Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl Diary
Mädchentagebuch
Yeah
yeah
yeah
yeah,
ooh
Yeah
yeah
yeah
yeah,
ooh
Might
get
me
in
some
trouble
Könnte
mir
Ärger
einbringen
I
had
a
booboo
from
Brompton
Ich
hatte
eine
Süße
aus
Brompton
Even
brought
girl
to
my
mum's
house
Habe
sie
sogar
zu
meiner
Mutter
nach
Hause
gebracht
Pay
for
the
ticket
when
she
comes
'round
Bezahle
das
Ticket,
wenn
sie
vorbeikommt
Made
her
cry
a
lot,
but
I'm
not
proud
Habe
sie
oft
zum
Weinen
gebracht,
aber
ich
bin
nicht
stolz
darauf
Fam
her
face
lit
side
when
the
tears
used
to
run
down
Ihr
Gesicht
leuchtete,
wenn
die
Tränen
herunterliefen
She
fell
in
love
at
the
wrong
time,
Sie
hat
sich
zur
falschen
Zeit
verliebt,
Now
she
fell
in
love
with
a
wrong
guy
Jetzt
hat
sie
sich
in
den
falschen
Typen
verliebt
I
said
if
I
leave
you
and
never
cope,
Ich
sagte,
wenn
ich
dich
verlasse
und
es
nicht
verkrafte,
I
left
and
she
started
talking
foul
on
some
periscope
Ich
ging
und
sie
fing
an,
auf
Periscope
schlecht
über
mich
zu
reden
But
that's
the
next
episode
Aber
das
ist
die
nächste
Episode
My
Dublin
ting,
blowjob
gettin'
crazy
Mein
Dublin-Mädchen,
Blowjob
wird
verrückt
She
flew
London,
then
linked
AJ
Tracey
Sie
flog
nach
London
und
traf
sich
dann
mit
AJ
Tracey
These
hoes
are
for
everybody
Diese
Schlampen
sind
für
jeden
zu
haben
It's
not
love
fam,
it
took
me
eight
years
to
fuck
my
secondary
crush
Es
ist
keine
Liebe,
ich
habe
acht
Jahre
gebraucht,
um
meinen
Schwarm
aus
der
Oberstufe
zu
knallen
But
I
did
it
and
I
liked
it
[?]
Aber
ich
habe
es
getan
und
es
hat
mir
gefallen
[?]
Two
tings
up
in
Brighton,
but
shorty
from
Hackney
Zwei
Mädchen
in
Brighton,
aber
die
Kleine
aus
Hackney
Hot
and
she
knows
this,
looks
kinda
Latin
Ist
heiß
und
weiß
es,
sieht
irgendwie
lateinamerikanisch
aus
But
I
think
she
was
Polish,
but
she
so
is
Aber
ich
glaube,
sie
war
Polin,
aber
sie
ist
es
I
always
fall
out
with
my
ting
from
[?]
Ich
streite
mich
immer
mit
meinem
Mädchen
aus
[?]
Then
we
make
up,
don't
aks
why,
cause
I
donno
Dann
versöhnen
wir
uns,
frag
nicht
warum,
ich
weiß
es
nicht
And
me
and
Mist
used
to
talk
to
the
same
girls
Und
Mist
und
ich
haben
mit
denselben
Mädchen
gesprochen
"But
that's
what
happens
when
you
fall
into
the
fame
world"
"Aber
das
passiert,
wenn
man
in
die
Welt
des
Ruhms
gerät"
Ayy,
I
draw
the
buff
[?]
