Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Bad For A Good Ol' Boy
Неплохо для простого парня
I
ain't
the
product
of
a
trust
fund
Я
не
вырос
на
деньги
из
траста
Far
as
money
goes,
I
ain't
got
much
Если
говорить
о
деньгах,
у
меня
их
немного
But
I
trade
my
time
in
the
hot
sun
Но
я
меняю
свое
время
под
палящим
солнцем
For
enough
to
get
me
by
На
достаточное,
чтобы
сводить
концы
с
концами
My
pickup's
old
and
rusty
Мой
пикап
старый
и
ржавый
She
rattles
and
stays
dusty
Он
гремит
и
покрыт
пылью
But
when
Emily's
there
beside
me
Но
когда
Эмили
рядом
со
мной
It
shines,
shines,
shines
Он
сияет,
сияет,
сияет
We
got
a
roof
to
keep
the
rain
off
У
нас
есть
крыша,
чтобы
защититься
от
дождя
A
mailbox
to
write
her
name
on
Почтовый
ящик,
чтобы
написать
там
твое
имя
A
ten
acre
lot
with
a
little
bird
dog
Десять
акров
земли
с
маленькой
борзой
On
the
front
porch
guardin'
that
screen
door
На
веранде,
охраняющей
эту
москитную
дверь
Bacon
in
the
pan,
cakes
on
the
griddle
Бекон
на
сковороде,
оладьи
на
жаровне
Hand
in
hand,
right
down
the
middle
Рука
об
руку,
прямо
по
центру
Life
with
a
girl
in
love
that's
the
real
McCoy
Жизнь
с
девушкой,
которую
я
люблю,
это
настоящая
удача
Ain't
bad
for
a
good
ole
boy
Неплохо
для
простого
парня
She's
grace
in
holey
blue
jeans
Ты
- грация
в
поношенных
джинсах
With
a
face
made
for
the
movies
С
лицом,
созданным
для
кино
Yeah,
she
beats
all
I
ever
dreamed
Да,
ты
превосходишь
все,
о
чем
я
когда-либо
мечтал
Every
time
she
wakes
me
up
Каждый
раз,
когда
ты
будишь
меня
She's
got
a
way
of
makin'
somethin'
У
тебя
получается
что-то
Out
of
a
whole
lot
of
nothin'
Из
ничего
The
honey
in
her
lovin'
Мед
в
твоих
объятиях
Is
like
money
in
my
cup
Словно
деньги
в
моей
кружке
We
got
a
roof
to
keep
the
rain
off
У
нас
есть
крыша,
чтобы
защититься
от
дождя
A
mailbox
to
write
her
name
on
Почтовый
ящик,
чтобы
написать
там
твое
имя
A
ten
acre
lot
with
a
little
bird
dog
Десять
акров
земли
с
маленькой
борзой
On
the
front
porch
guardin'
that
screen
door
На
веранде,
охраняющей
эту
москитную
дверь
Bacon
in
the
pan,
cakes
on
the
griddle
Бекон
на
сковороде,
оладьи
на
жаровне
Hand
in
hand,
right
down
the
middle
Рука
об
руку,
прямо
по
центру
Life
with
a
girl
in
love
that's
the
real
McCoy
Жизнь
с
девушкой,
которую
я
люблю,
это
настоящая
удача
Ain't
bad
for
a
good
ole
boy
Неплохо
для
простого
парня
We
got
a
roof
to
keep
the
rain
off
У
нас
есть
крыша,
чтобы
защититься
от
дождя
A
mailbox
to
write
her
name
on
Почтовый
ящик,
чтобы
написать
там
твое
имя
A
ten
acre
lot
with
a
little
bird
dog
Десять
акров
земли
с
маленькой
борзой
On
the
front
porch
На
веранде
Bacon
in
the
pan,
cakes
on
the
griddle
Бекон
на
сковороде,
оладьи
на
жаровне
Hand
in
hand,
right
down
the
middle
Рука
об
руку,
прямо
по
центру
Life
with
a
girl
in
love
that's
the
real
McCoy
Жизнь
с
девушкой,
которую
я
люблю,
это
настоящая
удача
Ain't
bad
for
a
good
ole
boy
Неплохо
для
простого
парня
It
ain't
bad
for
a
good
ole
boy
Это
неплохо
для
простого
парня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mo Pitney, Philip Eugene O'donnell, Trent Wayne Willmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.