Mnqobi Nxumalo - Kuwe - traduction des paroles en allemand

Kuwe - Mnqobi Nxumalotraduction en allemand




Kuwe
Dir
Nqaba Yokuphephela Kwam,
Meine Zufluchtsburg,
Kuphepha Kwam' Kukuwena,
meine Sicherheit ist bei Dir,
Siqalo Nesiphetho Sam',
mein Anfang und mein Ende,
Mlom' ongaqambi manga!)
Mund, der keine Lügen spricht!
Sendlala Indumiso - Kuwe,
Wir breiten Lobpreis aus - Dir,
Mdala wezinsuku - Kuwe,
Du Alter der Tage - Dir,
(Eh! Eh! Eh!) Malusi omuhle - Kuwe,
(Eh! Eh! Eh!) Guter Hirte - Dir,
Themba lamathemba - Kuwe!
Hoffnung der Hoffnungen - Dir!
(AKEKH' OFANISWA NAWE)
(ES GIBT KEINEN, DER DIR GLEICHT)
UbuKhosi nobuNgqongqoshe,
Königtum und Herrschaft,
(Buzohlala) Buyohlala bungoBakho,
(Werden bleiben) Werden immer Dein sein,
(Inkazimulo-o) Inkazimulo nawo Amandla,
(Herrlichkeit) Herrlichkeit und auch Macht,
(Usinike) Usinike ngeGama Lakho!
(Gibst Du uns) Gibst Du uns in Deinem Namen!
(UbuKhosi) UbuKhosi nobuNgqongqoshe,
(Königtum) Königtum und Herrschaft,
(Buyohlala) Buyohlala bungoBakho,
(Werden bleiben) Werden immer Dein sein,
(Inkazimulo) Inkazimulo nawo Amandla,
(Herrlichkeit) Herrlichkeit und auch Macht,
(Usinike) Usinike ngeGama Lakho!
(Gibst Du uns) Gibst Du uns in Deinem Namen!
(Mlil' oqothulayo,
(Verzehrendes Feuer,
Mandla kawapheli,
unendliche Kraft,
My Strong Tower)
Mein starker Turm)
Lord You Reign Forever More,
Herr, Du regierst für immer,
(Yeah! Akekh' onjeNgawe,
(Yeah! Es gibt niemanden wie Dich,
Uyasabeka Ngonyama)
Du bist ehrfurchtgebietend, Löwe)
Sendlala Indumiso - Kuwe,
Wir breiten Lobpreis aus - Dir,
(Mdala wezinsuku) Mdala wezinsuku (Kuwe) Kuwe,
(Alter der Tage) Alter der Tage (Dir) Dir,
(Malusi omuhle) Malusi omuhle (Kuwe) Kuwe,
(Guter Hirte) Guter Hirte (Dir) Dir,
(Themba lamathemba) Themba lamathemba (Kuwe) Kuwe!
(Hoffnung der Hoffnungen) Hoffnung der Hoffnungen (Dir) Dir!
(AKEKH' OFANISWA NAWE)
(ES GIBT KEINEN, DER DIR GLEICHT)
UbuKhosi nobungqongqoshe,
Königtum und Herrschaft,
(Nobungqongqoshe) Buyohlala bungoBakho,
(Und Herrschaft) Werden immer Dein sein,
(INKAZIMULO!) Inkazimulo nawo Amandla,
(HERRLICHKEIT!) Herrlichkeit und auch Macht,
(Us'nikile) Usinike ngeGama Lakho!
(Hast Du uns gegeben) Gibst Du uns in Deinem Namen!
(US' NIKILE IGUNYA)
(DU HAST UNS VOLLMACHT GEGEBEN)
UbuKhosi (US' NIKILE Amandla) nobungqongqoshe,
Königtum (DU HAST UNS KRAFT GEGEBEN) und Herrschaft,
Buyohlala bungoBakho,
Werden immer Dein sein,
(Inkazimulo YAKHO) Inkazimulo nawo Amandla,
(DEINE Herrlichkeit) Herrlichkeit und auch Macht,
(Uhhh! Us'nikile) Usinike ngeGama Lakho!
(Uhhh! Hast Du uns gegeben) Gibst Du uns in Deinem Namen!
(Sendlala Indumiso-o) Kuwe,
(Wir breiten Lobpreis aus - Dir) Dir,
(Mdala wezinsuku) Kuwe,
(Alter der Tage) Dir,
