Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もう死にたい
消えたい
どこか行きたい
Ich
will
schon
sterben,
verschwinden,
irgendwohin
gehen
先が見えない
何も聞きたくない
考えたくもない
Ich
sehe
keine
Zukunft,
will
nichts
hören,
will
nicht
mal
denken
Can
you
feel
me?
Kannst
du
mich
fühlen?
I
know
it
sounds
crazy
Ich
weiß,
es
klingt
verrückt
誰にも解りやしない
Niemand
versteht
es
光射す気配もない
Kein
Anzeichen
von
Licht
ツライ
深い闇に潜り込み
Schmerzhaft,
tauche
in
tiefe
Dunkelheit
また演じる
Smiling
Spiele
wieder
vor,
Smiling
You'll
be
there
for
me?
Wirst
du
für
mich
da
sein?
We
feel
lonely
Wir
fühlen
uns
einsam
見てのとおり
私も1人
Wie
du
siehst,
bin
ich
auch
allein
受け入れるよ君の痛みを
Ich
nehme
deinen
Schmerz
an
All
right
all
right
all
right
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
Some
same
day
you
will
shine
Eines
Tages
wirst
du
strahlen
後、先構わず進めば
It's
O.K
Wenn
du
einfach
vorwärts
gehst,
ohne
zurückzublicken,
ist
es
O.K
All
right
all
right
all
right
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
Some
same
day
you
will
shine
Eines
Tages
wirst
du
strahlen
後、先構わず進めば
It's
O.K
Wenn
du
einfach
vorwärts
gehst,
ohne
zurückzublicken,
ist
es
O.K
This
song
for
dedicate
my
f××kers
Dieser
Song
ist
meinen
F××kers
gewidmet
たかだか、くだらん事だろ?
Es
sind
doch
nur
belanglose,
dumme
Sachen,
oder?
言っても、小せぇ悩み事
Auch
wenn
du
es
sagst,
es
sind
kleine
Sorgen
Keep
on
runnin'
(Run
this
town)
Lauf
weiter
(Beherrsch
diese
Stadt)
Where
the
you
at???
(Street)
Wo
zum
Teufel
bist
du???
(Straße)
弱音を吐くなF××kers
(F××kers)
Heul
nicht
rum,
F××kers
(F××kers)
I
don't
know
what
you
can
never
loose
Ich
weiß
nicht,
was
du
niemals
verlieren
kannst
いつになれば抜け出せる?
Wann
kannst
du
entkommen?
(Think
oneself)
(Denk
selbst)
逃げなきゃ、きっと...
Wenn
du
nicht
wegläufst,
sicher...
(You're
dead
wrong)
(Du
liegst
völlig
falsch)
We
feel
lonely
Wir
fühlen
uns
einsam
見てのとおり
私も1人
Wie
du
siehst,
bin
ich
auch
allein
受け入れるよ君の痛みを
Ich
nehme
deinen
Schmerz
an
All
right
all
right
all
right
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
Some
same
day
you
will
shine
Eines
Tages
wirst
du
strahlen
後、先構わず進めば
It's
O.K
Wenn
du
einfach
vorwärts
gehst,
ohne
zurückzublicken,
ist
es
O.K
All
right
all
right
all
right
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
Some
same
day
you
will
shine
Eines
Tages
wirst
du
strahlen
後、先構わず進めば
It's
O.K
Wenn
du
einfach
vorwärts
gehst,
ohne
zurückzublicken,
ist
es
O.K
You
gotta
find
away
to
believe
Du
musst
einen
Weg
finden
zu
glauben
That's
right
"M"
Das
ist
richtig
„M“
We
run
make
money
game
Wir
betreiben
das
Geldmach-Spiel
Still
take
your
way
Geh
trotzdem
deinen
Weg
Carry
out
the
best
that
you
can
do!!!
Gib
dein
Bestes!!!
Walk
away
don't
turn
around
振り向かずに
Geh
weg,
dreh
dich
nicht
um,
ohne
zurückzublicken
前に、前に、前に、前に...
Vorwärts,
vorwärts,
vorwärts,
vorwärts...
I
believe...
Ich
glaube...
Oh
oh
breather
to
you
Oh
oh
Atem
für
dich
All
right
all
right
all
right
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
Some
same
day
you
will
shine
Eines
Tages
wirst
du
strahlen
後、先構わず進めば
It's
O.K
Wenn
du
einfach
vorwärts
gehst,
ohne
zurückzublicken,
ist
es
O.K
All
right
all
right
all
right
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
Some
same
day
you
will
shine
Eines
Tages
wirst
du
strahlen
後、先構わず進めば
It's
O.K
Wenn
du
einfach
vorwärts
gehst,
ohne
zurückzublicken,
ist
es
O.K
All
right
all
right
all
right
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
Some
same
day
you
will
shine
Eines
Tages
wirst
du
strahlen
後、先構わず進めば
It's
O.K
Wenn
du
einfach
vorwärts
gehst,
ohne
zurückzublicken,
ist
es
O.K
All
right
all
right
all
right
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
Some
same
day
you
will
shine
Eines
Tages
wirst
du
strahlen
後、先構わず進めば
It's
O.K
Wenn
du
einfach
vorwärts
gehst,
ohne
zurückzublicken,
ist
es
O.K
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mona A.k.a Sad Girl, Onodub
Album
Por Vida
date de sortie
11-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.