Paroles et traduction Mo Thugs - Ghetto Cowboy
You
better
count
your
money,
ghetto
cowboy
Лучше
посчитай
свои
деньги,
ковбой
из
гетто.
The
name
is
Krayzie
Big
Bad
Ass
Bone
Меня
зовут
Krayzie
Big
Bad
Ass
Bone.
Wanted
up
north
for
all
the
gold
that
I
stole
Разыскивается
на
севере
за
все
золото,
которое
я
украл
Along
with
some
cash,
even
took
the
mayors
daughter
Вместе
с
наличными
даже
взял
дочь
мэра
Now,
that
there's
kidnappin'
but
she
was
with
it,
so
I
brought
her
Теперь,
когда
есть
похищение,
но
она
была
с
ним,
поэтому
я
привел
ее
Then,
got
myself
into
a
whole
heap
of
trouble
Потом
попал
в
кучу
неприятностей
Double-crossed
by
the
law,
so
there's
nobody
to
run
to
Обманут
по
закону,
так
что
не
к
кому
бежать.
Yeah,
it's
just
me
and
my
sawed-off
shotgun
Да,
это
только
я
и
мой
обрез
Outlaw
call
him
Leather
Face
Преступник
называет
его
Кожаным
Лицом
I'm
headed
for
the
West,
heard
they
got
Я
направляюсь
на
Запад,
слышал,
что
они
получили
A
couple
banks
in
town
that
ain't
been
held
up
yet
Пара
банков
в
городе,
которые
еще
не
задержаны
Well,
uh,
I
oughta
make
it
by
sundown
Ну,
я
должен
сделать
это
до
заката
I
figure
thats
enough
time
for
me
to
get
the
whole
rundown
Я
полагаю,
что
этого
времени
мне
достаточно,
чтобы
получить
все
краткое
изложение
So,
I
continue
my
mission,
it's
gettin'
dark
Итак,
я
продолжаю
свою
миссию,
уже
темнеет
So
I'm
watchin'
for
them
damn
Injuns
Так
что
я
слежу
за
этими
проклятыми
индейцами.
They
like
to
catch
ya,
then
they
rob
and
split
Им
нравится
ловить
тебя,
а
потом
грабят
и
расходятся
I
be
a
rootin'
tootin'
shootin'
damn
fool,
protectin'
my
chips
Я
укореняюсь,
стреляю
в
дурака,
защищаю
свои
фишки
All
of
a
sudden,
I
heard
somebody
rumble
in
the
bushes
Вдруг
я
услышал,
как
кто-то
грохотал
в
кустах
Stop
my
horse,
whoa,
Nellie,
who
in
the
bushes?
Останови
мою
лошадь,
эй,
Нелли,
кто
в
кустах?
You
better
speak
out
or
I'm
a
let
my
shotgun
song
sing
out
Тебе
лучше
говорить,
или
я
позволю
своей
песне
из
дробовика
петь
Thug
Queen,
the
horse
stealer?
Королева
головорезов,
похитительница
лошадей?
Who
is
this?
I
hope
this
ain't
the
law
Кто
это?
надеюсь
это
не
закон
Jump
out
the
bushes
with
my
sawed-off
shotgun
Выпрыгнуть
из
кустов
с
моим
обрезом
C'mon
out,
right
now
I'm
gettin'
angry
Давай,
прямо
сейчас
я
злюсь
Took
a
step
back,
'cause
it
could
get
dangerous
Сделал
шаг
назад,
потому
что
это
могло
стать
опасным
Please
don't
shoot,
it's
just
me
Пожалуйста,
не
стреляйте,
это
всего
лишь
я
Then,
why
the
hell
is
you
hidin'
in
them
bushes
Тогда
какого
черта
ты
прячешься
в
кустах
I'm
wanted
in
four
counties
for
armed
robbery
Меня
разыскивают
в
четырех
округах
за
вооруженное
ограбление.
Killed
to
two
sheriffs,
six
of
his
best
men
with
my
hand
Убил
двух
шерифов,
шестерых
его
лучших
людей
моей
рукой.
Stole
two
horses
Украл
двух
лошадей.
