Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IT'S A DREAM
ES IST EIN TRAUM
(Huh,
huh,
huh,
huh)
(Ha,
ha,
ha,
ha)
I
don't
even
know
how
i
make
that
bread,
like
Ich
weiß
nicht
mal,
wie
ich
das
Geld
verdiene,
Alter
I
keep
going,
give
a
fuck,
'bout
a
red
light
Ich
mach'
weiter,
scheiß'
auf
die
rote
Ampel
My
baby
mama
caught
me
in
a
benz,
like
Meine
Baby-Mama
erwischte
mich
im
Benz,
Alter
You
cannot
lose
focus,
keep
your
head
tight
Du
darfst
dich
nicht
ablenken
lassen,
bleib
konzentriert
Yeah,
my
lean
came
sealed,
like
its
airtight
Ja,
mein
Lean
kam
versiegelt,
wie
luftdicht
And
my
brother,
walked
in
with
the
sevside
Und
mein
Bruder
kam
rein
mit
der
Sevside
They
say
"mo
you
too
good,
is
you
AI?"
Sie
sagen:
"Mo,
du
bist
zu
krass,
bist
du
KI?"
Got
bands
like
a
'muhfucka,
'sippin
on
lean
Hab
Kohle
wie
ein
Verrückter,
trink'
Lean
You
got
a
bad
bitch,
wake
up,
it's
a
dream
Du
hast
'ne
krasse
Braut,
wach
auf,
es
ist
ein
Traum
Im
ten
pockets
full,
'cuz
i
got
Ksubi
jeans
Ich
hab'
zehn
Taschen
voll,
denn
ich
trag'
Ksubi-Jeans
Wake
up,
bitch,
its
time
to
eat
Wach
auf,
Schatz,
es
ist
Zeit
zu
essen
Wake
up
'brodem,
yea,
get
sleep
Wach
auf,
Alter,
ja,
hol
dir
Schlaf
Kel-tec,
yeah-yeah
hit
your
spleen
(your
spleen)
Kel-Tec,
yeah-yeah,
trifft
deine
Milz
(deine
Milz)
Me
and
my
brother
dont
need
no
team
Ich
und
mein
Bruder
brauchen
kein
Team
Maison
Margiela,
but
the
shoes
Supreme
Maison
Margiela,
aber
die
Schuhe
sind
Supreme
Too
many
diamonds,
can't
see
my
jeans
Zu
viele
Diamanten,
seh'
meine
Jeans
nicht
Why
can't
my
mind,
be
at
ease
Warum
kann
mein
Geist
nicht
zur
Ruhe
kommen?
Wake
up,
get
all
my
bread
to
the
bank
Wach
auf,
bring
all
mein
Geld
zur
Bank
Kel-tec,
gen-5,
make
you
crank
Kel-Tec,
Gen-5,
lässt
dich
abdrehen
Slick
my
hair
back,
go
super
saiyan
Streichle
mein
Haar
nach
hinten,
werd'
Super-Saiyajin
Baby
im
rich
as
fuck,
it's
insane
Baby,
ich
bin
so
reich,
es
ist
verrückt
(Huh,
huh,
huh,
huh)
(Ha,
ha,
ha,
ha)
I
don't
even
know
how
i
make
that
bread,
like
Ich
weiß
nicht
mal,
wie
ich
das
Geld
verdiene,
Alter
I
keep
going,
give
a
fuck,
'bout
a
red
light
Ich
mach'
weiter,
scheiß'
auf
die
rote
Ampel
My
baby
mama
caught
me
in
a
benz,
like
Meine
Baby-Mama
erwischte
mich
im
Benz,
Alter
You
cannot
lose
focus,
keep
your
head
tight
Du
darfst
dich
nicht
ablenken
lassen,
bleib
konzentriert
Yeah,
my
lean
came
sealed,
like
its
airtight
Ja,
mein
Lean
kam
versiegelt,
wie
luftdicht
And
my
brother,
walked
in
with
the
sevside
Und
mein
Bruder
kam
rein
mit
der
Sevside
They
say
"mo
you
too
good,
is
you
AI?"
Sie
sagen:
"Mo,
du
bist
zu
krass,
bist
du
KI?"
Got
bands
like
a
'muhfucka,
'sippin
on
lean
Hab
Kohle
wie
ein
Verrückter,
trink'
Lean
You
got
a
bad
bitch,
wake
up,
it's
a
dream
Du
hast
'ne
krasse
Braut,
wach
auf,
es
ist
ein
Traum
Im
ten
pockets
full,
'cuz
i
got
Ksubi
jeans
Ich
hab'
zehn
Taschen
voll,
denn
ich
trag'
Ksubi-Jeans
Wake
up,
bitch,
its
time
to
eat
Wach
auf,
Schatz,
es
ist
Zeit
zu
essen
Wake
up
'brodem,
yea,
get
sleep
Wach
auf,
Alter,
ja,
hol
dir
Schlaf
Kel-tec,
yeah-yeah
hit
your
spleen
(your
spleen)
Kel-Tec,
yeah-yeah,
trifft
deine
Milz
(deine
Milz)
Me
and
my
brother
dont
need
no
team
Ich
und
mein
Bruder
brauchen
kein
Team
Maison
Margiela,
but
the
shoes
Supreme
Maison
Margiela,
aber
die
Schuhe
sind
Supreme
Too
many
diamonds,
can't
see
my
jeans
Zu
viele
Diamanten,
seh'
meine
Jeans
nicht
Why
can't
my
mind,
be
at
ease
Warum
kann
mein
Geist
nicht
zur
Ruhe
kommen?
Wake
up,
get
all
my
bread
to
the
bank
Wach
auf,
bring
all
mein
Geld
zur
Bank
Kel-tec,
gen-5,
make
you
crank
Kel-Tec,
Gen-5,
lässt
dich
abdrehen
Slick
my
hair
back,
go
super
saiyan
Streichle
mein
Haar
nach
hinten,
werd'
Super-Saiyajin
Baby
im
rich
as
fuck,
it's
insane
Baby,
ich
bin
so
reich,
es
ist
verrückt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mostafa Rezk
Album
SLIMEO
date de sortie
09-05-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.