Mo-Torres - Vier Mal nein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mo-Torres - Vier Mal nein




Vier Mal nein
No four times
Draußen vor der Tür ist es arschkalt
It's freezing cold outside the door
Nachts um halb vier, muss zur Arbeit
At half past three in the morning, I have to go to work
Der Tag im Minus, bevor er beginnt, ah, ah
The day in the minus before it starts, ah, ah
Bei der Bahn ist die Verspätung immens
The delay on the train is immense
Der Handyakku steht bei einem Prozent
The cell phone battery is at one percent
Meine Laune ist leicht verstimmt, ah, ah
My mood is slightly out of tune
Koriander und Kohl Schmand auf′m Brot
Coriander and cream of cabbage on the bread
Wer hat nur gesagt "Ja, das machen wir so?"
Who said, "Yes, that's how we'll do it?"
Mitten in der Nacht nochmal dringend aufs Klo
Urgently to the toilet again in the middle of the night
Da hat sich der Tiefschlaf so richtig gelohnt
That's when deep sleep really paid off
Trauben mit Kernen
Grapes with seeds
Spider, Man, App
Spiderman app
Null von fünf Sternen
Zero of five stars
Im Keller mal wieder kein Netz
No network in the basement again
Erste, Welt, Probleme, so soll dann wohl sein
First-world problems, that's probably how it should be
Alles läuft daneben, daneben von allein
Everything goes wrong, by itself
Eigentlich ein Segen, doch muss das wirklich heute sein?
Actually a blessing, but does it really have to be today?
Lange überlegt, doch das Ergebnis ist gleich
Thought about it for a long time, but the result is the same
Viermal nein
Four times no
Na, na, na nein
Nah, nah, nah no
Na, na, na nein
Nah, nah, nah no
Es bleibt bei eins, zwei, drei, viermal nein
It stays at one, two, three, four times no
Lauf' nach Hause im Dunkeln
Walk home in the dark
Das PlayStation, Update noch Stunden
The PlayStation update is still hours away
Alles wie gewohnt, ah
Everything as usual, ah
Verbring′ mein Leben in der Warteschlange
I spend my life in the queue
Am Telefon, im Freizeitpark und an der Kasse (oh mein Gott)
On the phone, in the amusement park and at the checkout (oh my god)
Ich wart' mich hier noch tot, ah
I'm waiting myself to death here, ah
Früchte mit Fleisch, Pizza Hawaii
Fruit with meat, pizza Hawaii
Wer hat das erfunden? Das muss doch nicht sein
Who invented that? It doesn't have to be
Mein Flug geht am Montagnacht, so um drei
My flight leaves on Monday night, around three
Das Bier ist lauwarm und der Kaffee schon kalt
The beer is lukewarm and the coffee is already cold
Nutella mit Butter
Nutella with butter
Beim Masturbieren erwischt von der Mutter
Caught masturbating by my mother
Eistee läuft aus im brandneuen Rucksack
Iced tea leaks out in my brand-new backpack
Na, dann gut Nacht
Well, good night then
Erste, Welt, Probleme, so soll dann wohl sein
First-world problems, that's probably how it should be
Alles läuft daneben, daneben von allein
Everything goes wrong, by itself
Eigentlich ein Segen, doch muss das wirklich heute sein?
Actually a blessing, but does it really have to be today?
Lange überlegt, doch das Ergebnis ist gleich
Thought about it for a long time, but the result is the same
Viermal nein
Four times no
Na, na, na nein
Nah, nah, nah no
Na, na, na nein
Nah, nah, nah no
Es bleibt bei eins, zwei, drei, viermal nein
It stays at one, two, three, four times no
Na, na, na nein
Nah, nah, nah no
Na, na, na nein
Nah, nah, nah no
Es bleibt bei eins, zwei, drei, viermal nein
It stays at one, two, three, four times no





Writer(s): Moritz Helf, Maximilian Schiele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.