Paroles et traduction Mo Thugs Family - Ghetto Cowboy - Clean Album Version
You
better
count
your
money,
ghetto
cowboy
Тебе
лучше
пересчитать
свои
деньги,
ковбой
из
гетто.
The
name
is
Krayzie
Big
Bad
Ass
Bone
Меня
зовут
Крейзи
большая
плохая
задница
кость
Wanted
up
north
for
all
the
gold
that
I
stole
Разыскивается
на
севере
за
все
золото,
которое
я
украл.
Along
with
some
cash,
even
took
the
mayors
daughter
Вместе
с
деньгами
забрали
даже
дочь
мэра.
Now,
that
there′s
kidnappin'
but
she
was
with
it,
so
I
brought
her
Так
вот,
это
похищение,
но
она
была
с
ним,
так
что
я
привел
ее
сюда.
Then,
got
myself
into
a
whole
heap
of
trouble
А
потом
я
вляпался
в
кучу
неприятностей.
Double-crossed
by
the
law,
so
there′s
nobody
to
run
to
Закон
обманывает,
так
что
бежать
некому.
Yeah,
it's
just
me
and
my
sawed-off
shotgun
Да,
здесь
только
я
и
мой
обрез.
Outlaw
call
him
Leather
Face
Преступник
зови
его
Кожаное
лицо
I'm
headed
for
the
West,
heard
they
got
Я
направляюсь
на
Запад,
слышал,
что
они
...
A
couple
banks
in
town
that
ain′t
been
held
up
yet
Пара
банков
в
городе,
которые
еще
не
ограблены.
Well,
uh,
I
oughta
make
it
by
sundown
Ну,
э-э,
я
должен
успеть
к
закату.
I
figure
thats
enough
time
for
me
to
get
the
whole
rundown
Я
думаю,
что
у
меня
достаточно
времени,
чтобы
разобраться
во
всем.
So,
I
continue
my
mission,
it′s
gettin'
dark
Итак,
я
продолжаю
свою
миссию,
уже
темнеет.
So
I′m
watchin'
for
them
damn
Injuns
Так
что
я
слежу
за
этими
проклятыми
индейцами.
They
like
to
catch
ya,
then
they
rob
and
split
Им
нравится
ловить
тебя,
а
потом
грабить
и
разбегаться.
I
be
a
rootin′
tootin'
shootin′
damn
fool,
protectin'
my
chips
Я
буду
рутинным,
стреляющим,
чертовым
дураком,
защищающим
свои
фишки.
All
of
a
sudden,
I
heard
somebody
rumble
in
the
bushes
Внезапно
я
услышал,
как
кто-то
шумит
в
кустах.
Stop
my
horse,
whoa,
Nellie,
who
in
the
bushes?
Останови
мою
лошадь,
Эй,
Нелли,
кто
там
в
кустах?
You
better
speak
out
or
I'm
a
let
my
shotgun
song
sing
out
Тебе
лучше
высказаться,
или
я
позволю
своей
дробовой
песне
спеть.
Thug
Queen,
the
horse
stealer?
Королева
головорезов,
похитительница
лошадей?
Who
is
this?
I
hope
this
ain′t
the
law
Надеюсь,
это
не
закон
Jump
out
the
bushes
with
my
sawed-off
shotgun
Выскакиваю
из
кустов
с
обрезом.
C′mon
out,
right
now
I'm
gettin′
angry
Выходи,
прямо
сейчас
я
начинаю
злиться.
Took
a
step
back,
'cause
it
could
get
dangerous
Я
сделал
шаг
назад,
потому
что
это
может
быть
опасно.
Please
don′t
shoot,
it's
just
me
Пожалуйста,
Не
стреляйте,
это
всего
лишь
я.
Then,
why
the
hell
is
you
hidin′
in
them
bushes
Тогда
какого
черта
ты
прячешься
в
этих
кустах?
I'm
wanted
in
four
counties
for
armed
robbery
Меня
разыскивают
в
четырех
округах
за
вооруженное
ограбление.
Killed
to
two
sheriffs,
six
of
his
best
men
with
my
hand
Убил
двух
шерифов,
шестерых
его
лучших
людей
моей
рукой.
Stole
two
horses
Украл
двух
лошадей.
