Mo'vez Lang feat. Zeler - Associés à vie - traduction des paroles en allemand

Associés à vie - Mo'vez Langtraduction en allemand




Associés à vie
Auf Lebenszeit verbunden
C'est Mo'vez gue-l'
Das ist Mo'vez Lang
Associés aux sales gueules
Verbunden mit den üblen Typen
V'là Ze-Zel'ton
Hier ist Ze-Zel'ton
Notre vie, elle est associée
Unser Leben, es ist verbunden
Pas à ta société
Nicht mit deiner Gesellschaft
J'suis associé au ghetto, cabossé par l'État
Ich bin verbunden mit dem Ghetto, gebeutelt vom Staat
Terroriste comme l'E.T.A, speed comme Eto'o
Terrorist wie die E.T.A, schnell wie Eto'o
Khouya, moi je suis qu'un mec de tèce souvent en hass
Khouya, ich bin nur ein Typ aus der Siedlung, oft in Schwierigkeiten
Toujours prêt à charbonner pour remplir les caisses
Immer bereit zu schuften, um die Kassen zu füllen
Qu'est-ce qu'y a? Je suis associé à la hiya
Was gibt's? Ich bin verbunden mit dem Chaos
Rlatalia c'est fonce-dé que je fais la guérilla
Rlatalia, high führe ich den Guerillakrieg
Contre ses putes qui dans la Zup sucent les Stup', pff c'est stupide
Gegen diese Nutten, die in der ZUP die Bullen lutschen, pff, das ist dumm
Pour le biff combien te planterait dans le bide?
Für Geld, wie viele würden dich in den Bauch stechen?
Les poches vides, on traine dans la ville
Mit leeren Taschen hängen wir in der Stadt rum
À la recherche de l'argent facile en évitant les civils
Auf der Suche nach leichtem Geld, die Zivilbullen meidend
Puis on s'associe à l'illégalité
Dann verbünden wir uns mit der Illegalität
On deale, vole, braque sans moralité
Wir dealen, stehlen, rauben ohne Moral
Mais par nécessité car par ici c'est la paille
Aber aus Notwendigkeit, denn hier herrscht Ebbe
Wesh ma caille,
Wesh mein Kumpel,
On bataille pour graille putain, il nous faut de la maille
Wir kämpfen um zu fressen, verdammt, wir brauchen Kohle
Alors on s'associe dans de sales affaires
Also tun wir uns für schmutzige Geschäfte zusammen
Car dans nos té-ci, on a que ça à faire
Denn in unseren Siedlungen haben wir nur das zu tun
Associés à vie et jamais on ne se trahit
Auf Lebenszeit verbunden und niemals verraten wir uns
Associés à tous ceux qu'on oublie
Verbunden mit all denen, die man vergisst
Et malgré tous nos défauts, on est associés à vie
Und trotz all unserer Fehler sind wir auf Lebenszeit verbunden
Associés à tous ces repentis
Verbunden mit all diesen Reuigen
À tous ces jeunes à la guerre, je suis associé à vie
Mit all diesen Jungen im Krieg, ich bin auf Lebenszeit verbunden
Tous ceux dans la misère, je suis associé à vie
All jene im Elend, ich bin auf Lebenszeit verbunden
Tous Illicites et tous mes frères, je suis associé à vie
Alle Illicites und all meine Brüder, ich bin auf Lebenszeit verbunden
Ceux qui cr sur le terter, je suis associé à vie
Die auf dem Block krepieren, ich bin auf Lebenszeit verbunden
J'ai pas choisi de mener cette vie-là, vivre dans le haram
Ich habe nicht gewählt, dieses Leben zu führen, im Haram zu leben
Habitué aux drames pour de l'argent ou quelques grammes
Gewöhnt an Dramen für Geld oder ein paar Gramm
L'État s'associe avec le diable, moi avec des gens fiables
Der Staat verbündet sich mit dem Teufel, ich mit verlässlichen Leuten
On [?] mais on est des frères, c'est indéniable
Wir [?] aber wir sind Brüder, das ist unbestreitbar
Laisser mes traces sur le bitume à la recherche de thunes
Meine Spuren auf dem Asphalt hinterlassen auf der Suche nach Kohle
La substance t'envoie sur Neptune et même nos 'siques les importunent
Die Substanz schickt dich zum Neptun und selbst unsere Musik stört sie
La vie se consume, fais gaffe à ce que tu fumes
Das Leben verzehrt sich, pass auf, was du rauchst
Trop se sont perdus dans la brume et se croient [?] à la lune
Zu viele haben sich im Nebel verloren und glauben sich [?] beim Mond
Je pars à l'assaut avec mes soc' tah De La Sosa
Ich gehe zum Angriff über mit meinen Kumpels wie De La Sosa
La sauce tah Söze, nique Sarkozy, j'ai le seum tah Mossa
Die Soße à la Söze, fick Sarkozy, ich hab den Hass wie Mossa
Associé à la délinquance, à la manigance
