Mo' Horizons - Hit The Road Jack - Pé Na Estrada - Skeewiff Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mo' Horizons - Hit The Road Jack - Pé Na Estrada - Skeewiff Remix




Vou-me embora (oh, yeah)
Уеду (oh, yeah)
Eu vou-me embora (oh, yeah)
Я ухожу (oh, yeah)
Vou-me embora (oh, yeah)
Уеду (oh, yeah)
′Simbora, pessoal (oh, yeah)
'Simbora, принадлежности (oh, yeah)
Embora (oh, yeah)
Хотя (о, да)
'Simbora (oh, yeah)
'Simbora (oh, yeah)
Embora (oh, yeah)
Хотя (о, да)
′Simbora, pessoal, o calor é legal
'Simbora, принадлежности, жару прохладно
Embora (oh, yeah)
Хотя (о, да)
'Simbora (oh, yeah)
'Simbora (oh, yeah)
'Simbora, pessoal, o calor é legal
'Simbora, принадлежности, жару прохладно
′Simbora, pessoal
'Simbora, принадлежности
com o na estrada
Я уже в пути
Não vou mais voltar
Я не буду возвращаться
Não vou, não vou, não vou
Не буду, не буду, не буду
com o na estrada
Я уже в пути
E não vou mais voltar
И больше не буду возвращаться
Oh, baby, não se engane, não me trate assim
Oh, baby, не обманывайте себя, не обращаться со мной так
O tempo é curto, você tão ruim
Времени мало, вы так плохо
Pense com o coração e você vai entender
Подумайте с сердцем, и вы поймете,
Eu cansada desse drama, eu não aguento mais sofrer
Я от любви устала этой драмы, я не могу больше страдать
A vida não para, passa
Жизнь не просто проходит
E o seu problema não está em mim
И проблема не во мне
E o seu problema não está em mim
И проблема не во мне
com o na estrada
Я уже в пути
Não vou mais voltar
Я не буду возвращаться
Não vou, não vou, não vou
Не буду, не буду, не буду
com o na estrada
Я уже в пути
Não vou mais voltar
Я не буду возвращаться
com o na estrada
Я уже в пути
Não vou mais voltar
Я не буду возвращаться
Não vou, não vou, não vou
Не буду, не буду, не буду
com o na estrada
Я уже в пути
Não vou mais voltar
Я не буду возвращаться
Você me maltrata, me chama, não diz nada
Вы меня мальтрата, призывает меня, ничего не говорит
Vou botar os pés no chão e seguir na estrada
Я собираюсь одеть ноги на землю и следовать на дороге
Não pense que o destino é assim tão cruel
Не думайте, что судьба будет так жестока
Na vida cada um representa o seu papel
В жизни каждый из них представляет свою роль
Não perca seu tempo nessa confusão
Не теряйте времени в этой путанице
Eu vou fazer as minhas malas
Я собираюсь сделать мои сумки
E seguir com a decisão
И ниже с решением
com o na estrada
Я уже в пути
E não vou mais voltar
И больше не буду возвращаться
Não vou, não vou, não vou
Не буду, не буду, не буду
com o na estrada
Я уже в пути
Não vou mais voltar
Я не буду возвращаться
com o na estrada
Я уже в пути
com o na estrada
Я уже в пути
com o na estrada (oh, yeah)
Уже я в пути (oh, yeah)
Oh, yeah
Oh, yeah
Oh, yeah
Oh, yeah
Oh, yeah
Oh, yeah
Oh, yeah
Oh, yeah
Vou-me embora (oh, yeah)
Уеду (oh, yeah)
Eu vou-me embora (oh, yeah)
Я ухожу (oh, yeah)
Vou-me embora (oh, yeah)
Уеду (oh, yeah)
′Simbora, pessoal (oh, yeah)
'Simbora, принадлежности (oh, yeah)
Embora (oh, yeah)
Хотя (о, да)
'Simbora (oh, yeah)
'Simbora (oh, yeah)
Embora (oh, yeah)
Хотя (о, да)
′Simbora, pessoal, o calor é legal
'Simbora, принадлежности, жару прохладно
Embora (oh, yeah)
Хотя (о, да)
'Simbora (oh, yeah)
'Simbora (oh, yeah)
′Simbora, pessoal, o calor é legal
'Simbora, принадлежности, жару прохладно
'Simbora, pessoal (oh, yeah)
'Simbora, принадлежности (oh, yeah)
com o na estrada
Я уже в пути
E não vou mais voltar
И больше не буду возвращаться
Não vou, não vou, não vou
Не буду, не буду, не буду
com o na estrada
Я уже в пути
E não vou mais voltar
И больше не буду возвращаться
com o na estrada
Я уже в пути
E não vou mais voltar
И больше не буду возвращаться
Não vou, não vou, não vou
Не буду, не буду, не буду
com o na estrada
Я уже в пути
Não vou mais voltar
Я не буду возвращаться
com o na estrada
Я уже в пути
Não vou mais voltar
Я не буду возвращаться
Não vou, não vou, não vou
Не буду, не буду, не буду
com o na estrada
Я уже в пути
Não vou mais voltar
Я не буду возвращаться
com o na estrada
Я уже в пути
Não vou mais voltar
Я не буду возвращаться
Não vou, não vou, não vou
Не буду, не буду, не буду
com o na estrada
Я уже в пути
Não vou mais voltar
Я не буду возвращаться
E não voltar jamais
И не вернуться никогда
Eu não vou voltar nunca mais
Я не вернусь больше никогда
Eu não voltar jamais
Я не вернусь никогда
Eu não vou voltar nunca mais
Я не вернусь больше никогда
Eu não vou voltar nunca mais
Я не вернусь больше никогда
Eu não vou voltar nunca mais
Я не вернусь больше никогда
Eu não vou voltar nunca mais
Я не вернусь больше никогда
Não vou voltar nunca mais
Я не вернусь больше никогда
Não vou voltar nunca mais (oh, yeah)
Я не вернусь больше никогда (oh, yeah)





Writer(s): Percy Mayfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.