Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Associés à vie
Auf Lebenszeit verbunden
C'est
Mo'vez
gue-l'
Das
ist
Mo'vez
Lang
Associés
aux
sales
gueules
Verbunden
mit
den
üblen
Typen
V'là
Ze-Zel'ton
Hier
ist
Ze-Zel'ton
Notre
vie,
elle
est
associée
Unser
Leben,
es
ist
verbunden
Pas
à
ta
société
Nicht
mit
deiner
Gesellschaft
J'suis
associé
au
ghetto,
cabossé
par
l'État
Ich
bin
verbunden
mit
dem
Ghetto,
gebeutelt
vom
Staat
Terroriste
comme
l'E.T.A,
speed
comme
Eto'o
Terrorist
wie
die
E.T.A,
schnell
wie
Eto'o
Khouya,
moi
je
suis
qu'un
mec
de
tèce
souvent
en
hass
Khouya,
ich
bin
nur
ein
Typ
aus
der
Siedlung,
oft
in
Schwierigkeiten
Toujours
prêt
à
charbonner
pour
remplir
les
caisses
Immer
bereit
zu
schuften,
um
die
Kassen
zu
füllen
Qu'est-ce
qu'y
a?
Je
suis
associé
à
la
hiya
Was
gibt's?
Ich
bin
verbunden
mit
dem
Chaos
Rlatalia
c'est
fonce-dé
que
je
fais
la
guérilla
Rlatalia,
high
führe
ich
den
Guerillakrieg
Contre
ses
putes
qui
dans
la
Zup
sucent
les
Stup',
pff
c'est
stupide
Gegen
diese
Nutten,
die
in
der
ZUP
die
Bullen
lutschen,
pff,
das
ist
dumm
Pour
le
biff
combien
te
planterait
dans
le
bide?
Für
Geld,
wie
viele
würden
dich
in
den
Bauch
stechen?
Les
poches
vides,
on
traine
dans
la
ville
Mit
leeren
Taschen
hängen
wir
in
der
Stadt
rum
À
la
recherche
de
l'argent
facile
en
évitant
les
civils
Auf
der
Suche
nach
leichtem
Geld,
die
Zivilbullen
meidend
Puis
on
s'associe
à
l'illégalité
Dann
verbünden
wir
uns
mit
der
Illegalität
On
deale,
vole,
braque
sans
moralité
Wir
dealen,
stehlen,
rauben
ohne
Moral
Mais
par
nécessité
car
par
ici
c'est
la
paille
Aber
aus
Notwendigkeit,
denn
hier
herrscht
Ebbe
Wesh
ma
caille,
Wesh
mein
Kumpel,
On
bataille
pour
graille
putain,
il
nous
faut
de
la
maille
Wir
kämpfen
um
zu
fressen,
verdammt,
wir
brauchen
Kohle
Alors
on
s'associe
dans
de
sales
affaires
Also
tun
wir
uns
für
schmutzige
Geschäfte
zusammen
Car
dans
nos
té-ci,
on
a
que
ça
à
faire
Denn
in
unseren
Siedlungen
haben
wir
nur
das
zu
tun
Associés
à
vie
et
jamais
on
ne
se
trahit
Auf
Lebenszeit
verbunden
und
niemals
verraten
wir
uns
Associés
à
tous
ceux
qu'on
oublie
Verbunden
mit
all
denen,
die
man
vergisst
Et
malgré
tous
nos
défauts,
on
est
associés
à
vie
Und
trotz
all
unserer
Fehler
sind
wir
auf
Lebenszeit
verbunden
Associés
à
tous
ces
repentis
Verbunden
mit
all
diesen
Reuigen
À
tous
ces
jeunes
à
la
guerre,
je
suis
associé
à
vie
Mit
all
diesen
Jungen
im
Krieg,
ich
bin
auf
Lebenszeit
verbunden
Tous
ceux
dans
la
misère,
je
suis
associé
à
vie
All
jene
im
Elend,
ich
bin
auf
Lebenszeit
verbunden
Tous
Illicites
et
tous
mes
frères,
je
suis
associé
à
vie
Alle
Illicites
und
all
meine
Brüder,
ich
bin
auf
Lebenszeit
verbunden
Ceux
qui
cr
sur
le
terter,
je
suis
associé
à
vie
Die
auf
dem
Block
krepieren,
ich
bin
auf
Lebenszeit
verbunden
J'ai
pas
choisi
de
mener
cette
vie-là,
vivre
dans
le
haram
Ich
habe
nicht
gewählt,
dieses
Leben
zu
führen,
im
Haram
zu
leben
Habitué
aux
drames
pour
de
l'argent
ou
quelques
grammes
Gewöhnt
an
Dramen
für
Geld
oder
ein
paar
Gramm
L'État
s'associe
avec
le
diable,
moi
avec
des
gens
fiables
Der
Staat
verbündet
sich
mit
dem
Teufel,
ich
mit
verlässlichen
Leuten
On
[?]
