Mnemic - Psykorgasm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mnemic - Psykorgasm




Psykorgasm
Псикоргазм
Watch your back now!
Оглядывайся теперь!
I used to trust you
Я доверял тебе.
You used to trust me
Ты доверяла мне.
Such a oneness we patiently phased
Такое единство мы терпеливо создавали.
I used to follow you
Я следовал за тобой.
You used to follow me
Ты следовала за мной.
You used to stare at me with overreaction
Ты смотрела на меня с преувеличением.
With overreaction
С преувеличением.
We have nothing in common
У нас нет ничего общего.
(But the psyko orgasm, yeah)
(Кроме психооргазма, да.)
We have nothing in common, no
У нас нет ничего общего, нет.
(But the social orgasm, yeah)
(Кроме социального оргазма, да.)
So, don't want to live this again
Так что я не хочу переживать это снова.
It's too much for me
Это слишком для меня.
Too much for me, too much for me
Слишком для меня, слишком для меня.
Too much for me, too much for me
Слишком для меня, слишком для меня.
So, don't want to live this again
Так что я не хочу переживать это снова.
It's too much for me
Это слишком для меня.
Too much for me, too much for me
Слишком для меня, слишком для меня.
Too much for me, too much for me
Слишком для меня, слишком для меня.
Fuck your lying truth
К черту твою лживую правду.
Fuck your lying compromise
К черту твой лживый компромисс.
You're not the only one that fails
Ты не единственная, кто ошибается.
You're not the only one
Ты не единственная.
You're not the only one
Ты не единственная.
You were all for me
Ты была всем для меня.
I was all for you
Я был всем для тебя.
How could this be possibly true?
Как это вообще возможно?
You were all for me
Ты была всем для меня.
I was all for you
Я был всем для тебя.
How could this be possibly fucking true?
Как это, черт возьми, вообще возможно?
So, don't want to live this again
Так что я не хочу переживать это снова.
It's too much for me
Это слишком для меня.
Too much for me, too much for me
Слишком для меня, слишком для меня.
Too much for me, too much for me
Слишком для меня, слишком для меня.
So, don't want to live this again
Так что я не хочу переживать это снова.
It's too much for me
Это слишком для меня.
Too much for me, too much for me
Слишком для меня, слишком для меня.
Too much for me, too much for me
Слишком для меня, слишком для меня.
Display of weakness
Проявление слабости.
In such a goddamn mess
В таком чертовом беспорядке.
Don't turn your back on me
Не отворачивайся от меня.
Don't put the fault on me
Не перекладывай вину на меня.
Display of weakness
Проявление слабости.
In such a goddamn mess
В таком чертовом беспорядке.
Don't play your tricks on me
Не играй со мной в свои игры.
Don't turn your back on me
Не отворачивайся от меня.
You're not the only one
Ты не единственная.
You're not the only one that fails
Ты не единственная, кто ошибается.
You're not the only one
Ты не единственная.
You're not the only one
Ты не единственная.





Writer(s): Guillaume Bernard Philippe Pat Bideau, Brian Rasmussen, Rune Stigart, Mircea Eftemie, Thomas Kofoed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.