Paroles et traduction Mo-Torres - Millionär
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wäre
ich
doch
nur
Millionär
Если
бы
я
был
миллионером
Ich
hab'
so
viel
vor
mit
meinem
Leben,
um
die
Welt,
bis
zur
Antarktis
geh'n
У
меня
столько
планов
на
жизнь,
объехать
весь
мир,
добраться
до
Антарктиды
Muss
unbedingt
die
beiden
Hälften
vom
Äquator
seh'n
Обязательно
увидеть
обе
стороны
экватора
Ich
wollt
schon
immer
mal
nach
Asien
zur
Karaoke
Я
всегда
хотел
поехать
в
Азию,
чтобы
петь
караоке
Mit
eigenen
Liedern
schaff'
ich
es
dort
bis
ganz
nach
oben
Своими
песнями
я
добьюсь
там
всего
Mit
der
Kohle
zum
Karneval
in
Brasilien
С
деньгами
поеду
на
карнавал
в
Бразилию
Im
Amazonas
eine
Runde
mit
Delfinen
schwimm'n
В
Амазонке
поплаваю
с
дельфинами
Ich
will
'ne
Stunde
lang
in
Hollywood
schaukeln
Хочу
часок
потусоваться
в
Голливуде
Und
auf
den
Walk
of
Fame,
mich
an
Promis
berauschen,
eh
И
на
Аллее
славы
любоваться
знаменитостями,
эх
Diе
Sache
hat
vielleicht
'nеn
kleinen
Haken
В
этом
деле
есть
один
маленький
подвох
Wer
soll
diese
viel
zu
großen
Träume
nur
bezahl'n?
Кто
оплатит
все
эти
грандиозные
мечты?
Alleine
stemm'
ich
nicht
einmal
das
Ticket,
wenn
ich
parke
Я
даже
парковку
оплатить
не
могу,
не
то
что
билет
Ich
höre
eine
Stimme
in
mir
sagen
Я
слышу
голос
внутри,
который
говорит
Wäre
ich
doch
nur
Millionär
Если
бы
я
был
миллионером
Dann
hätt
ich
kaum
noch
Sorgen
У
меня
почти
не
было
бы
забот
Kein
Hin
und
Her
Никакой
суеты
Und
keine
Angst
vor
morgen
И
никакого
страха
перед
завтрашним
днем
Doch
ich
glaub'
daran
Но
я
верю
в
это
Glaub'
daran,
ja,
irgendwann
Верю,
да,
когда-нибудь
Da
werde
ich
Millionär,
Millionär
Я
стану
миллионером,
миллионером
In
einem
Maybach
über
tausend
Kilometer
В
"Майбахе"
проеду
тысячу
километров
Rechte
Hand
am
Steuer,
in
der
linken
'ne
Zigarre
wie
Kollegah
Правая
рука
на
руле,
в
левой
- сигара,
как
у
Коллеги
In
Monace
kauf'
ich
viel
zu
teure
Treter
В
Монако
куплю
безумно
дорогие
кроссовки
"Geld
spielt
keine
Rolex",
dat
sachte
schon
mein
BWL-Lehrer
"Деньги
не
играют
Rolex",
- говорил
мой
препод
по
экономике
Der
mir
beibrachte,
Träume
werden
wahr,
du
brauchst
nur
die
Kohle
Который
учил
меня,
что
мечты
сбываются,
нужны
лишь
деньги
Glaubst
du
fest
daran,
kommt
sie
dir
morgen
zugeflogen
Если
ты
веришь,
они
завтра
же
к
тебе
прилетят
Ohne
Fleiß,
ohne
Schweiß,
Junge,
ungelogen
Без
труда,
без
пота,
пацан,
без
обмана
Also
bin
ich
auf
die
Malediven
umgezogen
Вот
так
я
и
переехал
на
Мальдивы
Wie
'ne
Expedition
mit
'nem
Tesla
zum
Mond
Как
будто
в
экспедицию
на
Луну
на
"Тесле"
Noch
zehnmal
hunderttausend
Schritte
zum
Rest
der
Million'n,
aber
Ещё
сто
тысяч
шагов
до
оставшегося
миллиона,
но
Wer
zahlt
meine
perfekte
Vision?
Кто
оплатит
мое
идеальное
видение?
Hör'
die
leise
Stimme,
die
mir
innewohnt,
sagen
Слышу
тихий
голос
внутри,
который
говорит
Wäre
ich
doch
nur
Millionär
Если
бы
я
был
миллионером
Dann
hätt
ich
kaum
noch
Sorgen
У
меня
почти
не
было
бы
забот
Kein
Hin
und
Her
Никакой
суеты
Und
keine
Angst
vor
morgen
И
никакого
страха
перед
завтрашним
днем
Doch
ich
glaub'
daran
Но
я
верю
в
это
Glaub'
daran,
ja,
irgendwann
Верю,
да,
когда-нибудь
Da
werde
ich
Millionär,
Millionär
Я
стану
миллионером,
миллионером
Auch
einhundert
Millionen
auf
der
Bank
Даже
сто
миллионов
на
счету
Diamanten
und
'ne
Krone
an
der
Hand
Бриллианты
и
корона
на
руке
Machen
lange
nicht
aus
einem
Vollidioten
einen
Mann
Не
сделают
из
полного
идиота
мужчину
Oder
kaufen
dir
Liebe
und
eine
kerngesunde
Mum
И
не
купят
тебе
любовь
и
здоровую
маму
Auch
drölfhundert
Millionen
auf
der
Bank
Даже
триста
миллионов
на
счету
Diamanten
und
'ne
Krone
an
der
Hand
Бриллианты
и
корона
на
руке
Machen
lange
nicht
aus
einem
Vollidioten
einen
Mann
Не
сделают
из
полного
идиота
мужчину
Oder
sorgen
für
'ne
kerngesunde
Mum
И
не
обеспечат
здоровую
маму
Ach,
wäre
ich
doch
nur
Millionär
Ах,
если
бы
я
был
миллионером
Dann
hätt
ich
andre
Sorgen
У
меня
были
бы
другие
заботы
Jeder
liebt
mich
sehr
Все
бы
меня
любили
Ach
ja,
kannst
du
mir
noch
was
borgen?
Ах
да,
можешь
занять
мне
ещё
немного?
Ich
war
von
Anfang
an,
bevor's
begann
Я
была
с
тобой
с
самого
начала,
ещё
до
того,
как
всё
началось
An
deiner
Seite
На
твоей
стороне
Da
warst
du
lang
nicht
Millionär
Тогда
ты
был
далеко
не
миллионером
Gib
mir
die
Kohle
her
Давай
сюда
деньги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moritz Helf, Maximilian Schiele
Album
VHS
date de sortie
23-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.