there's
good
girls
out
here
Ayy,
ich
ziehe
die
Hübsche
[?],
es
gibt
gute
Mädchen
hier
draußen
You
niggas
ain't
grabbin'
'em
Ihr
Typen
schnappt
sie
euch
nicht
There's
one
up
in
Brixton,
real
name
Jackelyn
Es
gibt
eine
in
Brixton,
richtiger
Name
Jackelyn
She's
tryinna
go
far,
and
it's
happening
Sie
versucht,
weit
zu
kommen,
und
es
passiert
You
could
try
and
get
her,
she
ain't
havin'
it
Du
könntest
versuchen,
sie
zu
bekommen,
sie
will
nicht
She's
focused
on
yawning,
likes
my
music
but
she's
far
from
a
groupie
Sie
konzentriert
sich
aufs
Gähnen,
mag
meine
Musik,
aber
sie
ist
weit
davon
entfernt,
ein
Groupie
zu
sein
She's
good
and
gorgeous,
she
ain't
bad
and
boujee
Sie
ist
gut
und
wunderschön,
sie
ist
nicht
schlecht
und
eingebildet
She's
from
the
hood
too,
street-wise
good
you
Sie
kommt
auch
aus
dem
Viertel,
straßenschlau,
gut
für
dich
My
Croydon
gyal,
got
vexed
she
had
to
fall
back
Mein
Croydon-Mädchen,
wurde
sauer,
sie
musste
sich
zurückziehen
Cause
I
never
replied
to
her
texts,
I
never
called
back
Weil
ich
nie
auf
ihre
SMS
geantwortet
habe,
ich
habe
nie
zurückgerufen
My
next
ting
from
[?],
she
was
the
best
but
Mein
nächstes
Mädchen
aus
[?],
sie
war
die
Beste,
aber
She
got
a
new
life
and
moved
to
Manchester
Sie
hat
ein
neues
Leben
angefangen
und
ist
nach
Manchester
gezogen
Big
up
Nicole,
she
liked
me
before
the
fame
Respekt
an
Nicole,
sie
mochte
mich
vor
dem
Ruhm
Columbian
gyal
gave
me
brain,
'cause
my
name
Kolumbianisches
Mädchen
hat
mir
einen
geblasen,
wegen
meines
Namens
My
Asian
ting
from
Stratford
acts
boujee
Mein
asiatisches
Mädchen
aus
Stratford
tut
eingebildet
Used
to
have
a
crush
on
one
booty
Hatte
früher
einen
Schwarm
für
einen
Hintern
Told
kids,
don't
bring
that
gyal
to
the
movies
Habe
den
Kindern
gesagt,
sie
sollen
das
Mädchen
nicht
ins
Kino
mitnehmen
Bring
her
to
the
block,
swear
it's
hot
like
jacuzzies
Bringt
sie
in
den
Block,
schwöre,
es
ist
heiß
wie
in
Whirlpools
My
Norway
ting
was
a
virgin
Mein
norwegisches
Mädchen
war
Jungfrau
Lots
of
eatin'
me
out
Viele
haben
mich
verwöhnt
All
the
guys
she's
turfin'
All
die
Typen,
die
sie
abweist
I
see
niggas
buying
hoes
about
24
flowers
Ich
sehe
Typen,
die
Schlampen
etwa
24
Blumen
kaufen
Me
and
Allie
fucked,
ooh
in
24
hours
Allie
und
ich
haben
gevögelt,
ooh
in
24
Stunden
But
[?]
washed
the
dishes,
and
I
liked
that
Aber
[?]
hat
das
Geschirr
gespült,
und
das
mochte
ich
[?]
said
all
them
other
gyal
need
a
dry
slap
[?]
sagte,
all
die
anderen
Mädchen
brauchen
eine
Ohrfeige
Kelly
went
and
put
me
in
a
friendzone,
I
hate
that
Kelly
hat
mich
in
die
Friendzone
gesteckt,
ich
hasse
das
Only
girl
that
can
friendzone
me
is
Jaylen
Das
einzige
Mädchen,
das
mich
in
die
Friendzone
stecken
kann,
ist
Jaylen
Why?
Cause
I'm
a
big
deal
in
my
endz
oh
Warum?
Weil
ich
eine
große
Nummer
in
meiner
Gegend
bin,
oh
I
put
the
gyal
inna
the
friendzone
Ich
stecke
das
Mädchen
in
die
Friendzone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pahuldip Singh Sandhu, Alastair Joseph O'donnell, Samuel Daley Montell, Darius Ellington Forde, James Wesley Thomas Grant
Album
Stacko
date de sortie
07-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.