mais
on
est
des
frères,
c'est
indéniable
Wir
[?]
aber
wir
sind
Brüder,
das
ist
unbestreitbar
Laisser
mes
traces
sur
le
bitume
à
la
recherche
de
thunes
Meine
Spuren
auf
dem
Asphalt
hinterlassen
auf
der
Suche
nach
Kohle
La
substance
t'envoie
sur
Neptune
et
même
nos
'siques
les
importunent
Die
Substanz
schickt
dich
zum
Neptun
und
selbst
unsere
Musik
stört
sie
La
vie
se
consume,
fais
gaffe
à
ce
que
tu
fumes
Das
Leben
verzehrt
sich,
pass
auf,
was
du
rauchst
Trop
se
sont
perdus
dans
la
brume
et
se
croient
[?]
à
la
lune
Zu
viele
haben
sich
im
Nebel
verloren
und
glauben
sich
[?]
beim
Mond
Je
pars
à
l'assaut
avec
mes
soc'
tah
De
La
Sosa
Ich
gehe
zum
Angriff
über
mit
meinen
Kumpels
wie
De
La
Sosa
La
sauce
tah
Söze,
nique
Sarkozy,
j'ai
le
seum
tah
Mossa
Die
Soße
à
la
Söze,
fick
Sarkozy,
ich
hab
den
Hass
wie
Mossa
Associé
à
la
délinquance,
à
la
manigance
Verbunden
mit
der
Kriminalität,
mit
den
Machenschaften
Les
conséquences,
on
est
prêts
à
s'associer
à
la
blanche
Die
Konsequenzen,
wir
sind
bereit,
uns
mit
dem
Weißen
zu
verbünden
Associé
à
l'Afrique,
à
la
famille,
à
la
rue
Verbunden
mit
Afrika,
mit
der
Familie,
mit
der
Straße
À
mes
khos
qui
ont
les
crocs,
à
moi-même
Nino
l'escroc
Mit
meinen
Khos,
die
hungrig
sind,
mit
mir
selbst,
Nino
der
Betrüger
Associés
même
avec
des
insociables
Verbunden
selbst
mit
Unsozialen
Mais
[?],
t'es
juste
fiable
Aber
[?],
du
bist
einfach
verlässlich
Associés
à
vie
et
jamais
on
ne
se
trahit
Auf
Lebenszeit
verbunden
und
niemals
verraten
wir
uns
Associés
à
tous
ceux
qu'on
oublie
Verbunden
mit
all
denen,
die
man
vergisst
Et
malgré
tous
nos
défauts,
on
est
associés
à
vie
Und
trotz
all
unserer
Fehler
sind
wir
auf
Lebenszeit
verbunden
Associés
à
tous
ces
repentis
Verbunden
mit
all
diesen
Reuigen
À
tous
ces
jeunes
à
la
guerre,
je
suis
associé
à
vie
Mit
all
diesen
Jungen
im
Krieg,
ich
bin
auf
Lebenszeit
verbunden
Tous
ceux
dans
la
misère,
je
suis
associé
à
vie
All
jene
im
Elend,
ich
bin
auf
Lebenszeit
verbunden
Tous
Illicites
et
tous
mes
frères,
je
suis
associé
à
vie
Alle
Illicites
und
all
meine
Brüder,
ich
bin
auf
Lebenszeit
verbunden
Ceux
qui
cr
sur
le
terter,
je
suis
associé
à
vie
Die
auf
dem
Block
krepieren,
ich
bin
auf
Lebenszeit
verbunden
Indivisible
comme
le
Hezbollah
Unteilbar
wie
die
Hisbollah
Un
cocon
indestructible
et
reste
Ein
unzerstörbarer
Kokon
und
bleib
Crédible
comme
les
guerriers
de
Ramallah
Glaubwürdig
wie
die
Krieger
von
Ramallah
Vif
comme
Mehdi
Baala,
on
reste
engagés
Flink
wie
Mehdi
Baala,
wir
bleiben
engagiert
Et
si
on
ne
mange
pas
là,
on
change
de
branche
yeah!
