Paroles et traduction Mnemic - Mindsaver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindsaver
Спасатель разума
Save
me
from
my
mind
Спаси
меня
от
моего
разума
I
never
wanted
to
Я
никогда
не
хотел
Go
down
like
this
Так
пасть
Why
don′t
you
save
me
Почему
ты
не
спасаешь
меня?
Show
me
my
options
Покажи
мне
мои
варианты
That
requires
decisions
Это
требует
решений
In
an
infinite
line
of
В
бесконечной
череде
Reactions
and
visions
Реакций
и
видений
My
good,
my
bad
Мое
добро,
мое
зло
My
excellent
choice
Мой
отличный
выбор
So
innocent,
my
angry
voice
Такой
невинный,
мой
гневный
голос
The
view
of
life
Взгляд
на
жизнь
All
clean
from
noise
Весь
чистый
от
шума
My
eyes
lie
Мои
глаза
лгут
And
when
we're
in
И
когда
мы
в
The
locomotive
Локомотиве
I
don′t
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать
Cause
I
still
know
Потому
что
я
все
еще
знаю
That
I
can't
change
Что
я
не
могу
изменить
The
lies
that
turn
into
truth
Ложь,
которая
превращается
в
правду
A
part
of
you,
a
part
of
me
Часть
тебя,
часть
меня
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать
To
realize
the
depth
of
life
Чтобы
осознать
глубину
жизни
It′s
just
that
Это
просто
A
flaming
desire
Пылающее
желание
For
an
innocent
lust
Невинной
страсти
Can
change
a
lifetime
Может
изменить
жизнь
In
a
second
of
trust
За
секунду
доверия
Can
change
the
future
Может
изменить
будущее
It
will
turn
out
the
light
Оно
погасит
свет
We′ll
never
know
Мы
никогда
не
узнаем
If
this
was
right
Было
ли
это
правильно
My
eyes
lie
Мои
глаза
лгут
Save
me
from
my
mind
Спаси
меня
от
моего
разума
(From
my
mind)
(От
моего
разума)
I
never
wanted
to
Я
никогда
не
хотел
Go
down
like
this
Так
пасть
Why
don't
you
save
me?
Почему
ты
не
спасаешь
меня?
From
what′s
inside
of
me
От
того,
что
внутри
меня
What's
inside
of
me
Что
внутри
меня
It′ll
drive
you
mad
if
Это
сведет
тебя
с
ума,
если
You
start
to
think
Ты
начнешь
думать
The
ones
who
turned
out
Те,
кто
ушли
Would
have
never
have
met
Никогда
бы
не
встретили
The
love
of
their
life
Любовь
всей
своей
жизни
In
a
life
that
they
hate
В
жизни,
которую
они
ненавидят
The
drunkdriver
that
Пьяный
водитель,
который
Decided
their
fate
Решил
их
судьбу
The
dad
of
their
child
Отец
их
ребенка
Who's
not
so
great
Который
не
так
уж
велик
The
emergency
call
too
late
Звонок
в
скорую
помощь
слишком
поздно
Eyes
that
meet
and
Глаза,
которые
встречаются,
и
Then
look
away
Затем
отводят
взгляд
Gives
birth
to
the
thoughts
Рождают
мысли
Of
this
inner
decay
Об
этом
внутреннем
разложении
So
action
is
taken
Поэтому
действия
предпринимаются
After
dreams
that
are
breaking
После
того,
как
мечты,
которые
рушатся
Are
turning
their
back
Поворачиваются
спиной
To
a
mind
that
was
faking
К
разуму,
который
притворялся
The
things
we
do
today
То,
что
мы
делаем
сегодня
Will
make
tomorrow
Сделает
завтрашний
день
Turn
a
different
way
Другим
Completely
blank
Совершенно
пустым
Nothing
to
say
Нечего
сказать
My
eyes
lie
Мои
глаза
лгут
Save
me
from
my
mind
Спаси
меня
от
моего
разума
I
never
wanted
to
Я
никогда
не
хотел
Go
down
like
this
Так
пасть
Why
don′t
you
save
me?
Почему
ты
не
спасаешь
меня?
Save
me
from
my
mind
Спаси
меня
от
моего
разума
(From
my
mind)
(От
моего
разума)
I
never
wanted
to
Я
никогда
не
хотел
Go
down
like
this
Так
пасть
Why
don't
you
save
me?
Почему
ты
не
спасаешь
меня?
From
what's
inside
of
me
От
того,
что
внутри
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mircea G Eftemie, Brian Rasmussen, Rune Stigart, Michael Boegballe, Tomas Cowan Koefoed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.