Mnogoznaal - Адонай - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mnogoznaal - Адонай




Адонай
Adonai
Вдруг ночь станет пылать костром
Suddenly the night will blaze with a bonfire's light
Я буду смеяться всем назло
I'll laugh in the face of adversity's might
Вдруг ночь станет пылать костром
Suddenly the night will blaze with a bonfire's light
Я буду смеяться всем назло
I'll laugh in the face of adversity's might
Вдруг ночь станет пылать костром
Suddenly the night will blaze with a bonfire's light
Я буду смеяться всем назло
I'll laugh in the face of adversity's might
Вдруг ночь станет пылать костром
Suddenly the night will blaze with a bonfire's light
Я буду смеяться всем назло
I'll laugh in the face of adversity's might
Ты не понимаешь, будь тише, уже век оно видит тебя насквозь
You don't understand, be quiet, for a century it has seen through you
Ты не понимаешь, будь тише, тише, тише
You don't understand, be quiet, quiet, quiet
Ты не понимаешь, будь тише, уже век оно видит тебя насквозь
You don't understand, be quiet, for a century it has seen through you
Ты не понимаешь, будь тише, тише, тише
You don't understand, be quiet, quiet, quiet
Им хотелось опекать нас
They wanted to protect us
Каждой фразе верим, да конечно
We believe every phrase, of course
Они в это время всюду выпускали нежить
Meanwhile, they released the undead everywhere
Я думал о всяком не заметив их, но
I was thinking about everything, not noticing them, but
Кажется мой друг отныне вряд ли станет прежним
It seems my friend will hardly be the same from now on
Он ходил по кругу с неестественной улыбкой
He walked in circles with an unnatural smile
не было рассудка там в его шальных глазах
There was no reason in his wild eyes
(Вспоминай, вспоминай)
(Remember, remember)
видимо пытался
apparently he tried
совершить шаги в астрал
to take steps into the astral plane
В самом деле бил в стену головой
He actually banged his head against the wall
Не взирал на боль, но выдал
He didn't care about the pain, but he let out
Во все горло вой
A full-throated howl
Мне было плевать, я просто глянул отрешенно
I didn't care, I just looked detached
Я тогда подумал, что все это просто сон
I thought then that it was all just a dream
И вот взоры сов вскоре скроет горизонт
And soon the horizon will hide the owls' gaze
И люди не оставят в этой зоне добрых слов
And people will not leave kind words in this zone
Все потянутся к обману с силой разных полюсов
Everyone will be drawn to deception with the force of different poles
Грязный снег примет след грязных помыслов
The dirty snow will take the imprint of dirty thoughts
Весёлый Танец Фантомов
The Merry Dance of Phantoms
Даже танцевали его в паре со мною
They even danced it in pairs with me
время что тусили с ними кануло в омут
the time we hung out with them sank into oblivion
Теперь продолжаем просто так на созвонах
Now we just continue on calls
(Вспоминай) танец вросших
(Remember) the dance of the ingrown
Когда мозг твой обесточен
When your brain is de-energized
Лет десять танцевал его с колегами по разуму
I danced it with my colleagues for ten years
Выводил оттуда меня Агнец Божий
The Lamb of God led me out of there
Вдруг ночь станет пылать костром
Suddenly the night will blaze with a bonfire's light
Я буду смеяться всем назло
I'll laugh in the face of adversity's might
Вдруг ночь станет пылать костром
Suddenly the night will blaze with a bonfire's light
Я буду смеяться всем назло
I'll laugh in the face of adversity's might
Вдруг ночь станет пылать костром
Suddenly the night will blaze with a bonfire's light
Я буду смеяться всем назло
I'll laugh in the face of adversity's might
Вдруг ночь станет пылать костром
Suddenly the night will blaze with a bonfire's light
Я буду смеяться всем назло
I'll laugh in the face of adversity's might
Ты не понимаешь, будь тише, уже век оно видит тебя насквозь
You don't understand, be quiet, for a century it has seen through you
Ты не понимаешь, будь тише, тише, тише
You don't understand, be quiet, quiet, quiet
Ты не понимаешь, будь тише, уже век оно видит тебя насквозь
You don't understand, be quiet, for a century it has seen through you
Ты не понимаешь, будь тише, тише, тише
You don't understand, be quiet, quiet, quiet






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.