Thought
you
was
the
law,
that's
why
I
jumped
in
the
bushes
Я
думал,
что
ты
закон,
вот
почему
я
прыгнул
в
кусты.
Goodness
now,
she
was
hotter
than
the
barrel
on
fire
Боже,
она
была
горячее,
чем
горящая
бочка.
But
I
could
use
her
for
the
job,
so
I
told
her
to
ride,
c′mon
Но
я
мог
бы
использовать
ее
для
работы,
так
что
я
сказал
ей
ехать
верхом.
May
I
ask
you
what
you
headed
to
the
West
for
Могу
я
спросить
зачем
ты
отправился
на
Запад
I
got
a
partner,
got
a
plan
for
some
dough
У
меня
есть
партнер,
есть
план,
как
заработать
немного
бабла.
And
if
you′re
down,
you
can
pick
up
yourself
a
pretty
penny
А
если
тебе
плохо,
ты
можешь
заработать
себе
приличную
сумму.
Be
in
town
in
a
minute,
now
be
sure
if
yore
with
it
Будь
в
городе
через
минуту,
а
теперь
убедись,
что
ты
с
ним.
We
out
before
the
sun
rise
Мы
выходим
до
восхода
солнца
Gotta
stallion
for
your
partner
to
ride
У
тебя
есть
жеребец,
чтобы
оседлать
твоего
партнера.
Hit
the
saloon
for
the
moonshine
Пошли
в
салун
за
самогоном
Down
for
whatever,
let's
ride,
let′s
ride
Что
бы
ни
случилось,
давай
поедем,
давай
поедем.
These
directions
say
we
go
to
Tucson,
Arizona
В
этих
указаниях
говорится,
что
мы
едем
в
Тусон,
штат
Аризона.
When
we
arrive,
we'll
cop
a
place
we
can
bunk
Когда
мы
прибудем,
мы
найдем
место,
где
сможем
переночевать.
And
meet
my
boy
in
the
mornin′
for
details
and
hook-up
И
встретимся
с
моим
парнем
утром,
чтобы
узнать
подробности
и
перепихнуться.
You
better
count
your
money,
ghetto
cowboy
Тебе
лучше
пересчитать
свои
деньги,
ковбой
из
гетто.
Rise
and
shine,
good
mornin'
howdy
Вставай
и
сияй,
Доброе
утро,
привет!
Nine
o
clock
we
meet
my
boy
in
the
saloon
in
the
valley
В
девять
часов
мы
встречаемся
с
моим
парнем
в
салуне
в
долине,
Now,
I
done
came
a
long
way,
and
I
don′t
wanna
be
late
я
проделал
долгий
путь
и
не
хочу
опаздывать.
Tell
him
I
make
ya,
'cause
you
know
we
ain't
Скажи
ему,
что
я
заставляю
тебя,
потому
что
ты
знаешь,
что
это
не
так.
Move
out,
giddyup,
giddyup,
giddyup
Уходи,
головокружение,
головокружение,
головокружение
(Whip
cracks,
horses
neigh)
(Щелкает
кнут,
ржут
лошади)
You
better
count
your
money,
ghetto
cowboy
Тебе
лучше
пересчитать
свои
деньги,
ковбой
из
гетто.
I′m
peepin′
Krayzies
wanted
poster
in
the
saloon
Я
подглядываю
за
плакатом
"крайзи
разыскивается"
в
салуне.
So
I
assume
it'll
be
trouble
around
here
pretty
soon
Так
что
я
предполагаю,
что
здесь
скоро
будут
проблемы.
Glance
across
the
room
Оглядываю
комнату.
I
see
this
youngster
getting
ready
to
fight
Я
вижу,
как
этот
юнец
готовится
к
бою.
But
if
he
mess
up
the
night
Но
если
он
испортит
ночь,
I
think
that
Krayzie
just
might
take
his
life
я
думаю,
что
Крейзи
просто
может
лишить
его
жизни.
So,
I
approach
him
and
I
pause
Итак,
я
подхожу
к
нему
и
останавливаюсь.
Look,
man,
I
really
don′t
wanna
brawl
Слушай,
чувак,
я
правда
не
хочу
ссориться.
But
won't
you
chill
before
them
laws
come
Но
не
остынешь
ли
ты
перед
тем,
как
придут
эти
законы?
