Mo-Torres - Millionär - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mo-Torres - Millionär




Millionär
Миллионер
Wäre ich doch nur Millionär
Если бы я был миллионером
Millionär
Миллионером
Ich hab' so viel vor mit meinem Leben, um die Welt, bis zur Antarktis geh'n
У меня столько планов на жизнь, объехать весь мир, добраться до Антарктиды
Muss unbedingt die beiden Hälften vom Äquator seh'n
Обязательно увидеть обе стороны экватора
Ich wollt schon immer mal nach Asien zur Karaoke
Я всегда хотел поехать в Азию, чтобы петь караоке
Mit eigenen Liedern schaff' ich es dort bis ganz nach oben
Своими песнями я добьюсь там всего
Mit der Kohle zum Karneval in Brasilien
С деньгами поеду на карнавал в Бразилию
Im Amazonas eine Runde mit Delfinen schwimm'n
В Амазонке поплаваю с дельфинами
Ich will 'ne Stunde lang in Hollywood schaukeln
Хочу часок потусоваться в Голливуде
Und auf den Walk of Fame, mich an Promis berauschen, eh
И на Аллее славы любоваться знаменитостями, эх
Diе Sache hat vielleicht 'nеn kleinen Haken
В этом деле есть один маленький подвох
Wer soll diese viel zu großen Träume nur bezahl'n?
Кто оплатит все эти грандиозные мечты?
Alleine stemm' ich nicht einmal das Ticket, wenn ich parke
Я даже парковку оплатить не могу, не то что билет
Ich höre eine Stimme in mir sagen
Я слышу голос внутри, который говорит
Wäre ich doch nur Millionär
Если бы я был миллионером
Dann hätt ich kaum noch Sorgen
У меня почти не было бы забот
Kein Hin und Her
Никакой суеты
Und keine Angst vor morgen
И никакого страха перед завтрашним днем
Doch ich glaub' daran
Но я верю в это
Glaub' daran, ja, irgendwann
Верю, да, когда-нибудь
Da werde ich Millionär, Millionär
Я стану миллионером, миллионером
In einem Maybach über tausend Kilometer
В "Майбахе" проеду тысячу километров
Rechte Hand am Steuer, in der linken 'ne Zigarre wie Kollegah
Правая рука на руле, в левой - сигара, как у Коллеги
In Monace kauf' ich viel zu teure Treter
В Монако куплю безумно дорогие кроссовки
"Geld spielt keine Rolex", dat sachte schon mein BWL-Lehrer
"Деньги не играют Rolex", - говорил мой препод по экономике
Der mir beibrachte, Träume werden wahr, du brauchst nur die Kohle
Который учил меня, что мечты сбываются, нужны лишь деньги
Glaubst du fest daran, kommt sie dir morgen zugeflogen
Если ты веришь, они завтра же к тебе прилетят
Ohne Fleiß, ohne Schweiß, Junge, ungelogen
Без труда, без пота, пацан, без обмана
Also bin ich auf die Malediven umgezogen
Вот так я и переехал на Мальдивы
Wie 'ne Expedition mit 'nem Tesla zum Mond
Как будто в экспедицию на Луну на "Тесле"
Noch zehnmal hunderttausend Schritte zum Rest der Million'n, aber
Ещё сто тысяч шагов до оставшегося миллиона, но
Wer zahlt meine perfekte Vision?
Кто оплатит мое идеальное видение?
Hör' die leise Stimme, die mir innewohnt, sagen
Слышу тихий голос внутри, который говорит
Wäre ich doch nur Millionär
Если бы я был миллионером
Dann hätt ich kaum noch Sorgen
У меня почти не было бы забот
Kein Hin und Her
Никакой суеты
Und keine Angst vor morgen
И никакого страха перед завтрашним днем
Doch ich glaub' daran
Но я верю в это
Glaub' daran, ja, irgendwann
Верю, да, когда-нибудь
Da werde ich Millionär, Millionär
Я стану миллионером, миллионером
Auch einhundert Millionen auf der Bank
Даже сто миллионов на счету
Diamanten und 'ne Krone an der Hand
Бриллианты и корона на руке
Machen lange nicht aus einem Vollidioten einen Mann
Не сделают из полного идиота мужчину
Oder kaufen dir Liebe und eine kerngesunde Mum
И не купят тебе любовь и здоровую маму
Auch drölfhundert Millionen auf der Bank
Даже триста миллионов на счету
Diamanten und 'ne Krone an der Hand
Бриллианты и корона на руке
Machen lange nicht aus einem Vollidioten einen Mann
Не сделают из полного идиота мужчину
Oder sorgen für 'ne kerngesunde Mum
И не обеспечат здоровую маму
Ach, wäre ich doch nur Millionär
Ах, если бы я был миллионером
Dann hätt ich andre Sorgen
У меня были бы другие заботы
Jeder liebt mich sehr
Все бы меня любили
Ach ja, kannst du mir noch was borgen?
Ах да, можешь занять мне ещё немного?
Ich war von Anfang an, bevor's begann
Я была с тобой с самого начала, ещё до того, как всё началось
An deiner Seite
На твоей стороне
Da warst du lang nicht Millionär
Тогда ты был далеко не миллионером
Gib mir die Kohle her
Давай сюда деньги
Millionär
Миллионер
Millionär
Миллионер
Millionär
Миллионер
Millionär
Миллионер
Millionär
Миллионер





Writer(s): Moritz Helf, Maximilian Schiele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.