Paroles et traduction Mo-Torres - Alles vorbei (Live im E-Werk)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles vorbei (Live im E-Werk)
It's All Over (Live at E-Werk)
Irgendwann
kann
sich
keiner
mehr
bewegen
Someday
no
one
can
move
anymore
Traut
sich
keiner
mehr
zu
leben
No
one
dares
to
live
anymore
Benimmt
sich
keiner
mehr
daneben
No
one
misbehaves
anymore
Und
keiner
kann
mehr
richtig
einen
heben
And
no
one
can
really
lift
one
anymore
Ist
keine
Reise
mehr
drin
über
Stunden
There
are
no
more
trips
over
hours
Heilt
die
Zeit
nicht
mehr
unsere
Wunden
Time
no
longer
heals
our
wounds
Kommen
nur
sperrlich
über
die
Runden
We're
only
sparsely
making
ends
meet
Geh'n
nicht
mehr
raus
um
den
Block
mit
den
Hunden
No
more
going
around
the
block
with
the
dogs
Keine
Nacht
im
Bett
wie
ein
Stier
No
more
nights
in
bed
like
a
bull
Nie
mehr
Vollgas
auf
der
A4
Never
again
full
throttle
on
the
A4
Nie
mehr
die
Treppen
zur
Wohnung
marschier'n
Never
again
marching
up
the
stairs
to
the
apartment
Nie
mehr
sitz
ich
am
Klavier
I'll
never
sit
at
the
piano
again
Lass
uns
keine
Sekunde
verschwenden
Let's
not
waste
a
second
Heute
noch
könn'
wir
das
Feuer
verbrennen
Today
we
can
still
burn
the
fire
All
das
erleben
was
morgen
schon
endet
und
Experience
everything
that
ends
tomorrow
and
Alles
geben
die
Sorgen
bekämpfen
Give
everything
to
fight
the
worries
Die
Momente
machen
uns
reich
The
moments
make
us
rich
Komm
wir
nutzen
unsere
Zeit
Come
on,
let's
use
our
time
Eines
Tages
werden
wir
alt
One
day
we
will
be
old
Dann
ist
alles
vorbei
Then
it's
all
over
Heute
sind
wir
jung
und
sind
frei
Today
we
are
young
and
free
Morgen
vielleicht
nicht
mehr
dabei
Tomorrow
maybe
not
there
anymore
Übermorgen
schließt
sich
der
Kreis
The
day
after
tomorrow
the
circle
closes
Aber
jetzt
ist
unsere
Zeit
But
now
is
our
time
Ayo
ay
ay
yo
Ayo
ay
ay
yo
Ist
irgendwann
alles
vorbei
Someday
it's
all
over
Ist
irgendwann
alles
vorbei
Someday
it's
all
over
Ayo
ay
ay
yo
Ayo
ay
ay
yo
Aber
heute
lassen
wir
es
knallen
But
today
we
let
it
rip
Denn
jetzt
ist
unsere
Zeit
Because
now
is
our
time
Heute
fliegen
wir
noch
um
die
Welt
Today
we
are
still
flying
around
the
world
Laufen
soweit
und
wohin
es
gefällt
We
run
as
far
as
we
like
Achten
nicht
jede
Sekunde
auf
Geld
We
don't
pay
attention
to
money
every
second
Gehen
vor
die
Tür
wenn
der
Regen
mal
fällt
We
go
outside
when
it
rains
All
unsre
Knochen
sind
noch
intakt
All
our
bones
are
still
intact
Die
meisten
Sorgen
von
Haus
aus
gemacht
Most
worries
are
homemade
Ham'
jeden
Einkauf
nach
oben
geschafft
Got
every
purchase
upstairs
Aus
eigener
Kraft,
noch
alles
gepackt
By
our
own
strength,
still
packed
everything
Können
malochen
rund
um
die
Uhr
We
can
work
around
the
clock
Zeigen
der
Welt
unsern
Moonwalk
im
Flur
Show
the
world
our
Moonwalk
in
the
hallway
Tanz
in
den
Mai,
wir
sind
auf
Tour
Dance
into
May,
we're
on
tour
Hinterlassen
wir
unsere
Spuren
Let's
leave
our
mark
Heute
können
wir
die
Welt
noch
verändern
Today
we
can
still
change
the
world
Am
heutigen
Tag
sind
wir
Dichter
und
Denker
Today
we
are
poets
and
thinkers
Feste
im
Griff
halten
wir
unser
Lenkrad
We
hold
our
steering
wheel
firmly
Drehen
wir
ne
runde
im
knallroten
Benzer
We
take
a
spin
in
the
bright
red
Benz
Die
Momente
machen
uns
reich
The
moments
make
us
rich
Komm
wir
nutzen
unsere
Zeit
Come
on,
let's
use
our
time
Eines
Tages
werden
wir
alt
One
day
we
will
be
old
Dann
ist
alles
vorbei
Then
it's
all
over
Heute
sind
wir
jung
und
sind
frei
Today
we
are
young
and
free
Morgen
vielleicht
nicht
mehr
dabei
Tomorrow
maybe
not
there
anymore
Übermorgen
schließt
sich
der
Kreis
The
day
after
tomorrow
the
circle
closes
Aber
jetzt
ist
unsere
Zeit
But
now
is
our
time
Ayo
ay
ay
yo
Ayo
ay
ay
yo
Ist
irgendwann
alles
vorbei
Someday
it's
all
over
Ist
irgendwann
alles
vorbei
Someday
it's
all
over
Ayo
ay
ay
yo
Ayo
ay
ay
yo
Aber
heute
lassen
wir
es
knallen
But
today
we
let
it
rip
Denn
jetzt
ist
unsere
Zeit
Because
now
is
our
time
Ist
irgendwann
alles
vorbei
Someday
it's
all
over
Aber
nicht
jetzt
But
not
now
Ist
irgendwann
alles
vorbei
Someday
it's
all
over
Aber
nicht
jetzt
But
not
now
Ist
irgendwann
alles
vorbei
Someday
it's
all
over
Aber
nicht
jetzt
But
not
now
Ist
irgendwann
alles
vorbei
Someday
it's
all
over
Aber
jetzt
noch
nicht
But
not
yet
Die
Momente
machen
uns
reich
The
moments
make
us
rich
Komm
wir
nutzen
unsere
Zeit
Come
on,
let's
use
our
time
Eines
Tages
werden
wir
alt
One
day
we
will
be
old
Dann
ist
alles
vorbei
Then
it's
all
over
Heute
sind
wir
jung
und
sind
frei
Today
we
are
young
and
free
Morgen
vielleicht
nicht
mehr
dabei
Tomorrow
maybe
not
there
anymore
Übermorgen
schließt
sich
der
Kreis
The
day
after
tomorrow
the
circle
closes
Aber
jetzt
ist
unsere
Zeit
But
now
is
our
time
Ayo
ay
ay
yo
Ayo
ay
ay
yo
Ist
irgendwann
alles
vorbei
Someday
it's
all
over
Ist
irgendwann
alles
vorbei
Someday
it's
all
over
Ayo
ay
ay
yo
Ayo
ay
ay
yo
Aber
heute
lassen
wir
es
knallen
But
today
we
let
it
rip
Denn
jetzt
ist
unsere
Zeit
Because
now
is
our
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthias Schiele,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.