Messin′
up
this
master
plan
Испортил
этот
генеральный
план.
Since
he
already
rowdy,
I
just
asked
the
man
Так
как
он
уже
начал
буйствовать,
я
просто
спросил
этого
человека.
Hey,
you
want
some
work?
Эй,
хочешь
поработать?
Well,
partner,
put
in
your
bid
Что
ж,
партнер,
делай
ставку.
And
by
the
way,
now
what's
your
name?
Кстати,
как
тебя
зовут?
They
call
me
Layzie
the
Kid
Меня
зовут
Малыш
Лейзи
The
names
Powder
P,
can
I
get
a
twelve
gauge?
Имена
"пудра
П",
можно
мне
двенадцатый
калибр?
Outlaw,
everyday
on
the
front
page
Преступник,
каждый
день
на
первой
полосе.
Mister
Kid,
if
you
give
me
the
lowdown
Мистер
Кид,
если
вы
расскажете
мне
всю
подноготную
...
Me
and
Black
Jack
be
ready
for
the
showdown
Мы
с
блэк
джеком
будем
готовы
к
решающей
схватке
With
two
double-barrels
pointed
at
whatever
С
двумя
двустволками,
направленными
на
что
угодно.
Well
stick
together,
I′m
purty
clever
Что
ж,
держитесь
вместе,
я
очень
умна.
So
saddle
up,
jump
on
the
bandwagon
Так
что
седлай
коня,
запрыгивай
на
подножку.
Because
its
all
goin'
down
Потому
что
все
идет
ко
дну.
I
heard
a
guy
run
in
the
bar
screamin'
"Krayzies
in
town"
Я
слышал,
как
какой-то
парень
вбежал
в
бар
с
криком:
"Крейзи
в
городе!"
Now
when
we
get
to
the
saloon,
you
dont
worry
Теперь,
когда
мы
доберемся
до
салуна,
ты
не
волнуйся.
Wait
outside
and
don′t
be
stealin′,
nobody's
damn
horses
Жди
снаружи
и
не
кради,
ничейных
проклятых
лошадей.
Step
inside
the
bar,
Lay
the
Kid,
you
son
of
a
gun
Зайди
в
бар,
уложи
парня,
сукин
ты
сын.
Hey,
man,
I′m
glad
you
made
it
safely
Эй,
парень,
я
рад,
что
ты
благополучно
добрался
сюда.
Now
let's
go
have
some
fun
А
теперь
пойдем
повеселимся
And
this
my
partner
Powder
А
это
порошок
моего
партнера.
He′s
a
young
gun
Он
молодой
стрелок.
Mighty
glad
to
meet
ya,
son
Очень
рад
с
тобой
познакомиться,
сынок.
Oh
yeah,
you
know
I
also
brought
a
friend
along
О
да,
ты
же
знаешь,
что
я
тоже
привел
с
собой
друга
Meet
Thug
Queen,
the
horse
peddler
Познакомьтесь
с
королевой
головорезов,
торговцем
лошадьми.
Straggler,
just
met
her
Отставший,
только
что
встретил
ее.
Howdy,
partner,
already
got
the
horses
saddled
up
Привет,
напарник,
лошади
уже
оседланы.
I
hope
you
good
at
robbin'
banks
like
you
rustle
that
cattle
up
Надеюсь,
ты
умеешь
грабить
банки
так
же
хорошо,
как
угоняешь
скот.
Now,
y′all,
it's
gon'
be
gettin′
dark
real
soon
А
теперь,
ребята,
очень
скоро
стемнеет.
I
think
you′re
right,
I
say
we
move
Я
думаю,
ты
прав,
я
говорю,
что
мы
двигаемся.
C'mon,
let′s
move
out
Давай
съезжать
отсюда.
Giddyup,
giddyup,
giddyup,
move
out
Головокружение,
головокружение,
головокружение,
уходи!
(Whip
cracks,
horses
neigh)
(Щелкает
кнут,
ржут
лошади)
You
better
count
your
money,
ghetto
cowboy
Тебе
лучше
пересчитать
свои
деньги,
ковбой
из
гетто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Henderson, Felecia Lindsey, Kamilha Greer, Steven Hoswe, Jimmy Lee Burk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.