Mo' Thugs - Ghetto Cowboy (album version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mo' Thugs - Ghetto Cowboy (album version)




Ghetto Cowboy (album version)
Ковбой Гетто (альбомная версия)
You better count your money
Лучше пересчитай свои денежки,
(Ghetto Cowboy)
(Ковбой Гетто)
You better count your money
Лучше пересчитай свои денежки,
(Ghetto Cowboy)
(Ковбой Гетто)
You better count your money
Лучше пересчитай свои денежки,
(Ghetto Cowboy)
(Ковбой Гетто)
You better count your money
Лучше пересчитай свои денежки,
(Ghetto Cowboy)
(Ковбой Гетто)
The name is Krayzie, big bad ass bone,
Зовут меня Крэйзи, большая вредная кость,
Wanted up north for all the gold that I stole,
Разыскивают на севере за всё золото, что я украл,
Along with some cash I even took the mayor's daughter,
Вместе с наличкой, я даже прихватил дочку мэра,
Now that there's kidnap, but she was with us so I brought her.
Теперь это похищение, но она была с нами, так что я её прихватил.
Dun got myself into a whole heap of trouble,
Ввязался я в кучу неприятностей,
Double-crossed by the law so it's nobody to run to,
Предали свои же, так что бежать не к кому,
Yeah it's just me and my sawed-off shotgun,
Да, только я и мой обрез,
I dun now call him 'Leatherface'.
Теперь я зову его «Кожаное Лицо».
I'm headed for the west heard they got a couple banks in town
Я направился на запад, слышал, там есть пара банков в городе,
That ain't been held up yet, well uh, I ought to make it by sundown,
Которые ещё не грабили, ну, я должен добраться туда к закату,
I figure that's enough time for me to get the whole rundown,
Думаю, этого времени хватит, чтобы всё разузнать,
So I continue my mission, it's gettin' dark
Так что я продолжаю свою миссию, темнеет,
So now I'm watching for them damn injuns,
Поэтому теперь я слежу за этими чёртовыми индейцами,
They like to catch up then they rob -n- split.
Они любят подлавливать, а потом грабить и делить добычу.
I'll be a rootin' tootin' shootin' damn fool, protectin' my chips.
Я буду стрелять как бешеный, защищая свои денежки.
All of a sudden, I heard somebody rumble in the bushes, stopped my horse,
Внезапно я услышал, как кто-то возится в кустах, остановил свою лошадь,
"Whoa nelly! Who in the bushes, you better speak up,
"Тпру, Нелли! Кто в кустах, говори,
Or I'mma let my shotgun's song sing out."
А не то мой дробовик споёт свою песню".
Who's this? Hope this ain't the law, draw out the bushes with my sawed-off shotgun.
Кто это? Надеюсь, это не закон, вытаскиваю из кустов свой обрез.
"Come on out right now I'm gettin' angry."
"Выходи сейчас же, я начинаю злиться".
Took a step back 'cause it could get dangerous.
Сделал шаг назад, потому что всё могло стать опасно.
"Please don't shoot it's just me Thug Queen Horse Stealer."
"Пожалуйста, не стреляйте, это просто я, Королева Воров Лошадей".
"Then why the hell is you hidin' in them bushes"
"Тогда какого чёрта ты прячешься в кустах?"
"I'm wanted in 4 counties, for armed robbery, killed 2 sheriffs, 6 of his best men with my head,
"Меня разыскивают в 4 округах за вооружённое ограбление, убила 2 шерифов, 6 его лучших людей,
Stole 2 horses, thought you was the law that's why
Угнала 2 лошадей, подумала, что ты закон, вот почему
I jumped in the bushes."
Я прыгнула в кусты".
"Goodness."
"Чёрт возьми".
Now she was hotter than a barrel of fire but I could use her for the job so I told her to ride.
Она была горячее огня, но я мог бы использовать её для дела, поэтому я сказал ей ехать.
"Come on."
"Поехали".
"May I ask you what you headed to the west for?"
"Могу я спросить, зачем ты направился на запад?"
"I got a partner got a plan for some dough and if you're down you can pick up yourself a pretty penny.
меня есть напарник, у него есть план на бабки, и если ты в деле, то и ты сможешь сорвать куш.
Be in town in a minute now be sure if you're with it."
Будем в городе через минуту, так что решайся, ты с нами?
"We be up before the sun rise got a stall(ion) here for your partner to ride hit the saloon before the moon shine down for whatever let's ride let's ride."
"Мы будем на ногах до восхода солнца, у меня есть жеребец для твоего напарника, зайдём в салун, прежде чем взойдёт луна, решим всё там, поехали, поехали".
"These directions say we go to Tucson, Arizona.
этих указаниях говорится, что мы едем в Тусон, штат Аризона.
