Mnemic - Meaningless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mnemic - Meaningless




Meaningless
Бессмысленно
We all seem so meaningless within our lives
Мы все кажемся такими бессмысленными в своей жизни
We all seem so meaningless within our truth
Мы все кажемся такими бессмысленными в своей правде
I wanted you to be a part of me but now
Я хотел, чтобы ты была частью меня, но теперь…
We all want to be something
Мы все хотим быть кем-то
You all want to be something
Вы все хотите быть кем-то
But you're lost
Но ты потеряна
We'll never take it back cause our souls are lost
Мы никогда не вернём это, потому что наши души потеряны
Decreasing of the nation
Упадок нации
We'll never have them back cause their souls are lost
Мы никогда не вернём их, потому что их души потеряны
Decreasing of the nation
Упадок нации
Pocketful of empty promises
Карман, полный пустых обещаний
I know you know the way to drag us down in nothingness
Я знаю, ты знаешь, как увлечь нас в небытие
Spending your time in raising the masterpiece of lies
Ты тратишь своё время на создание шедевра лжи
That suits us fine
Который нас вполне устраивает
I wanted you to be a part of me but now
Я хотел, чтобы ты была частью меня, но теперь…
We all want to be something
Мы все хотим быть кем-то
You all want to be something
Вы все хотите быть кем-то
We're lost
Мы потеряны
We'll never take it back cause our souls are lost
Мы никогда не вернём это, потому что наши души потеряны
Decreasing of the nation
Упадок нации
We'll never have them back cause their souls are lost
Мы никогда не вернём их, потому что их души потеряны
Decreasing of the nation
Упадок нации
We'll never take it back
Мы никогда не вернём это
We're just a damn lost nation
Мы просто чертовски потерянная нация
(We're just a damn lost nation)
(Мы просто чертовски потерянная нация)
It goes on and on
Это продолжается и продолжается
We are blind
Мы слепы
It goes on and on
Это продолжается и продолжается
We are blind
Мы слепы
Looking for an evolution
Ищем эволюцию
But now you're on the edge and you're about to fall down
Но теперь ты на краю и вот-вот упадешь
Looking for an evolution
Ищем эволюцию
But now you're on the edge and you're about to fall down
Но теперь ты на краю и вот-вот упадешь
We'll never take it back cause our souls are lost
Мы никогда не вернём это, потому что наши души потеряны
Decreasing of the nation
Упадок нации
We'll never have them back cause their souls are lost
Мы никогда не вернём их, потому что их души потеряны
Decreasing of the nation
Упадок нации
We'll never take it back
Мы никогда не вернём это
(We'll never take it back)
(Мы никогда не вернём это)
No, we're just lost.
Нет, мы просто потеряны.
We'll never take it back
Мы никогда не вернём это
(We'll never take it back)
(Мы никогда не вернём это)
We're just a damn lost nation
Мы просто чертовски потерянная нация
(Lost nation)
(Потерянная нация)





Writer(s): Bideau Guillaume Bernard Philippe Patrick, Eftemie Mircea G, Rasmussen Brian, Stigart Rune, Larsen Thomas Kofoed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.