Mo-Torres - Alles vorbei (Live im E-Werk) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mo-Torres - Alles vorbei (Live im E-Werk)




Alles vorbei (Live im E-Werk)
It's All Over (Live at E-Werk)
Irgendwann kann sich keiner mehr bewegen
Someday no one can move anymore
Traut sich keiner mehr zu leben
No one dares to live anymore
Benimmt sich keiner mehr daneben
No one misbehaves anymore
Und keiner kann mehr richtig einen heben
And no one can really lift one anymore
Ist keine Reise mehr drin über Stunden
There are no more trips over hours
Heilt die Zeit nicht mehr unsere Wunden
Time no longer heals our wounds
Kommen nur sperrlich über die Runden
We're only sparsely making ends meet
Geh'n nicht mehr raus um den Block mit den Hunden
No more going around the block with the dogs
Keine Nacht im Bett wie ein Stier
No more nights in bed like a bull
Nie mehr Vollgas auf der A4
Never again full throttle on the A4
Nie mehr die Treppen zur Wohnung marschier'n
Never again marching up the stairs to the apartment
Nie mehr sitz ich am Klavier
I'll never sit at the piano again
Lass uns keine Sekunde verschwenden
Let's not waste a second
Heute noch könn' wir das Feuer verbrennen
Today we can still burn the fire
All das erleben was morgen schon endet und
Experience everything that ends tomorrow and
Alles geben die Sorgen bekämpfen
Give everything to fight the worries
Die Momente machen uns reich
The moments make us rich
Komm wir nutzen unsere Zeit
Come on, let's use our time
Eines Tages werden wir alt
One day we will be old
Dann ist alles vorbei
Then it's all over
Heute sind wir jung und sind frei
Today we are young and free
Morgen vielleicht nicht mehr dabei
Tomorrow maybe not there anymore
Übermorgen schließt sich der Kreis
The day after tomorrow the circle closes
Aber jetzt ist unsere Zeit
But now is our time
Ayo ay ay yo
Ayo ay ay yo
Ist irgendwann alles vorbei
Someday it's all over
Ist irgendwann alles vorbei
Someday it's all over
Ayo ay ay yo
Ayo ay ay yo
Aber heute lassen wir es knallen
But today we let it rip
Denn jetzt ist unsere Zeit
Because now is our time
Heute fliegen wir noch um die Welt
Today we are still flying around the world
Laufen soweit und wohin es gefällt
We run as far as we like
Achten nicht jede Sekunde auf Geld
We don't pay attention to money every second
Gehen vor die Tür wenn der Regen mal fällt
We go outside when it rains
All unsre Knochen sind noch intakt
All our bones are still intact
Die meisten Sorgen von Haus aus gemacht
Most worries are homemade
Ham' jeden Einkauf nach oben geschafft
Got every purchase upstairs
Aus eigener Kraft, noch alles gepackt
By our own strength, still packed everything
Können malochen rund um die Uhr
We can work around the clock
Zeigen der Welt unsern Moonwalk im Flur
Show the world our Moonwalk in the hallway
Tanz in den Mai, wir sind auf Tour
Dance into May, we're on tour
Hinterlassen wir unsere Spuren
Let's leave our mark
Heute können wir die Welt noch verändern
Today we can still change the world
Am heutigen Tag sind wir Dichter und Denker
Today we are poets and thinkers
Feste im Griff halten wir unser Lenkrad
We hold our steering wheel firmly
Drehen wir ne runde im knallroten Benzer
We take a spin in the bright red Benz
Die Momente machen uns reich
The moments make us rich
Komm wir nutzen unsere Zeit
Come on, let's use our time
Eines Tages werden wir alt
One day we will be old
Dann ist alles vorbei
Then it's all over
Heute sind wir jung und sind frei
Today we are young and free
Morgen vielleicht nicht mehr dabei
Tomorrow maybe not there anymore
Übermorgen schließt sich der Kreis
The day after tomorrow the circle closes
Aber jetzt ist unsere Zeit
But now is our time
Ayo ay ay yo
Ayo ay ay yo
Ist irgendwann alles vorbei
Someday it's all over
Ist irgendwann alles vorbei
Someday it's all over
Ayo ay ay yo
Ayo ay ay yo
Aber heute lassen wir es knallen
But today we let it rip
Denn jetzt ist unsere Zeit
Because now is our time
Ayo ayo
Ayo ayo
Ist irgendwann alles vorbei
Someday it's all over
Aber nicht jetzt
But not now
Ist irgendwann alles vorbei
Someday it's all over
Aber nicht jetzt
But not now
Ayo Ayo
Ayo ayo
Ist irgendwann alles vorbei
Someday it's all over
Aber nicht jetzt
But not now
Ist irgendwann alles vorbei
Someday it's all over
Aber jetzt noch nicht
But not yet
Die Momente machen uns reich
The moments make us rich
Komm wir nutzen unsere Zeit
Come on, let's use our time
Eines Tages werden wir alt
One day we will be old
Dann ist alles vorbei
Then it's all over
Heute sind wir jung und sind frei
Today we are young and free
Morgen vielleicht nicht mehr dabei
Tomorrow maybe not there anymore
Übermorgen schließt sich der Kreis
The day after tomorrow the circle closes
Aber jetzt ist unsere Zeit
But now is our time
Ayo ay ay yo
Ayo ay ay yo
Ist irgendwann alles vorbei
Someday it's all over
Ist irgendwann alles vorbei
Someday it's all over
Ayo ay ay yo
Ayo ay ay yo
Aber heute lassen wir es knallen
But today we let it rip
Denn jetzt ist unsere Zeit
Because now is our time





Writer(s): Matthias Schiele,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.