Mo Thugs - Ghetto Cowboy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mo Thugs - Ghetto Cowboy




You better count your money, ghetto cowboy
Лучше посчитай свои деньги, ковбой из гетто.
The name is Krayzie Big Bad Ass Bone
Меня зовут Krayzie Big Bad Ass Bone.
Wanted up north for all the gold that I stole
Разыскивается на севере за все золото, которое я украл
Along with some cash, even took the mayors daughter
Вместе с наличными даже взял дочь мэра
Now, that there's kidnappin' but she was with it, so I brought her
Теперь, когда есть похищение, но она была с ним, поэтому я привел ее
Then, got myself into a whole heap of trouble
Потом попал в кучу неприятностей
Double-crossed by the law, so there's nobody to run to
Обманут по закону, так что не к кому бежать.
Yeah, it's just me and my sawed-off shotgun
Да, это только я и мой обрез
Outlaw call him Leather Face
Преступник называет его Кожаным Лицом
I'm headed for the West, heard they got
Я направляюсь на Запад, слышал, что они получили
A couple banks in town that ain't been held up yet
Пара банков в городе, которые еще не задержаны
Well, uh, I oughta make it by sundown
Ну, я должен сделать это до заката
I figure thats enough time for me to get the whole rundown
Я полагаю, что этого времени мне достаточно, чтобы получить все краткое изложение
So, I continue my mission, it's gettin' dark
Итак, я продолжаю свою миссию, уже темнеет
So I'm watchin' for them damn Injuns
Так что я слежу за этими проклятыми индейцами.
They like to catch ya, then they rob and split
Им нравится ловить тебя, а потом грабят и расходятся
I be a rootin' tootin' shootin' damn fool, protectin' my chips
Я укореняюсь, стреляю в дурака, защищаю свои фишки
All of a sudden, I heard somebody rumble in the bushes
Вдруг я услышал, как кто-то грохотал в кустах
Stop my horse, whoa, Nellie, who in the bushes?
Останови мою лошадь, эй, Нелли, кто в кустах?
You better speak out or I'm a let my shotgun song sing out
Тебе лучше говорить, или я позволю своей песне из дробовика петь
Thug Queen, the horse stealer?
Королева головорезов, похитительница лошадей?
Who is this? I hope this ain't the law
Кто это? надеюсь это не закон
Jump out the bushes with my sawed-off shotgun
Выпрыгнуть из кустов с моим обрезом
C'mon out, right now I'm gettin' angry
Давай, прямо сейчас я злюсь
Took a step back, 'cause it could get dangerous
Сделал шаг назад, потому что это могло стать опасным
Please don't shoot, it's just me
Пожалуйста, не стреляйте, это всего лишь я
Then, why the hell is you hidin' in them bushes
Тогда какого черта ты прячешься в кустах
I'm wanted in four counties for armed robbery
Меня разыскивают в четырех округах за вооруженное ограбление.
Killed to two sheriffs, six of his best men with my hand
Убил двух шерифов, шестерых его лучших людей моей рукой.
Stole two horses
Украл двух лошадей.
Thought you was the law, that's why I jumped in the bushes
Думал, что ты закон, поэтому я прыгнул в кусты
Goodness now, she was hotter than the barrel on fire
Боже мой, она была горячее, чем горящая бочка
But I could use her for the job, so I told her to ride, c'mon
Но я мог бы использовать ее для работы, поэтому я сказал ей ехать, давай
May I ask you what you headed to the West for
Могу я спросить вас, для чего вы направлялись на Запад?
I got a partner, got a plan for some dough
У меня есть партнер, у меня есть план на какое-то тесто
And if you're down, you can pick up yourself a pretty penny
И если вы упадете, вы можете забрать себе копеечку
Be in town in a minute, now be sure if yore with it
Будь в городе через минуту, теперь будь уверен, что ты с ним
We out before the sun rise
Мы выходим до восхода солнца
Gotta stallion for your partner to ride
Должен жеребец для вашего партнера ездить
Hit the saloon for the moonshine
Хит салон для самогона
Down for whatever, let's ride, let's ride
Вниз для чего угодно, поехали, поехали
These directions say we go to Tucson, Arizona
Эти направления говорят, что мы едем в Тусон, штат Аризона
When we arrive, we'll cop a place we can bunk
Когда мы приедем, мы найдем место, где мы сможем переночевать.
And meet my boy in the mornin' for details and hook-up
И встретимся с моим мальчиком утром для деталей и связи
You better count your money, ghetto cowboy
Лучше посчитай свои деньги, ковбой из гетто.