When we arrive we'll cop a place we can bunk,
Когда приедем, найдём место, где можно переночевать,
And meet my boy in the morning for details -n- hookup."
И утром встретимся с моим парнем, чтобы обсудить детали".
You better count your money
Лучше пересчитай свои денежки,
(Ghetto Cowboy)
(Ковбой Гетто)
You better count your money
Лучше пересчитай свои денежки,
(Ghetto Cowboy)
(Ковбой Гетто)
"Rise -n- shine, good morning, howdy.
"Просыпайся и пой, доброе утро, привет.
Nine o' clock we meet my boy in the saloon in the valley.
В девять часов мы встречаемся с моим парнем в салуне в долине.
Now I dun came a long way and I don't wanna be late.
Я проехал долгий путь и не хочу опаздывать".
"Tell him I'll make it to him, you know we ain't."
"Скажи ему, что я буду, а ты пока можешь"
Move out! Giddy up giddy up giddy up
Поехали! Но, но, но
You better count your money
Лучше пересчитай свои денежки
"I'm peepin' Krayzie's 'Wanted' poster in the saloon,
"Вижу в салуне объяву «Разыскивается» с Крэйзи,
So I assume it'll be trouble round here pretty soon.
Так что, думаю, скоро здесь будут неприятности.
Glanced across the room I seen this youngster gettin' ready to fight
Окинул взглядом зал и увидел, как этот юнец собирается драться,
But if he mess up tonight I think that Krayzie just might take his life.
Но если он напортачит сегодня вечером, думаю, Крэйзи может лишить его жизни.
So I approached him and I paused.
Поэтому я подошёл к нему и сделал паузу.
"Look man, I really don't wanna brawl, but won't you chill before them laws,
"Слушай, парень, я really don't wanna brawl, но не хочешь ли ты успокоиться, пока копы
Come messin' up this master plan,
Не испортили нам весь план,
Since he already rowdy I'm just asked the man (dang).
Он и так уже на взводе, я просто спросил, чувак (чёрт).
You want some work well partner put in your bid
Если хочешь поработать, давай ставь на свою долю,
And by the way now what's your name, they call me Layzie the Kid."
И кстати, как тебя зовут, меня зовут Лэйзи Кид".
"The name's Powder Pete, can I get a 12 gauge!
"Имя - Пороховой Пит, можно мне 12-й калибр!
Outlaw every day, on the front page.
Вне закона каждый день, на первых полосах.
Mister Kid, if you give me the low-down me and Blackjack,
Мистер Кид, если расскажешь, что к чему, мы с Блэкджеком,
Be ready for the showdown, with 2 double-barrels pointed at whatever,
Будем готовы к разборкам, с двумя двустволками наготове,
We'll stick together, I'm pretty clever."
Мы будем держаться вместе, я парень не промах".
"So saddle up, jump on the bandwagon because it's all goin' down."
"Так что седлай, запрыгивай в вагон, потому что сейчас начнётся."
I heard the guy runnin' the bar screamin' 'Krayzie's in town.'
Я услышал, как парень, который управлял баром, кричал: «Крэйзи в городе».
"Now when we get to this saloon, you don't worry, wait outside.
"Теперь, когда мы доберёмся до этого салуна, ты не волнуйся, подожди снаружи.
Don't be stealin' nobody's damn horses."
И не вздумай красть чьих-либо лошадей".
Stepped inside the bar.
Вошёл в бар.
"Layzie Kid you son of a gun!"
"Лэйзи Кид, ты сукин сын!"
"Hey man I'm glad you made it safely, now let's go have some fun.
"Эй, чувак, я рад, что ты добрался благополучно, а теперь пошли повеселимся.
And this my partner Powder, he's a young gun.
А это мой напарник Паудер, он молодой стрелок".
"Howdy."
"Привет".
"Mighty glad to meet ya son.
"Очень рад познакомиться с тобой, сынок.
Oh yeah, you know I also brought a friend along, meet Thug Queen,
Ах да, ты же знаешь, я ещё и подругу привёл, познакомься с Королевой Воров,
The horse peddler, straggler, just met her."
Только что встретил её".
"Howdy partner, already got the horses saddled up."
"Привет, приятель, я уже оседлала лошадей".
"I hope you're good at robbin' banks like you rustle that cattle up."
"Надеюсь, ты грабишь банки так же хорошо, как угоняешь скот".
"Now y'all, it's gonna be gettin' dark real soon."
"Так, ребята, скоро стемнеет".
"I think you're right I say we move, come on let's."
"Думаю, ты прав, я говорю, давайте двигаться, пошли".
Move out, giddy up giddy up giddy up
Поехали, но, но, но
You better count your money
Лучше пересчитай свои денежки
Ghetto Cowboy
Ковбой Гетто





Writer(s): Anthony Henderson, Steven Howse, Jimmy Lee Burk, Felecia Nicole Lindsey, Kamilha Greer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.