Verbunden mit der Kriminalität, mit den Machenschaften
Les conséquences, on est prêts à s'associer à la blanche
Die Konsequenzen, wir sind bereit, uns mit dem Weißen zu verbünden
Associé à l'Afrique, à la famille, à la rue
Verbunden mit Afrika, mit der Familie, mit der Straße
À mes khos qui ont les crocs, à moi-même Nino l'escroc
Mit meinen Khos, die hungrig sind, mit mir selbst, Nino der Betrüger
Associés même avec des insociables
Verbunden selbst mit Unsozialen
Mais [?], t'es juste fiable
Aber [?], du bist einfach verlässlich
Associés à vie et jamais on ne se trahit
Auf Lebenszeit verbunden und niemals verraten wir uns
Associés à tous ceux qu'on oublie
Verbunden mit all denen, die man vergisst
Et malgré tous nos défauts, on est associés à vie
Und trotz all unserer Fehler sind wir auf Lebenszeit verbunden
Associés à tous ces repentis
Verbunden mit all diesen Reuigen
À tous ces jeunes à la guerre, je suis associé à vie
Mit all diesen Jungen im Krieg, ich bin auf Lebenszeit verbunden
Tous ceux dans la misère, je suis associé à vie
All jene im Elend, ich bin auf Lebenszeit verbunden
Tous Illicites et tous mes frères, je suis associé à vie
Alle Illicites und all meine Brüder, ich bin auf Lebenszeit verbunden
Ceux qui cr sur le terter, je suis associé à vie
Die auf dem Block krepieren, ich bin auf Lebenszeit verbunden
Indivisible comme le Hezbollah
Unteilbar wie die Hisbollah
Un cocon indestructible et reste
Ein unzerstörbarer Kokon und bleib
Crédible comme les guerriers de Ramallah
Glaubwürdig wie die Krieger von Ramallah
Vif comme Mehdi Baala, on reste engagés
Flink wie Mehdi Baala, wir bleiben engagiert
Et si on ne mange pas là, on change de branche yeah!
Und wenn wir hier nicht essen, wechseln wir den Zweig, yeah!
Depuis 20 ans, on a compris qu'il n'y a que l'unité
Seit 20 Jahren haben wir verstanden, dass nur die Einheit
Qui va nous sortir de la merde qu'on a hérité
Uns aus der Scheiße ziehen wird, die wir geerbt haben
Désenchantés par la rue, on mise tout sur Tous Illicites
Desillusioniert von der Straße, setzen wir alles auf Tous Illicites
Hantés par les Stup', la chienneté incite
Verfolgt von den Bullen, die Niedertracht stiftet an
Donc on s'équipe avec l'équipe, on monte une assoc' de dingues
Also rüsten wir uns mit dem Team aus, wir gründen eine verrückte Truppe
On fait flipper sans flingue et les gosse baltringuent
Wir machen Angst ohne Knarre und die Typen labern
On te rend dingues, R.A.T te bouffe le cervelet
Wir machen dich verrückt, R.A.T frisst dir das Kleinhirn
Et quand ça schlingue [?] sort un p'tit délai
Und wenn es stinkt [?] verschafft eine kleine Frist
Les vrais émargent du sous-sol, on en est la preuve
Die Echten tauchen aus dem Untergrund auf, wir sind der Beweis dafür
En chair et en os, on te baise et franchit les épreuves
In Fleisch und Blut, wir ficken dich und meistern die Prüfungen
Le son m'abreuve avec mes reufs, on évolue dans ce bas-monde
Der Sound tränkt mich mit meinen Brüdern, wir entwickeln uns in dieser niederen Welt
Je m'en fous de réussir seul, moi je viens du Tiers-Monde
Es ist mir egal, allein erfolgreich zu sein, ich komme aus der Dritten Welt
Associés à vie et jamais on ne se trahit
Auf Lebenszeit verbunden und niemals verraten wir uns
Associés à tous ceux qu'on oublie
Verbunden mit all denen, die man vergisst
Et malgré tous nos défauts, on est associés à vie
Und trotz all unserer Fehler sind wir auf Lebenszeit verbunden
Associés à tous ces repentis
Verbunden mit all diesen Reuigen
À tous ces jeunes à la guerre, je suis associé à vie
Mit all diesen Jungen im Krieg, ich bin auf Lebenszeit verbunden
Tous ceux dans la misère, je suis associé à vie
All jene im Elend, ich bin auf Lebenszeit verbunden
Tous Illicites et tous mes frères, je suis associé à vie
Alle Illicites und all meine Brüder, ich bin auf Lebenszeit verbunden
Ceux qui cr sur le terter, je suis associé à vie
Die auf dem Block krepieren, ich bin auf Lebenszeit verbunden





Writer(s): Mo'vez Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.