Rise and shine, good mornin' howdy
Встань и сияй, доброе утро привет
Nine o clock we meet my boy in the saloon in the valley
В девять часов мы встречаем моего мальчика в салуне в долине
Now, I done came a long way, and I don't wanna be late
Теперь я прошел долгий путь, и я не хочу опаздывать
Tell him I make ya, 'cause you know we ain't
Скажи ему, что я заставляю тебя, потому что ты знаешь, что мы не
Move out, giddyup, giddyup, giddyup
Уходи, головокружение, головокружение, головокружение
(Whip cracks, horses neigh)
(Хлыст кнута, ржут кони)
You better count your money, ghetto cowboy
Лучше посчитай свои деньги, ковбой из гетто.
I'm peepin' Krayzies wanted poster in the saloon
Я подглядываю, что Krayzies разыскивает плакат в салуне
So I assume it'll be trouble around here pretty soon
Так что я предполагаю, что довольно скоро здесь будут проблемы
Glance across the room
Взгляд через комнату
I see this youngster getting ready to fight
Я вижу, как этот юноша готовится к бою
But if he mess up the night
Но если он испортит ночь
I think that Krayzie just might take his life
Я думаю, что Крайзи просто может лишить его жизни
So, I approach him and I pause
Итак, я подхожу к нему и останавливаюсь
Look, man, I really don't wanna brawl
Слушай, чувак, я действительно не хочу драться
But won't you chill before them laws come
Но разве ты не остынешь, прежде чем придут законы?
Messin' up this master plan
Мессинг этот генеральный план
Since he already rowdy, I just asked the man
Так как он уже дебоширил, я просто спросил человека
Hey, you want some work?
Эй, хочешь работы?
Well, partner, put in your bid
Что ж, партнер, ставь свою ставку
And by the way, now what's your name?
И кстати, как теперь тебя зовут?
They call me Layzie the Kid
Они зовут меня Лэйзи Кид
The names Powder P, can I get a twelve gauge?
Имена Powder P, могу ли я получить двенадцатый калибр?
Outlaw, everyday on the front page
Outlaw, каждый день на первой полосе
Mister Kid, if you give me the lowdown
Мистер Кид, если вы дадите мне подноготную
Me and Black Jack be ready for the showdown
Я и Блэк Джек, будьте готовы к решающей схватке
With two double-barrels pointed at whatever
С двумя двустволками, направленными на что угодно
Well stick together, I'm purty clever
Ну держись вместе, я довольно умный
So saddle up, jump on the bandwagon
Так что оседлайте, прыгайте на подножку
Because its all goin' down
Потому что все идет вниз
I heard a guy run in the bar screamin' "Krayzies in town"
Я слышал, как парень бежал в бар с криком Крайзи в городе.
Now when we get to the saloon, you dont worry
Теперь, когда мы доберемся до салуна, ты не волнуйся
Wait outside and don't be stealin', nobody's damn horses
Подожди снаружи и не воруй, ни у кого нет чертовых лошадей.
Step inside the bar, Lay the Kid, you son of a gun
Шаг в бар, Lay the Kid, ты сын пистолета
Hey, man, I'm glad you made it safely
Эй, чувак, я рад, что ты благополучно добрался
Now let's go have some fun
Теперь пойдем повеселимся
And this my partner Powder
А это мой напарник Порошок
He's a young gun
Он молодой стрелок
Howdy
привет
Mighty glad to meet ya, son
Очень рад познакомиться с тобой, сын
Oh yeah, you know I also brought a friend along
О да, ты знаешь, я также привел друга
Meet Thug Queen, the horse peddler
Познакомьтесь с Thug Queen, торговцем лошадьми
Straggler, just met her
Straggler, только что встретил ее
Howdy, partner, already got the horses saddled up
Привет, напарник, уже оседлал лошадей
I hope you good at robbin' banks like you rustle that cattle up
Надеюсь, ты хорош в ограблении банков, как ты угоняешь этот скот.
Now, y'all, it's gon' be gettin' dark real soon
Теперь, вы все, скоро стемнеет
I think you're right, I say we move
Я думаю, ты прав, я говорю, что мы переезжаем
C'mon, let's move out
Давай, выдвигаемся
Giddyup, giddyup, giddyup, move out
Головокружение, головокружение, головокружение, уходи
(Whip cracks, horses neigh)
(Хлыст кнута, ржут кони)
You better count your money, ghetto cowboy
Лучше посчитай свои деньги, ковбой из гетто.





Writer(s): Anthony Henderson, Felecia Lindsey, Kamilha Greer, Steven Hoswe, Jimmy Lee Burk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.