Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rich Ass Junkie
Reicher Arsch Junkie
I
couldn't
think
straight
for
a
sec
Ich
konnte
nicht
klar
denken
für
'ne
Sekunde
And
my
brother
got
a
Corvette
Und
mein
Bruder
hat
'ne
Corvette
And
I
hopped
right
out
of
the
jet
Und
ich
sprang
direkt
aus
dem
Jet
And
my
patna
fresh
out
of
the
vet
Und
mein
Kumpel
frisch
aus
dem
Knast
Save
your
soul,
like
its
sent
to
seven
Rette
deine
Seele,
als
wär's
für
die
sieben
Himmel
And
that
pussy
got
power,
paramedics
Und
diese
Pussy
hat
Power,
wie
Paramedics
Got
a
bitch
walking
round'
with
prosthetics
Hab
'ne
Alte,
die
läuft
mit
Prothesen
rum
I'm
a
hypocrite,
yeah
I
know
Ich
bin
ein
Heuchler,
ja
ich
weiß
I'm
fucked
up,
yeah
I
know
Bin
kaputt,
ja
ich
weiß
W-we
stay
on
that,
go
mode
W-wir
bleiben
dran,
Go-Modus
M-make
it
out
here,
solo
M-mach's
hier
draußen,
solo
Kick
shit
in
the
dojo
Tret'
Scheiße
im
Dojo
Stand
on
that,
we
go,
go
Steh
dazu,
wir
gehen,
gehen
Three-Three-five
what
we
roll-o
Drei-drei-fünf,
was
wir
rollen
I
make
make
my
bitch
roll
up
my
dope
Lass
meine
Alte
mein
Gras
drehen
Hop
out,
bitch
go
to
work
Spring
raus,
Alte
geht
ran
I
see
the
ass,
through
the
skirt
Seh
den
Arsch
durch
den
Rock
Yeah,
yeah,
yeah
came
straight
from
the
dirt
Ja,
ja,
ja,
kam
direkt
aus
dem
Dreck
Huh,
feins
what
I
serve
Huh,
Junkies,
was
ich
servier'
Rich
Ass
Junkies
what
I
serve
Reiche
Arsch
Junkies,
was
ich
servier'
Lamb
Chops,
chicken
jerk
Lammkoteletts,
Hühnchen
jerk
F&N,
Kel-Tec,
go
to
work
F&N,
Kel-Tec,
geht
los
Hellcat,
what
I
swerve
Hellcat,
damit
drift'
ich
Go
back
to
school,
you
need
to
learn
Geh
zurück
zur
Schule,
du
musst
lernen
I
taught
my
bitch,
how
to
roll
up
Ich
bracht'
meiner
Alten
das
Drehen
bei
I
told
my
gang,
huh,
pull
up
Sagte
meiner
Crew,
huh,
kommt
rum
Yeah,
I
been
eating,
I'm
fulla
Ja,
ich
hab
gegessen,
bin
satt
And
I
been
on
X
an
awful
lot
(Neilaworld)
Und
ich
war
auf
X
verdammt
oft
(Neilaworld)
I
couldn't
think
straight
for
a
sec
Ich
konnte
nicht
klar
denken
für
'ne
Sekunde
And
my
brother
got
a
Corvette
Und
mein
Bruder
hat
'ne
Corvette
And
I
hopped
right
out
of
the
jet
Und
ich
sprang
direkt
aus
dem
Jet
And
my
patna
fresh
out
of
the
vet
Und
mein
Kumpel
frisch
aus
dem
Knast
Save
your
soul,
like
its
sent
to
seven
Rette
deine
Seele,
als
wär's
für
die
sieben
Himmel
And
that
pussy
got
power,
paramedics
Und
diese
Pussy
hat
Power,
wie
Paramedics
Got
a
bitch
walking
round'
with
prosthetics
Hab
'ne
Alte,
die
läuft
mit
Prothesen
rum
I'm
a
hypocrite,
yeah
I
know
Ich
bin
ein
Heuchler,
ja
ich
weiß
I'm
fucked
up,
yeah
I
know
Bin
kaputt,
ja
ich
weiß
We
stay
on
that,
go
mode
Wir
bleiben
dran,
Go-Modus
Make
it
out
here,
solo
Mach's
hier
draußen,
solo
Kick
shit
in
the
dojo
Tret'
Scheiße
im
Dojo
Stand
on
that,
we
go,
go
Steh
dazu,
wir
gehen,
gehen
Three-five
what
we
roll-o
Drei-fünf,
was
wir
rollen
I
make
make
my
bitch
roll
up
my
dope
Lass
meine
Alte
mein
Gras
drehen
Hop
out,
bitch
go
to
work
Spring
raus,
Alte
geht
ran
I
see
the
ass,
through
the
skirt
Seh
den
Arsch
durch
den
Rock
Yeah,
yeah,
yeah
came
straight
from
the
dirt
Ja,
ja,
ja,
kam
direkt
aus
dem
Dreck
Huh,
feins
what
I
serve
Huh,
Junkies,
was
ich
servier'
Rich
Ass
Junkies
what
I
serve
Reiche
Arsch
Junkies,
was
ich
servier'
Lamb
Chops,
chicken
jerk
Lammkoteletts,
Hühnchen
jerk
F&N,
Kel-Tec,
go
to
work
F&N,
Kel-Tec,
geht
los
Hellcat,
what
I
swerve
Hellcat,
damit
drift'
ich
Go
back
to
school,
you
need
to
learn
Geh
zurück
zur
Schule,
du
musst
lernen
I
taught
my
bitch,
how
to
roll
up
Ich
bracht'
meiner
Alten
das
Drehen
bei
I
told
my
gang,
huh,
pull
up
Sagte
meiner
Crew,
huh,
kommt
rum
And
I
been
eating,
I'm
fulla
Und
ich
hab
gegessen,
bin
satt
And
I
been
on
X
an
awful
lot
Und
ich
war
auf
X
verdammt
oft
(Neilaworld)
(Neilaworld)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mo Montana
Album
OBLIVION
date de sortie
17-01-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.