Paroles et traduction Mo'vez Lang - Qui crée la violence ?
Qui crée la violence ?
Who Creates Violence?
La
violence
on
l'apprends
déja
à
l'école,
We
learn
violence
from
school,
Là
ou
la
violence
nou
prends,
Where
violence
takes
hold
of
us,
Mais
la
violence
nous
colle,
alors
certain
freres
eux,
But
violence
sticks
to
us,
so
some
brothers,
On
honte
d'etre
pacifiste,
pourquoi
tant
de
violence
ironique?
Are
ashamed
to
be
pacifists,
why
so
much
ironic
violence?
Regarde
les
acteurs
du
secteur,
Look
at
the
actors
in
the
sector,
Facteurs
des
peines
de
prisons,
Factors
of
prison
sentences,
Lecteurs
de
faits
divers
Readers
of
miscellaneous
facts
(Teur-teur
disons)
(Killers,
let's
say)
Klé
cités
sont
devenues
une
jungle
ou
les
stupes
et
bing
et
dealeurs
grace
aux
balances
vous
flingues,
K-cities
have
become
a
jungle
where
fools
and
bingers
and
dealers
thanks
to
snitches
you
shoot,
Mais
t'facon
sa
chlingue
la
corruption
jusqu'à
l'Elysée
et
lors
du
manif
chui
le
journal
dévalisée,
But
anyway
it
clings
corruption
up
to
the
Elysee
and
during
the
demo
I
am
the
robbed
newspaper,
Les
magasins
en
criants
The
stores
shouting
(CRS
SS!!)frere
blaise
quand
tu
charges
baise
baise,
direction
la
teze
teze,
(CRS
SS!!)
brother
Blaise
when
you
charge
fuck
fuck,
direction
the
teze
teze,
Wech
jla
baise
baise,
Wech
I
fuck
her
fuck,
" Dit
moi
toré
pas
un
5/
20?"
"Tell
me
toré
not
a
5/
20?"
Sisi
alors
j'refourgue
un
vieu
15G
plastifié
à
la
cire
de
bougie
et
aux
pneus
RG
(RG)
quand
la
dicte
é
mort
sache
kici
on
manges
frere,
pour
mieu
lé
flics,
Sisi
so
I
sell
an
old
15G
plasticized
with
candle
wax
and
RG
tires
(RG)
when
the
dictation
is
dead
know
that
here
we
eat
brother,
for
better
the
cops,
On
mor
(et
jusqu'à
la
mort)
on
se
soumet
au
silence,
We
die
(and
until
death)
we
submit
to
silence,
Crée
la
violence
dans
lio
Create
violence
in
the
lion
(On
nous
apelle
la
(We
are
called
the
Délinquance)
sueur,
Delinquency)
sweat,
On
débarques
comme
la
fin
tse
monde
ou
l'homme
suce
des
bites
et
s'prend
pour
une
bonne
blonde,
We
arrive
like
the
end
of
the
world
where
man
sucks
dicks
and
takes
himself
for
a
good
blonde,
Assi
comme
un
dope
ki
sbide,
comme
un
ivrogne
qui
tape
un
coma
itilique,
Sitting
like
a
dope
who's
skidding,
like
a
drunk
who's
hitting
an
italic
coma,
Vla
le
prototipe
maille,
flingeur,
fly
drageur,
Here's
the
prototype
mesh,
gunner,
fly
dragger,
Joue
nail
mon
frere,
sueur,
Play
nail
my
brother,
sweat,
On
trinque
pr
la
mort
d'un
teur-teur,
We
toast
to
the
death
of
a
killer,
Celui
qui
cagouler,
débarque
qui
défonce
ma
porte,
braque
ma
famille
(avec
son
arme
de
robot-cop)
dop
dop,
The
one
who
snitched,
arrives
who
breaks
down
my
door,
points
a
gun
at
my
family
(with
his
robot-cop
weapon)
dop
dop,
S'coup-ci
pour
lui
c'est
fini,
This
time
for
him
it's
over,
Pu
d'couilles
agra,
No
more
balls
agra,
Pu
d'embrouille(pu
d'bavure
de
minuit)mais
yen
a
plein
d'autres
qui
crée
la
violence,
lors
d'un
controle,
dit
moi
qui
est
donc
la
délinquance?