Thought
you
was
the
law,
that's
why
I
jumped
in
the
bushes
Думал,
что
ты
закон,
поэтому
я
прыгнул
в
кусты
Goodness
now,
she
was
hotter
than
the
barrel
on
fire
Боже
мой,
она
была
горячее,
чем
горящая
бочка
But
I
could
use
her
for
the
job,
so
I
told
her
to
ride,
c'mon
Но
я
мог
бы
использовать
ее
для
работы,
поэтому
я
сказал
ей
ехать,
давай
May
I
ask
you
what
you
headed
to
the
West
for
Могу
я
спросить
вас,
для
чего
вы
направлялись
на
Запад?
I
got
a
partner,
got
a
plan
for
some
dough
У
меня
есть
партнер,
у
меня
есть
план
на
какое-то
тесто
And
if
you're
down,
you
can
pick
up
yourself
a
pretty
penny
И
если
вы
упадете,
вы
можете
забрать
себе
копеечку
Be
in
town
in
a
minute,
now
be
sure
if
yore
with
it
Будь
в
городе
через
минуту,
теперь
будь
уверен,
что
ты
с
ним
We
out
before
the
sun
rise
Мы
выходим
до
восхода
солнца
Gotta
stallion
for
your
partner
to
ride
Должен
жеребец
для
вашего
партнера
ездить
Hit
the
saloon
for
the
moonshine
Хит
салон
для
самогона
Down
for
whatever,
let's
ride,
let's
ride
Вниз
для
чего
угодно,
поехали,
поехали
These
directions
say
we
go
to
Tucson,
Arizona
Эти
направления
говорят,
что
мы
едем
в
Тусон,
штат
Аризона
When
we
arrive,
we'll
cop
a
place
we
can
bunk
Когда
мы
приедем,
мы
найдем
место,
где
мы
сможем
переночевать.
And
meet
my
boy
in
the
mornin'
for
details
and
hook-up
И
встретимся
с
моим
мальчиком
утром
для
деталей
и
связи
You
better
count
your
money,
ghetto
cowboy
Лучше
посчитай
свои
деньги,
ковбой
из
гетто.
Rise
and
shine,
good
mornin'
howdy
Встань
и
сияй,
доброе
утро
привет
Nine
o
clock
we
meet
my
boy
in
the
saloon
in
the
valley
В
девять
часов
мы
встречаем
моего
мальчика
в
салуне
в
долине
Now,
I
done
came
a
long
way,
and
I
don't
wanna
be
late
Теперь
я
прошел
долгий
путь,
и
я
не
хочу
опаздывать
Tell
him
I
make
ya,
'cause
you
know
we
ain't
Скажи
ему,
что
я
заставляю
тебя,
потому
что
ты
знаешь,
что
мы
не
Move
out,
giddyup,
giddyup,
giddyup
Уходи,
головокружение,
головокружение,
головокружение
(Whip
cracks,
horses
neigh)
(Хлыст
кнута,
ржут
кони)
You
better
count
your
money,
ghetto
cowboy
Лучше
посчитай
свои
деньги,
ковбой
из
гетто.
I'm
peepin'
Krayzies
wanted
poster
in
the
saloon
Я
подглядываю,
что
Krayzies
разыскивает
плакат
в
салуне
So
I
assume
it'll
be
trouble
around
here
pretty
soon
Так
что
я
предполагаю,
что
довольно
скоро
здесь
будут
проблемы
Glance
across
the
room
Взгляд
через
комнату
I
see
this
youngster
getting
ready
to
fight
Я
вижу,
как
этот
юноша
готовится
к
бою
But
if
he
mess
up
the
night
Но
если
он
испортит
ночь
I
think
that
Krayzie
just
might
take
his
life
Я
думаю,
что
Крайзи
просто
может
лишить
его
жизни
So,
I
approach
him
and
I
pause
Итак,
я
подхожу
к
нему
и
останавливаюсь
Look,
man,
I
really
don't
wanna
brawl
Слушай,
чувак,
я
действительно
не
хочу
драться
But
won't
you
chill
before
them
laws
come
Но
разве
ты
не
остынешь,
прежде
чем
придут
законы?
