Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
感じたことのない胸の痛みも
今じゃ慣れて痛み感じないよ
Auch
der
Schmerz
in
der
Brust,
den
ich
nie
zuvor
fühlte,
daran
bin
ich
jetzt
gewöhnt,
ich
spüre
ihn
nicht
mehr.
もういいかい
まだだよ
いつになったら踏み出す一歩
Wann
wage
ich
den
ersten
Schritt?
No
Moreドラマ
No
Moreトラウマ
Kein
Drama
mehr,
kein
Trauma
mehr.
ここにいるよ
早く見つけ出してよ
Ich
bin
hier,
finde
mich
schnell.
出会いは一度たった一度
My
heartに突き刺さった衝撃音
Die
Begegnung
war
einmalig,
nur
ein
einziges
Mal,
der
schockierende
Klang,
der
mein
Herz
durchbohrte.
もう一度会いたいよ
忘れたくても忘れられないの
Ich
will
dich
wiedersehen,
auch
wenn
ich
vergessen
will,
ich
kann
es
nicht.
ありきたりなLove
song聴いて共感
少しは楽になったって
Gewöhnliche
Liebeslieder
hören,
mitfühlen,
auch
wenn
es
nur
ein
bisschen
leichter
wurde.
Leave
me
alone
ほっといてよ
Lass
mich
allein,
lass
mich
einfach
in
Ruhe.
この世の終わりにさえ思えたほど嫌な日々過ごしてきたあの日も
Selbst
jene
Tage,
die
ich
so
schlecht
verbrachte,
dass
es
wie
das
Ende
der
Welt
schien.
吹き飛ばした君の声が一瞬で笑顔に変えた
Deine
Stimme
hat
sie
weggeblasen
und
mich
augenblicklich
zum
Lächeln
gebracht.
終わらないでいて心の声
Hör
nicht
auf,
Stimme
meines
Herzens.
あなたを包むスポットライト
そこから私のこと見えるはずもない
Das
Scheinwerferlicht,
das
dich
umhüllt,
von
dort
kannst
du
mich
unmöglich
sehen.
感じたことのない胸の痛みも
今じゃ慣れて痛み感じないよ
Auch
der
Schmerz
in
der
Brust,
den
ich
nie
zuvor
fühlte,
daran
bin
ich
jetzt
gewöhnt,
ich
spüre
ihn
nicht
mehr.
もういいかい
まだだよ
いつになったら踏み出す一歩
Wann
wage
ich
den
ersten
Schritt?
No
Moreドラマ
No
Moreトラウマ
Kein
Drama
mehr,
kein
Trauma
mehr.
ここにいるよ
早く見つけ出してよ
Ich
bin
hier,
finde
mich
schnell.
こんなにツライならいっその事心壊してほしい
Wenn
es
so
schmerzhaft
ist,
wünschte
ich,
mein
Herz
würde
einfach
zerbrechen.
強がって見せたあたし寂しい、空しい、苦しい
Ich
habe
mich
stark
gezeigt,
aber
ich
bin
einsam,
leer,
leidend.
I
still
dreamin'
that
lovely
day
伝えきれないただの言い訳
I
still
dreamin'
that
lovely
day,
nur
Ausreden,
die
ich
nicht
ganz
ausdrücken
kann.
ならべるだけで言葉選んで偽った私見せてただけ
Nur
Worte
aneinanderreihen,
sie
sorgfältig
auswählen,
ich
zeigte
nur
ein
falsches
Ich.
この想いを受け止めてくれるほど今のあなたに余裕なんかないでしょ?
Du
hast
im
Moment
nicht
die
Kraft,
diese
Gefühle
anzunehmen,
oder?
「誰でもいいわけじゃないよ」と言うなら早く見つけだしてよ
Wenn
du
sagst:
„Es
ist
nicht
so,
dass
jeder
x-beliebige
reicht“,
dann
finde
mich
schnell.
I
can't
forget
you一体誰のせい?
I
can't
forget
you,
wessen
Schuld
ist
das
nur?
あなたを包むスポットライトここから私の声届かない
Das
Scheinwerferlicht,
das
dich
umhüllt,
von
hier
aus
erreicht
meine
Stimme
dich
nicht.
感じたことのない胸の痛みも
今じゃ慣れて痛み感じないよ
Auch
der
Schmerz
in
der
Brust,
den
ich
nie
zuvor
fühlte,
daran
bin
ich
jetzt
gewöhnt,
ich
spüre
ihn
nicht
mehr.
もういいかい
まだだよ
いつになったら踏み出す一歩
Wann
wage
ich
den
ersten
Schritt?
No
Moreドラマ
No
Moreトラウマ
Kein
Drama
mehr,
kein
Trauma
mehr.
ここにいるよ
早く見つけ出してよ
Ich
bin
hier,
finde
mich
schnell.
No
Moreドラマ
No
Moreトラウマ
Kein
Drama
mehr,
kein
Trauma
mehr.
ここにいるよ
早く見つけ出してよ
Ich
bin
hier,
finde
mich
schnell.
感じたことのない胸の痛みも
今じゃ慣れて痛み感じないよ
Auch
der
Schmerz
in
der
Brust,
den
ich
nie
zuvor
fühlte,
daran
bin
ich
jetzt
gewöhnt,
ich
spüre
ihn
nicht
mehr.
もういいかい
まだだよ
いつになったら踏み出す一歩
Wann
wage
ich
den
ersten
Schritt?
No
Moreドラマ
No
Moreトラウマ
Kein
Drama
mehr,
kein
Trauma
mehr.
ここにいるよ
早く見つけ出してよ
Ich
bin
hier,
finde
mich
schnell.
感じたことのない胸の痛みも
今じゃ慣れて痛み感じないよ
Auch
der
Schmerz
in
der
Brust,
den
ich
nie
zuvor
fühlte,
daran
bin
ich
jetzt
gewöhnt,
ich
spüre
ihn
nicht
mehr.
もういいかい
まだだよ
いつになったら踏み出す一歩
Wann
wage
ich
den
ersten
Schritt?
No
Moreドラマ
No
Moreトラウマ
Kein
Drama
mehr,
kein
Trauma
mehr.
ここにいるよ
早く見つけ出してよ
Ich
bin
hier,
finde
mich
schnell.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mona A.k.a Sad Girl, Onodub
Album
Por Vida
date de sortie
11-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.