No
more
trouble
(no
more
midnight
blunders)
but
there
are
plenty
of
others
who
create
violence,
during
a
check,
tell
me
who
is
the
delinquency?
Ca
pourrait
etre
la
télé,
It
could
be
TV,
Qui
crée
la
violence,
That
creates
violence,
ça
pourrait
etre
ce
monde
de
félé,
It
could
be
this
crazy
world,
Qui
crée
la
violence,
That
creates
violence,
ça
pourrait
etre
l'esprit
emmelé
qui
crée
la
violence...
It
could
be
the
tangled
mind
that
creates
violence...
Certain
dans
la
vie
demande,
d'ou
vient
la
violence,
Some
in
life
ask,
where
does
violence
come
from,
Qui
la
crée,
qui
la
subi,
t'etre
se
qui
n'ont
pas
dchance,
allé
arrete
de
tchaté
les
putes
semaines
du
quartier,
ou
strouve
à
chaque
coins
rue
des
gens
dcouleurs,
noirs
ou
baranés,
Who
creates
it,
who
suffers
it,
you
be
the
ones
who
have
no
chance,
come
on
stop
chatting
up
the
neighborhood
whores,
or
find
people
of
different
colors,
black
or
tanned
on
every
street
corner,
C'est
lorsque
les
gens
pensent
ainsi,
It's
when
people
think
like
that,
Mais
quesque
tu
veut
y
faire,
juste
les
faires
taires
teur-teur
en
leur
prouvant
le
contraire,
à
chaque
controles
polices
demande
leur
qui
crée
la
violence,
pour
eux
ces
les
gens
sans
aucun
doute
à
une
influence,
les
gosses
à
l'adolescence,
flingué
dans
un
commissariat,
quesq'
tu
dis
hein,
quesq'
t'en
penses
hein,
obligé
niquer
daroi,
pourquoi
violence
sont
les
chomeurs,
et
les
étudiants?
d'puis
l'temps
qu'ils
demandent
des
aides
et
finissent
s'exscuse
s'excluse
poliment,
manifestation
car
sa
te
vise,
explose
tous
sur
le
passage
et
ouai
personne
ny'echappe,
la
violence
sa
pourrait
etre
la
tele
qui
en
né
responsable,
tete
dans
bas
c'est
demain
qui
me
porte
tou
un
cable.
j'arrive
déja,
à
lance
des
yros
yavais
des
grosses
violences,
d'la
résistance,
meme
gros
des
feu
des
gros
coups
d'los,
quelles
coincidence
et
penses
quelles
sont
les
consequences
tu
sais
dans
cette
tranche,
des
putins
la
bas
on
a
aucune
chance,
quelle
bonne
seance,
tu
t'fou
d'ma
geule,
je
fai
silence
et
me
démonte
que
par
des
coups
de
geule,
la
chui
en
transe
malheureusement
jle
fai
que
moralement
défois
inconciament
meme
ma
main
y
flashi
dument,
c'est
le
déroulement
d'la
vie,
regarde
l'effet
qui
s'passe
dans
l'monde
ya
trop
de
gens
sans
abris,
des
tonnes,
de
plus
en
plus
de
monde,
tous
dans
un
monde
immonde,
que
faire?
sauf
etre
violent!
ya
k'les
coups
de
pressions
qui
marches
et
les
freres
qui
montent
en
dealant,
ou
en
kealant
quand
la
saison
chré
la
en
argollant
ou
en
vacances
si
c'est
sa
on
veut
du
tonnant
But
what
do
you
want
to
do
about
it,
just
shut
them
up
killer
by
proving
them
wrong,
at
every
police
check
ask
them
who
creates
violence,
for
them
it's
people
without
a
doubt
with
an
influence,
kids
in
adolescence,
shot
in
a
police
station,
what
do
you
say
huh,
what
do
you
think
huh,
forced
to
fuck
daroi,
why
violence
are
the
unemployed,
and
the
students?
they've
been
asking
for
help
for
a
long
time
and
end
up
apologizing
politely,
demonstration
because
it's
aimed
at
you,
explodes
everything
in
its
path
and
yeah
nobody
escapes,
violence
it
could
be
the
TV
that's
responsible,
head
in
the
stockings
it's
tomorrow
that
brings
me
a
whole
cable.