Messin'
up
this
master
plan
Мессинг
этот
генеральный
план
Since
he
already
rowdy,
I
just
asked
the
man
Так
как
он
уже
дебоширил,
я
просто
спросил
человека
Hey,
you
want
some
work?
Эй,
хочешь
работы?
Well,
partner,
put
in
your
bid
Что
ж,
партнер,
ставь
свою
ставку
And
by
the
way,
now
what's
your
name?
И
кстати,
как
теперь
тебя
зовут?
They
call
me
Layzie
the
Kid
Они
зовут
меня
Лэйзи
Кид
The
names
Powder
P,
can
I
get
a
twelve
gauge?
Имена
Powder
P,
могу
ли
я
получить
двенадцатый
калибр?
Outlaw,
everyday
on
the
front
page
Outlaw,
каждый
день
на
первой
полосе
Mister
Kid,
if
you
give
me
the
lowdown
Мистер
Кид,
если
вы
дадите
мне
подноготную
Me
and
Black
Jack
be
ready
for
the
showdown
Я
и
Блэк
Джек,
будьте
готовы
к
решающей
схватке
With
two
double-barrels
pointed
at
whatever
С
двумя
двустволками,
направленными
на
что
угодно
Well
stick
together,
I'm
purty
clever
Ну
держись
вместе,
я
довольно
умный
So
saddle
up,
jump
on
the
bandwagon
Так
что
оседлайте,
прыгайте
на
подножку
Because
its
all
goin'
down
Потому
что
все
идет
вниз
I
heard
a
guy
run
in
the
bar
screamin'
"Krayzies
in
town"
Я
слышал,
как
парень
бежал
в
бар
с
криком
Крайзи
в
городе.
Now
when
we
get
to
the
saloon,
you
dont
worry
Теперь,
когда
мы
доберемся
до
салуна,
ты
не
волнуйся
Wait
outside
and
don't
be
stealin',
nobody's
damn
horses
Подожди
снаружи
и
не
воруй,
ни
у
кого
нет
чертовых
лошадей.
Step
inside
the
bar,
Lay
the
Kid,
you
son
of
a
gun
Шаг
в
бар,
Lay
the
Kid,
ты
сын
пистолета
Hey,
man,
I'm
glad
you
made
it
safely
Эй,
чувак,
я
рад,
что
ты
благополучно
добрался
Now
let's
go
have
some
fun
Теперь
пойдем
повеселимся
And
this
my
partner
Powder
А
это
мой
напарник
Порошок
He's
a
young
gun
Он
молодой
стрелок
Mighty
glad
to
meet
ya,
son
Очень
рад
познакомиться
с
тобой,
сын
Oh
yeah,
you
know
I
also
brought
a
friend
along
О
да,
ты
знаешь,
я
также
привел
друга
Meet
Thug
Queen,
the
horse
peddler
Познакомьтесь
с
Thug
Queen,
торговцем
лошадьми
Straggler,
just
met
her
Straggler,
только
что
встретил
ее
Howdy,
partner,
already
got
the
horses
saddled
up
Привет,
напарник,
уже
оседлал
лошадей
I
hope
you
good
at
robbin'
banks
like
you
rustle
that
cattle
up
Надеюсь,
ты
хорош
в
ограблении
банков,
как
ты
угоняешь
этот
скот.
Now,
y'all,
it's
gon'
be
gettin'
dark
real
soon
Теперь,
вы
все,
скоро
стемнеет
I
think
you're
right,
I
say
we
move
Я
думаю,
ты
прав,
я
говорю,
что
мы
переезжаем
C'mon,
let's
move
out
Давай,
выдвигаемся
Giddyup,
giddyup,
giddyup,
move
out
Головокружение,
головокружение,
головокружение,
уходи
(Whip
cracks,
horses
neigh)
(Хлыст
кнута,
ржут
кони)
You
better
count
your
money,
ghetto
cowboy
Лучше
посчитай
свои
деньги,
ковбой
из
гетто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Henderson, Felecia Lindsey, Kamilha Greer, Steven Hoswe, Jimmy Lee Burk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.