Paroles et traduction Mo - Dearly Departed
Damn,
dearly
departed...
Проклятье,
дорогой
усопший...
Been
there
done
did
this
Был
там,
сделал
это
You
got
the
t-shirt
with
my
number
on
it
У
тебя
есть
футболка
с
моим
номером
Ain't
going
back
there's
no
back
track
Пути
назад
нет,
обратного
пути
нет
Having
flash
backs
of
that
last
time
Вспоминая
тот
последний
раз
Gave
it
all
until
my
last
dime
Отдал
все
до
последнего
цента
Did
mine
and
they
switch
sides
Сделал
свое,
и
они
перешли
на
другую
сторону
Came
home
with
a
different
mind
Вернулся
домой
с
другим
настроем
Ain't
no
open
chairs
here
at
dinner
time
Во
время
ужина
здесь
нет
свободных
стульев
Had
your
hand
out
and
I
lent
mine
Ты
протянула
мне
руку,
и
я
одолжил
свою
You
showed
yours
and
its
not
the
same
Ты
показал
свое,
и
это
уже
не
то
же
самое
When
it
gets
the
grain
and
its
such
a
shame
Когда
он
получает
зерно,
и
это
такой
позор
We
were
so
cool
now
it's
hot
flame
Мы
были
такими
крутыми,
а
теперь
это
горячее
пламя
On
my
back
listen
I'm
Raymond
Red
Лежа
на
спине,
слушай,
я
Рэймонд
Ред
But
there's
no
feds
just
me
and
you
Но
здесь
нет
федералов,
только
я
и
ты.
Got
a
clear
view
with
a
back
hard
enough
shit
to
lose
Есть
четкий
обзор
со
спины,
от
которой
достаточно
сложно
оторваться.
That
imma
see
it
through
Что
я
доведу
это
до
конца
I
ain't
being
rude,
I'm
just
speaking
truth
Я
не
груб,
я
просто
говорю
правду
If
its
rotten
to
the
core
gotta
pull
the
tooth
Если
он
прогнил
насквозь,
придется
вырвать
зуб
I
ain't
the
fool
and
I
drank
the
juice
Я
не
дурак,
и
я
выпил
сок
They
shook
my
cage
and
then
they
let
me
loose
Они
потрясли
мою
клетку,
а
потом
выпустили
меня
на
свободу
Did
you
do
that
for?
Для
чего
ты
это
сделал?
Monkey
can't
hang
with
gorillas
Обезьяна
не
может
общаться
с
гориллами
And
I'm
all
out
of
bananas
to
feed
y'all
И
у
меня
закончились
бананы,
чтобы
накормить
вас
всех
Ooh
baby,
ooh
baby,
proceed
with
caution
О,
детка,
о,
детка,
действуй
осторожно
Move
baby,
move
baby,
we're
in
the
darkness
Двигайся,
детка,
двигайся,
детка,
мы
в
темноте.
Ooh
baby,
ooh
baby,
why
I'm
so
heartless
О,
детка,
о,
детка,
почему
я
такой
бессердечный
Dearly
departed,
dearly
departed
Дорогой
ушедший,
дорогой
ушедший
More
money
more
problems
no
changing
that
Больше
денег,
больше
проблем,
этого
не
изменишь
They
pop
in
when
they
need
you
and
fade
to
black
Они
появляются,
когда
ты
им
нужен,
и
исчезают
в
темноте
Talking
this,
talking
that
but
let's
state
the
facts
Говорим
то,
говорим
се,
но
давайте
изложим
факты
So
many
knives
in
my
back
I
can
make
a
map
В
моей
спине
так
много
ножей,
что
я
могу
составить
карту
I
woke
up
and
I
pray
for
you
man...
and
I
pray
for
your
fam
Я
проснулся
и
молюсь
за
тебя,
парень...
и
я
молюсь
за
твою
семью
If
a
man
gets
bit
for
holding
a
snake
in
his
hand
Если
человека
укусят
за
то,
что
он
держал
в
руке
змею
Who
do
you
blame,
the
snake
or
the
man
Кого
вы
вините,
змею
или
человека
Pulling
all
these
skeletons
out
of
my
closet
Вытаскиваю
все
эти
скелеты
из
своего
шкафа
I
fucked
around
and
ended
up
fighting
the
monster
Я
валял
дурака
и
в
конце
концов
сразился
с
монстром
I
fucked
around
and
found
out
my
house
was
haunted
Я
пошарил
вокруг
да
около
и
обнаружил,
что
в
моем
доме
водятся
привидения
I
can't
believe
there's
a
confidential
informant
Я
не
могу
поверить,
что
существует
конфиденциальный
информатор
I
played
up
for
the
ones
trying
to
down
me
Я
подыгрывал
тем,
кто
пытался
унизить
меня
I
gave
a
life
right
after
those
trying
to
drown
me
Я
отдал
жизнь
сразу
после
тех,
кто
пытался
меня
утопить
Went
to
the
circus
with
the
ones
trying
to
clown
me
Ходил
в
цирк
с
теми,
кто
пытался
изображать
из
меня
клоунаду
I
didn't
see
all
these
vocals
clownin'
round
me
Я
не
видел,
чтобы
все
эти
вокалисты
паясничали
вокруг
меня
I
talked
to
Mondo
in
a
dream,
he
said
fuck
it
Я
разговаривал
с
Мондо
во
сне,
он
сказал,
что
к
черту
все
это
We've
been
through
worse,
this
ain't
nothing
Мы
проходили
через
худшее,
это
не
ерунда
Made
it
out
the
streets
big
boy,
ain't
that
somethin'
Выбрался
на
улицы,
большой
мальчик,
разве
это
не
здорово?
You
can
always
go
home
where
they
still
gon'
love
ya
Ты
всегда
можешь
вернуться
домой,
где
тебя
все
еще
будут
любить.
(I
talked
to
Mondo
in
a
dream,
he
said
fuck
it
(Я
разговаривал
с
Мондо
во
сне,
он
сказал,
что
к
черту
все
это
We've
been
through
worse,
this
ain't
nothing
Мы
проходили
через
худшее,
это
не
ерунда
Made
it
out
the
streets
big
boy,
Выбрался
на
улицу,
большой
мальчик,
Ain't
that
somethin',
ain't
that
somethin',
ain't
that
somethin'?)
Разве
это
не
нечто,
разве
это
не
нечто,
разве
это
не
нечто?)
Ooh
baby,
ooh
baby,
proceed
with
caution
О,
детка,
о,
детка,
действуй
осторожно
Move
baby,
move
baby,
we're
in
the
darkness
Двигайся,
детка,
двигайся,
детка,
мы
в
темноте.
Ooh
baby,
ooh
baby,
why
I'm
so
heartless
О,
детка,
о,
детка,
почему
я
такой
бессердечный
Dearly
departed,
dearly
departed
Дорогой
ушедший,
дорогой
ушедший
Ooh
baby,
ooh
baby...
О,
детка,
о,
детка...
Ooh
baby,
ooh
baby...
О,
детка,
о,
детка...
Ooh
baby,
ooh
baby...
О,
детка,
о,
детка...
Dearly
departed,
dearly
departed
Дорогой
ушедший,
дорогой
ушедший
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.