Mnogoznaal - Дуга - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mnogoznaal - Дуга




Дуга
Arch
Потому ты полный ноль
So you're a complete zero
Потому что плоть и кровь
Because flesh and blood
С тебя даже потекло
Leaked out of you
Вот и всё, вот и всё
That's it, that's it
Ты думал столь не прост
You thought you were so special
Не давай паскудам забирать твоё
Don't let the bastards take what's yours
Не то тебя купят за вискарь со льдом (страшно)
Or they'll buy you for whiskey on the rocks (scary)
Страшно, столько тем с иглой
Scary, so many people with a needle
Я также бывал ещё тем ссыклом
I used to be a complete coward too
Ебани мне по лицу, приведи в чувства
Punch me in the face, bring me back to my senses
Что сегодня модно я больше не хочу знать (нет)
I don't want to know what's trendy today (no)
Это не искусство
It's not art
Знаю точно: всё круговорот (нет прав)
I know for sure: everything goes in circles (no rights)
Ничего не поменять нам
We can't change anything
Остаётся выдавать мысли фамильярно (я)
All that's left is to express thoughts in an informal way (me)
Я незваный гость этих миллиардов
I'm an unwelcome guest of these billions
И мне тоже поебать, что в их головах там
And I also don't care what's in their heads
Просто гну свою линию, ебанутая дуга, а-а, ай
I'm just bending my line, a fucking arch, ha-ha, ouch
Беспощадный парадокс, я им окутан на века
A relentless paradox, I'm shrouded in it for centuries
Я гну свою линию, ебанутая дуга, а-а, ай
I'm bending my line, a fucking arch, ha-ha, ouch
Чувствуй, чувствуй
Feel it, feel it
Чувствуй, звёзды дышат здесь глубже нас
Feel it, the stars breathe here deeper than us
Там для них мы как в луже грязь
To them, we're like dirt in a puddle
Разве хочешь быть нужным там где... где хуй на твою прислужливость?
Do you want to be needed somewhere... where they don't give a damn about your subservience?
Думаю, нет
I guess not
Пластмассовый солдат никогда в запасе не пребывал (у-у)
A plastic soldier was never in reserve (ooh)
Вечно теребило чувство, что за праздником война
A feeling always gnawed at me that behind the holiday was war
Но всё не так, праздник без конца, вечный карнавал, ай
But everything's not right, an endless holiday, an eternal carnival, ouch
Чтобы заменял пластмассу металлический тиран (у-у)
To replace the plastic, a metal tyrant (ooh)
Все говорят тебе: жопу контракт"
Everyone tells you: "Fuck the contract"
Но только почему? Так это, что ли, беда?
But why, though? Is that the trouble?
Беспринципная ваша игра, где деньги не пахнут
Your unscrupulous game, where money doesn't stink
А школьники да (ну да)
And schoolchildren, yes (oh, yes)
Здесь я недобитый солдат
I'm an unfinished soldier here
Позади нас ядовитый каскад
Behind us is a poisonous cascade
От того, наверное, как полный мудак
That's probably why, like a complete idiot
Я делаю взгляд нелюбимых собак
I stare like unloved dogs
Просто гну свою линию, ебанутая дуга (а-а, ай)
I'm just bending my line, a fucking arch (ha-ha, ouch)
Беспощадный парадокс, я им окутан на века
A relentless paradox, I'm shrouded in it for centuries
Я гну свою линию, ебанутая дуга (а-а), ай
I'm bending my line, a fucking arch (ha-ha, ouch)
Чувствуй (ай), чувствую взлёт
Feel it (ouch), I feel the takeoff
Чувствуй, звёзды дышат здесь глубже нас
Feel it, the stars breathe here deeper than us
Там для них мы как в луже грязь
To them, we're like dirt in a puddle
Разве хочешь быть нужным там где... где хуй на твою прислужливость?
Do you want to be needed somewhere... where they don't give a damn about your subservience?
Думаю, нет
I guess not






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.