Mnogoznaal - Джефри - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mnogoznaal - Джефри




Джефри
Jeffrey
Я же говорил им, там совсем иной мир
I told them, there's a whole different world out there
Зачем они по три приняли?
Why did they take three each?
Всем этим ребятам я говорил прежде
I told all these guys before
Все мы тут потребители
We're all consumers here
Ты дал им поглядеть их разум наизнанку
You let them see their minds inside out
Будто они навоз не видели
Like they've never seen manure
Их глупые начальники в душных кабинетах
Their stupid bosses in stuffy offices
Теперь для них не повелители
Are no longer their commanders
На твой настрой будешь видеть их ухмылку
You'll see their smirk at your attitude
Затем большие пальцы вниз там
Then thumbs down there
Им кажется, что ваша типа "толерантность" - детище паршивых пацифистов
They think your so-called "tolerance" is the brainchild of lousy pacifists
Страна я подумал твои крепости падут раз уже никто не хочет двигаться тебе попутно
Country, I thought your fortresses would fall since no one wants to move along with you anymore
Как твой же трамвай, где всего один кондуктор
Like your tram, where there's only one conductor
Кому доброе утро, в тебе на все кладут хуй
To whom good morning, they don't give a damn about anything in you
Давай, кретин
Come on, you moron
Потакай большому брату
Indulge Big Brother
Он польщён и рад вам - макрощёлкам, наркам
He's flattered and happy with you - macro-clickers, junkies
Однополым бракам, ещё один на счёт накапал
Same-sex marriages, another one dripped on the account
Сука ликует днями напролёт о том, как расчетлив падла
The bitch rejoices day and night about how calculating the bastard is
Ты же не мог безнаказанно в этих мышеловка сыр брать
You couldn't just take cheese in these mousetraps with impunity
Теперь, сука, будешь наблюдать водопад зелёных цифр
Now, bitch, you'll watch a waterfall of green numbers
Ты думал он учил вас дышать?
You thought he was teaching you to breathe?
Ты думал, что он вам дал выбор?
You thought he gave you a choice?
Спокойно, тот кого здесь зовут Морфиус
Calm down, the one they call Morpheus here
Давно простой барыга
Has long been a simple dealer
Я надеюсь, что ты знал, но
I hope you knew, but
Под твоей кроватью монстр
There's a monster under your bed
Под твоей кроватью монстр
There's a monster under your bed
Прости, что разбудил, но
Sorry to wake you up, but
Под твоей кроватью монстр
There's a monster under your bed
Под твоей кроватью монстр
There's a monster under your bed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.