I
already
arrive,
at
lance
des
yros
there
was
big
violence,
resistance,
even
big
fire
big
blows
of
los,
what
a
coincidence
and
think
what
are
the
consequences
you
know
in
this
tranche,
the
whores
down
there
we
have
no
chance,
what
a
good
session,
you're
kidding
me,
I
keep
quiet
and
only
get
off
my
back
with
rants,
there
I'm
in
a
trance
unfortunately
I
only
do
it
morally
sometimes
unconsciously
even
my
hand
flashes
there
duly,
it's
the
course
of
life,
look
at
the
effect
that
happens
in
the
world
there
are
too
many
homeless
people,
tons,
more
and
more
people,
all
in
a
filthy
world,
what
to
do?
except
be
violent!
there's
only
the
pressure
shots
that
work
and
the
brothers
who
go
up
by
dealing,
or
by
kealing
when
the
season
creates
it
by
argolling
or
on
vacation
if
that's
it
we
want
something
amazing
Ca
pourrait
etre
l'exclusion
qui
crée
la
violence,
It
could
be
exclusion
that
creates
violence,
Un
voleur
surpris
dans
ma
maison,
A
thief
caught
in
my
house,
Qui
crée
la
violence,
That
creates
violence,
Une
trop
grosse
peine
de
prison,
qui
crée
la
violence
A
prison
sentence
that's
too
long,
that
creates
violence
Ca
pourrait
etre
un
regard
déplacé,
It
could
be
a
misplaced
look,
Qui
crée
la
violence,
That
creates
violence,
Une
bavure
agressé,
A
blunder
assaulted,
Qui
crée
la
violence,
That
creates
violence,
La
jalousie
du
au
succès,
Jealousy
due
to
success,
Qui
crée
la
violence.
That
creates
violence.
ça
pourrait
etre
ces
fachos
du
FN,
It
could
be
those
FN
fascists,
Qui
crée
la
violence,
That
creates
violence,
La
haine
envers
ce
systeme
qui
crée
la
violence,
The
hatred
towards
this
system
that
creates
violence,
Une
vie
de
chienne
A
dog's
life
Qui
me
pose
des
problèmes,
qui
crée
la
violence...
That
gives
me
problems,
that
creates
violence...
C'est
ce
jeune
toulousain
abbatu
a
mort
It's
this
young
Toulousain
shot
to
death
Qui
crée
la
violence,
That
creates
violence,
Ces
flics
FN
qui
veulent
que
mon
corp,
These
FN
cops
who
want
my
body,
Qui
crée
la
violence,
That
creates
violence,
Mes
yeux
trop
foncdé,
ma
peau
trop
foncé,
My
eyes
too
dark,
my
skin
too
dark,
Qui
crée
la
violence...
That
creates
violence...
"_
wesh
c'est
smily,
comment
sa
spass?"
"_
wesh
it's
smily,
how's
it
going?"
"_
sa
spass
trankil!"
"_
it's
going
smoothly!"
"_
j'ai
entendu
des
trucs
comme
quoi
à
l'école
sa
allé
mal"
"_
I
heard
things
like
at
school
it
was
going
badly"
"_
ouai
je
sais,
c'est
à
propos
d'ma
prof
là"
"_
yeah
I
know,
it's
about
my
teacher
there"
"_
quesqu'elle
ta
fait?
"_
what
did
she
do
to
you?
"_
ske
elle
ma
appelé,
chui
pas
vnu,
"_
what
she
called
me,
I
didn't
come,
Aprés
elle
est
venue
dans
le,
sur
le
terrain
de
foot,
After
she
came
in
the,
on
the
football
field,
Elle
a
voulue
me
mettre
une
claque"
She
wanted
to
slap
me"
"_
bha
aprés
moi
j'ai
enchainé
direct"
"_
well
after
me
I
chained
directly"
"_
et
ta
pas
essayé
de
parler
avec
elle?"
"_
and
you
didn't
try
to
talk
to
her?"
"_
c'est
elle
qu'à
pas
essayé
de
parler
avec
moi!
"_
it's
she
who
didn't
try
to
talk
to
me!
(Parler
avec
moi,
parler
avec
moi,
parler
avec
moi.)
(Talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mo'vez Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.