Mo.Et feat. BluFlame James - King of the Hill - traduction des paroles en allemand

King of the Hill - Mo.Et traduction en allemand




King of the Hill
König des Hügels
Yeah
Yeah
Uh huh
Uh huh
Right
Genau
Rolling up, where we bout to
Dreh'n einen, wohin wir gleich
Rolling up, where we bout to
Dreh'n einen, wohin wir gleich
Rolling up, where we bout to
Dreh'n einen, wohin wir gleich
Rolling up, rolling
Dreh'n einen, dreh'n
Rolling up, where we bout to go today
Dreh'n einen, wohin gehen wir heute
Rolling up, where we bout to go today, today
Dreh'n einen, wohin gehen wir heute, heute
Rolling up, where we bout to go today
Dreh'n einen, wohin gehen wir heute
Blow it out then we float away
Blasen es aus, dann schweben wir davon
To some place where it′s no pain
An einen Ort, wo es keinen Schmerz gibt
King of the hill we got some propane
König des Hügels, wir haben etwas Propan
Rolling up, where we bout to go today
Dreh'n einen, wohin gehen wir heute
Blow it out then we float away
Blasen es aus, dann schweben wir davon
To some place where it's no pain
An einen Ort, wo es keinen Schmerz gibt
King of the hill we got some propane baby
König des Hügels, wir haben etwas Propan, Baby
Yeah I, stay high
Yeah ich, bleibe high
Head in the clouds
Kopf in den Wolken
Can′t bring me down oo nah
Kannst mich nicht runterkriegen, oh nein
Said I, stay fly
Sagte ich, bleibe cool
Know you want me around
Weißt, du willst mich um dich haben
But I can't stay bound for too long
Aber ich kann nicht zu lange gebunden bleiben
I done stayed down for too long
Ich war schon zu lange unten
Tryna figure out what you on
Versuche herauszufinden, was bei dir los ist
Niggas really foo, like to wang
Manche Typen sind echt Dummköpfe, labern gern Unsinn
Wanna lowball, I ain't Groupon
Wollen mich runterhandeln, ich bin kein Groupon
Hell nah
Auf keinen Fall
Plus these bills been really catching up to me
Außerdem holen mich diese Rechnungen echt ein
They been kicking my ass
Die treten mir in den Arsch
School loans saying wassup to me Thinking bout the times when I skipped class
Studienkredite fragen, was bei mir los ist, denke an die Zeiten, als ich den Unterricht geschwänzt habe
Hit the lab with my nigga V ahnii
Geh ins Studio mit meinem Kumpel V ahnii
Hit the gas, hope I don′t pee for this
Gib Gas, hoffe, ich muss dafür nicht pissen
New job mane if I can be honest
Neuer Job, Mann, wenn ich ehrlich sein kann
This 9-5 thang ain′t really it for me
Dieses 9-bis-5-Ding ist nicht wirklich meins
I'll make it work til I can make it work for me
Ich zieh's durch, bis ich es für mich zum Laufen bringen kann
But that′s just life shit
Aber das ist halt das Leben
Take a step forward relapse on some trife shit
Mach einen Schritt nach vorn, Rückfall bei irgendeinem Mist
Man I'm on some kite shit
Mann, ich bin wie ein Drachen
I go where the wind blow
Ich gehe, wohin der Wind weht
Open up the window
Öffne das Fenster
Air it slow, yeah I
Lüfte es langsam aus, yeah ich
Rollin up, where we bout to go today
Dreh'n einen, wohin gehen wir heute
Blow it out then we float away
Blasen es aus, dann schweben wir davon
To some place where it′s no pain
An einen Ort, wo es keinen Schmerz gibt
King of the hill we got some propane
König des Hügels, wir haben etwas Propan
Rollin up, where we bout to go today
Dreh'n einen, wohin gehen wir heute
Blow it out then we float away
Blasen es aus, dann schweben wir davon
To some place where it's no pain
An einen Ort, wo es keinen Schmerz gibt
King of the hill we got some propane baby
König des Hügels, wir haben etwas Propan, Baby
Riding in a Honda
Fahre in einem Honda
Wit some mileage out da ass mane
Mit verdammt vielen Kilometern drauf, Mann
How you off the gas
Wie du kein Gras mehr rauchst
But you idle bout the gas tank
Aber wegen des Benzintanks rumtrödelst
Must be finna spot a 5
Musst wohl gleich nach den Fünf-Null Ausschau halten
We know yo ass ain′t got no job
Wir wissen, dein Arsch hat keinen Job
Neither do I
Ich auch nicht
But I did not ask u what yo ass think
Aber ich hab dich nicht gefragt, was dein Arsch denkt
Anyway
Wie auch immer
I normally don't smoke but ill get high today
Normalerweise rauche ich nicht, aber heute werde ich high
A lot of choices but this one easy
Viele Entscheidungen, aber diese ist einfach
Roll the thunder in a wand like I'm Ron Weasley
Rolle den Donner in einem Zauberstab wie ich Ron Weasley bin
Breathe out
Atme aus
And make my way into a calm evening
Und mache mich auf den Weg in einen ruhigen Abend
I got some bullshit
Ich hab da so einen Mist am Laufen
I′m even dropping outta school
Ich schmeiße sogar die Schule
In a world wit wolves rocking a wool fit
In einer Welt mit Wölfen, die einen Wollanzug tragen
And they be the same ones
Und das sind dieselben
Tryna tell me change coming
Die mir erzählen wollen, dass Veränderung kommt
Whole time change looking in da mirror mumbling
Die ganze Zeit schaut die Veränderung in den Spiegel und murmelt
I′ll be there in 5 minutes
Ich bin in 5 Minuten da
5 years later
5 Jahre später
I'll be there y′all finished
Ich bin da, seid ihr fertig
I can't get involved with it
Ich kann mich da nicht einmischen
But I can enjoy what today involves
Aber ich kann genießen, was der heutige Tag mit sich bringt
And blow that heavy hitting fye
Und dieses hammerharte Zeug rauchen
That′ll make satan cough
Das Satan zum Husten bringt
Play me off
Fade mich aus





Writer(s): Mensah O'bryant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.