(WenuliThemba lamathemba) Kuwe,
(Du bist die Hoffnung der Hoffnungen) Dir,
(UnguMalusi omuhle) Kuwe!
(Du bist der gute Hirte) Dir!
(Yeah! Sendlala Indumiso) Kuwe,
(Yeah! Wir breiten Lobpreis aus) Dir,
(Mdala wezinsuku Kuwe) Kuwe,
(Alter der Tage Dir) Dir,
(Malusi omuhle Kuwe) Kuwe,
(Guter Hirte Dir) Dir,
(WenuliThemba lamathemba Kuwe) Kuwe!
(Du bist die Hoffnung der Hoffnungen Dir) Dir!
(Akekh' ofaniswa Nawe) Kuwe,
(Es gibt keinen, der Dir gleicht) Dir,
(Mdala wezinsuku Kuwe) Kuwe,
(Alter der Tage Dir) Dir,
(Malusi omuhle Kuwe) Kuwe,
(Guter Hirte Dir) Dir,
(Themba lamathemba Kuwe) Kuwe!
(Hoffnung der Hoffnungen Dir) Dir!
(Yei-Sendlala Indumiso) Kuwe,
(Yei-Wir breiten Lobpreis aus) Dir,
(Uhhh! Mdala wezinsuku Kuwe) Kuwe,
(Uhhh! Alter der Tage Dir) Dir,
(Malusi omuhle Kuwe) Kuwe,
(Guter Hirte Dir) Dir,
(Mgqini Mandla ONKE Kuwe) Kuwe!
(Stärke aller Mächte Dir) Dir!
(Oh! Ohho!) Oh Oh Ohho!
(Oh! Ohho!) Oh Oh Ohho!
(Kuwe! Kuwe!) Kuwe (Kuwe!) Kuwe,
(Dir! Dir!) Dir (Dir!) Dir,
(Kuwe Mvelinqangi!) Mdala wezinsuku zonke - Kuwe,
(Dir, Ursprung) Alter aller Tage - Dir,
(Uhh! Wena Jesu) Themba lamathemba - Kuwe,
(Uhh! Du, Jesus) Hoffnung der Hoffnungen - Dir,
(Singaba yini ngaphandle Kwakho) Mdala wensindiso - Kuwe,
(Was wären wir ohne Dich) Alter der Erlösung - Dir,
(Mdala wezinsuku Kuwe) Mdala wezinsuku - Kuwe!
(Alter der Tage Dir) Alter der Tage - Dir!
(Malusi omuhle Kuwe) Malusi omuhle Kuwe,
(Guter Hirte Dir) Guter Hirte Dir,
(Themba lamathemba) Themba lamathemba Kuwe!
(Hoffnung der Hoffnungen) Hoffnung der Hoffnungen Dir!
(One More Time)
(Noch einmal)
(Akekh' ofaniswa Nawe) Sendlala Indumiso - Kuwe,
(Es gibt keinen, der Dir gleicht) Wir breiten Lobpreis aus - Dir,
(Akekh' olingana Nawe) Mdala wezinsuku - Kuwe,
(Es gibt keinen, der Dir gleichkommt) Alter der Tage - Dir,
(Akekh' oNgcwele Njengawe) Sendlala Indumiso - Kuwe,
(Es gibt keinen, der so heilig ist wie Du) Wir breiten Lobpreis aus - Dir,
(Akekh' oMkhulu NjeNgawe) Themba lamathemba - Kuwe!
(Es gibt keinen, der so groß ist wie Du) Hoffnung der Hoffnungen - Dir!
(Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
(Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!)
UbuKhosi nobungqongqoshe,
Königtum und Herrschaft,
Buyohlala haha bungoBakho,
Werden immer Dein sein, haha,
Inkazimulo nawo Amandla,
Herrlichkeit und auch Macht,
Usinike ngeGama Lakho!
Gibst Du uns in Deinem Namen!
UbuKhosi ih nobungqongqoshe,
Königtum und Herrschaft,
Buyohlala bungoooBakho,
Werden immer Dein sein,
Inkazimulo nawooo Amandla,
Herrlichkeit und auch Macht,
Usinike ngeGama Lakho!
Gibst Du uns in Deinem Namen!





Writer(s): Mnqobi Andrew Nxumalo, Phelo Nkumanda, Ndu Shezi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.