Und
wenn
wir
hier
nicht
essen,
wechseln
wir
den
Zweig,
yeah!
Depuis
20
ans,
on
a
compris
qu'il
n'y
a
que
l'unité
Seit
20
Jahren
haben
wir
verstanden,
dass
nur
die
Einheit
Qui
va
nous
sortir
de
la
merde
qu'on
a
hérité
Uns
aus
der
Scheiße
ziehen
wird,
die
wir
geerbt
haben
Désenchantés
par
la
rue,
on
mise
tout
sur
Tous
Illicites
Desillusioniert
von
der
Straße,
setzen
wir
alles
auf
Tous
Illicites
Hantés
par
les
Stup',
la
chienneté
incite
Verfolgt
von
den
Bullen,
die
Niedertracht
stiftet
an
Donc
on
s'équipe
avec
l'équipe,
on
monte
une
assoc'
de
dingues
Also
rüsten
wir
uns
mit
dem
Team
aus,
wir
gründen
eine
verrückte
Truppe
On
fait
flipper
sans
flingue
et
les
gosse
baltringuent
Wir
machen
Angst
ohne
Knarre
und
die
Typen
labern
On
te
rend
dingues,
R.A.T
te
bouffe
le
cervelet
Wir
machen
dich
verrückt,
R.A.T
frisst
dir
das
Kleinhirn
Et
quand
ça
schlingue
[?]
sort
un
p'tit
délai
Und
wenn
es
stinkt
[?]
verschafft
eine
kleine
Frist
Les
vrais
émargent
du
sous-sol,
on
en
est
la
preuve
Die
Echten
tauchen
aus
dem
Untergrund
auf,
wir
sind
der
Beweis
dafür
En
chair
et
en
os,
on
te
baise
et
franchit
les
épreuves
In
Fleisch
und
Blut,
wir
ficken
dich
und
meistern
die
Prüfungen
Le
son
m'abreuve
avec
mes
reufs,
on
évolue
dans
ce
bas-monde
Der
Sound
tränkt
mich
mit
meinen
Brüdern,
wir
entwickeln
uns
in
dieser
niederen
Welt
Je
m'en
fous
de
réussir
seul,
moi
je
viens
du
Tiers-Monde
Es
ist
mir
egal,
allein
erfolgreich
zu
sein,
ich
komme
aus
der
Dritten
Welt
Associés
à
vie
et
jamais
on
ne
se
trahit
Auf
Lebenszeit
verbunden
und
niemals
verraten
wir
uns
Associés
à
tous
ceux
qu'on
oublie
Verbunden
mit
all
denen,
die
man
vergisst
Et
malgré
tous
nos
défauts,
on
est
associés
à
vie
Und
trotz
all
unserer
Fehler
sind
wir
auf
Lebenszeit
verbunden
Associés
à
tous
ces
repentis
Verbunden
mit
all
diesen
Reuigen
À
tous
ces
jeunes
à
la
guerre,
je
suis
associé
à
vie
Mit
all
diesen
Jungen
im
Krieg,
ich
bin
auf
Lebenszeit
verbunden
Tous
ceux
dans
la
misère,
je
suis
associé
à
vie
All
jene
im
Elend,
ich
bin
auf
Lebenszeit
verbunden
Tous
Illicites
et
tous
mes
frères,
je
suis
associé
à
vie
Alle
Illicites
und
all
meine
Brüder,
ich
bin
auf
Lebenszeit
verbunden
Ceux
qui
cr
sur
le
terter,
je
suis
associé
à
vie
Die
auf
dem
Block
krepieren,
ich
bin
auf
Lebenszeit
verbunden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mo'vez Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.