Mnemic - Tattoos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mnemic - Tattoos




Tattoos
Татуировки
(What the fuck is wrong with you?
(Какого чёрта с тобой не так?
Depressed again or
Снова в депрессии или
Just gone insane again?
Просто снова сошла с ума?
Don′t know what it is
Не знаю, что это,
But I can't stand it anymore
Но я больше не могу это терпеть.
I′m strugglin' to cope
Я пытаюсь справиться.
Showing off again?
Снова выпендриваешься?
See my scars and tattoos?
Видишь мои шрамы и татуировки?
I wear mine on the inside
Я ношу свои внутри.
A constant annoyment in
Постоянное раздражение в
A moment that already
Момент, который уже
Scares me and everyone else
Пугает меня и всех остальных.
Is that what you want?
Это то, чего ты хочешь?
A concentrated glass
Сконцентрированную стеклянную
Bowl of despair
Чашу отчаяния,
Panic and sorrow
Паники и печали?
I fuckin' wear mine on the inside
Я, чёрт возьми, ношу свои внутри.
I still need to ask a question though
Мне всё ещё нужно задать вопрос, потому что
Because I need to know
Мне нужно знать,
What′s your definition of arrogance?
Каково твоё определение высокомерия?
Is that what′s shining through?)
Это то, что просвечивает?)
Try to break me down
Пытаешься сломать меня?
I'm immune to your disease
Я невосприимчив к твоей болезни.
Look into my eyes and
Посмотри мне в глаза и
Then take one step back, please
Сделай шаг назад, пожалуйста.
Execute deception
Применяешь обман,
All pathetic and depraved
Весь такой жалкий и развращённый.
There′ll be no exception as
Не будет исключений,
To where my words are engraved
Там, где мои слова выгравированы.
No relief
Нет облегчения.
An everlasting mind in peace
Вечный разум в мире.
Reality doesn't hurt me
Реальность не ранит меня,
But it will hurt you again
Но она снова ранит тебя.
Pain inflicted
Боль причинена,
Sentence convicted
Приговор вынесен.
I don′t need to see this through
Мне не нужно доводить это до конца.
Easy solution
Простое решение,
Made from hard confusion
Сделанное из сложной путаницы.
I think you know the end
Думаю, ты знаешь конец.
No relief
Нет облегчения.
An everlasting mind in peace
Вечный разум в мире.
Reality doesn't hurt me
Реальность не ранит меня,
But it will hurt you again
Но она снова ранит тебя.
Conquer the same old past
Побеждаю то же старое прошлое,
I don′t regret
Я не жалею.
Anger it seem to last
Злость, похоже, длится
In me
Во мне.
You say I'm sick
Ты говоришь, что я болен,
I'm just confused
Я просто в замешательстве,
To why my mind
Почему мой разум
Seems so abused
Кажется таким измученным.
I′m not
Я не...
I need to take on myself
Мне нужно взяться за себя,
Only to teach myself
Только чтобы научить себя.
Is that′s what's hurting you now
Если это то, что ранит тебя сейчас,
I will be hurting you now
Я буду ранить тебя сейчас.
No matches
Нет совпадений,
As my eye it catches
Когда мой глаз это ловит.
You′re unable to see
Ты не можешь видеть.
No regrets
Нет сожалений.
I'm taking all bets
Я принимаю все ставки,
All arranged by me
Всё устроено мной.
Try to break me down
Пытаешься сломать меня?
I′m immune to your disease
Я невосприимчив к твоей болезни.
Look into my eyes and
Посмотри мне в глаза и
Then take one step back, please
Сделай шаг назад, пожалуйста.
Execute deception
Применяешь обман,
All pathetic and depraved
Весь такой жалкий и развращённый.
There'll be no exception as
Не будет исключений,
To where my words are engraved
Там, где мои слова выгравированы.
No relief
Нет облегчения.
An everlasting mind in peace
Вечный разум в мире.
Reality doesn′t hurt me
Реальность не ранит меня,
But it will hurt you again
Но она снова ранит тебя.
In time you will see truth
Со временем ты увидишь правду.





Writer(s): Mircea G Eftemie, Brian Rasmussen, Rune Stigart, Michael Boegballe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.