Mnogoznaal - Шахбокс - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mnogoznaal - Шахбокс




Шахбокс
Chessboxing
Бросить нам воздух
To throw us air
Никогда не поздно
It's never too late
Разум твой зарос так
Your mind is so overgrown
Разум твой зарос так
Your mind is so overgrown
Ты попробуй взять удар
Try to take a hit
Не получится, мудак
You won't succeed, you jerk
Но почувствуй, как в округе даже гуще стал туман
But feel how the fog has become even thicker around
Мне бы дополнить тот пейзаж
I would like to complete that landscape
Либо напомнить, кто из нас
Or remind which of us
Запылав огнем, забыть боль, даже стона не издав
Burning with fire, forget the pain, without even making a sound
Просто что там малый визг?
What's that little squeal?
Я живу, как аутист
I live like an autistic person
И никто не будет понят, будь как раньше, поглумись
And no one will be understood, be like before, make fun
Только в непонятной обстановке лучше стой тупо смирно
Only in an incomprehensible situation, it's better to stand stupidly still
И считай кому-то важным, что ты там подумал, пидор
And consider it important to someone what you thought there, faggot
Бросить нам воздух
To throw us air
Никогда не поздно
It's never too late
Разум твой зарос так
Your mind is so overgrown
Что уже долой страх
That fear is already gone
Бросить нам воздух
To throw us air
Никогда не поздно
It's never too late
Разум твой зарос так, эй
Your mind is so overgrown, hey
И какой итог?
And what's the outcome?
Отрицать и презирать
Deny and despise
Отрицать и презирать
Deny and despise
Отрицать и презирать не хотел)
Deny and despise (I didn't want to)
Отрицать и презирать
Deny and despise
Отрицать и презирать
Deny and despise
Отрицать и презирать (это все зачем?)
Deny and despise (why is all this?)
Не продаться до конца, мы были слишком близко
Not to sell out to the end, we were too close
Не пытайся доказать, ты станешь ненавистным
Don't try to prove it, you'll become hateful
Не даром ты поверил, мы на деле лучше всех
Not for nothing you believed, we are actually the best
Эти деньги мы тут делим только пока служишь мне
We share this money here only while you serve me
Понял сам, к чему ты шел
I understood myself what you were going for
Как же ты, мой друг, смешон
How funny you are, my friend
Набивать цену таким ходом, был драгдилером, ну и что?
To fill the price with such a move, he was a drug dealer, so what?
Может тут решают, что ты будешь думать завтра
Maybe they decide here what you will think tomorrow
Может все решили и забудь про путь обратный, друг
Maybe everything has been decided and forget about the way back, friend
Бросить нам воздух
To throw us air
Никогда не поздно
It's never too late
Разум твой зарос так
Your mind is so overgrown
Что уже долой страх
That fear is already gone
Бросить нам воздух
To throw us air
Никогда не поздно
It's never too late
Разум твой зарос так, эй
Your mind is so overgrown, hey
И какой итог?
And what's the outcome?
Отрицать и презирать
Deny and despise
Отрицать и презирать
Deny and despise
Отрицать и презирать не хотел)
Deny and despise (I didn't want to)
Отрицать и презирать
Deny and despise
Отрицать и презирать
Deny and despise
Отрицать и презирать (это все зачем?)
Deny and despise (why is all this?)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.