Mostack - Litness - traduction des paroles en allemand

Litness - Mostacktraduction en allemand




Litness
Der Wahnsinn
′Bout to get lit!
Jetzt geht's ab!
Ha
Ha
ILLBLU
ILLBLU
Let God be my witness
Gott sei mein Zeuge
When I pull up it's litness
Wenn ich auftauche, ist es der Wahnsinn
You don′t wanna miss this
Das willst du nicht verpassen
They say I've changed I'm improving my figures
Sie sagen, ich hab mich verändert, ich verbessere meine Zahlen
Now you′re missing your missus
Jetzt vermisst du deine Kleine
Let God be my witness
Gott sei mein Zeuge
When I pull up, you know it′s litness
Wenn ich auftauche, weißt du, es ist der Wahnsinn
You don't wanna miss this
Das willst du nicht verpassen
They say I′ve changed I'm improving my figures
Sie sagen, ich hab mich verändert, ich verbessere meine Zahlen
And now you′re missing your missus
Und jetzt vermisst du deine Kleine
No sleep for the wicked
Kein Schlaf für die Bösen
Blud I'll sleep when I′m dead
Bruder, ich schlafe, wenn ich tot bin
Came looking creme d'-d' creme
Kam an, sah aus wie die Crème de la Crème
She said I taste good, complements to the chef
Sie sagte, ich schmecke gut, Komplimente an den Koch
You can eat it all ′till there ain′t nothing left
Du kannst alles aufessen, bis nichts mehr übrig ist
I'm brave with my dons
Ich bin krass mit meinen Dons
All dey know is ganja and guns
Alles, was sie kennen, sind Ganja und Waffen
Some of them dumb
Manche von ihnen dumm
I saw her nipple piercing through her t-shirt
Ich sah ihr Nippelpiercing durch ihr T-Shirt
I ain′t got these four eyes for no reason
Ich hab diese vier Augen nicht ohne Grund
Jump in the wizzac
Spring in den Schlitten
I'm with a gyal with a hijab
Ich bin mit 'ner Kleinen mit Hijab
Stop at the shop for a kebab
Halte am Laden für einen Kebab
Spray off the mizzac
Feuer die Knarre ab
All dem niggas missin′ on purpose
All die Typen verfehlen absichtlich
That ride out was worth it
Die Aktion hat sich gelohnt
Let God be my witness
Gott sei mein Zeuge
When I pull up it's litness
Wenn ich auftauche, ist es der Wahnsinn
You don′t wanna miss this
Das willst du nicht verpassen
They say I've changed I'm improving my figures
Sie sagen, ich hab mich verändert, ich verbessere meine Zahlen
Now you′re missing your missus
Jetzt vermisst du deine Kleine
Let God be my witness
Gott sei mein Zeuge
When I pull up, you know it′s litness
Wenn ich auftauche, weißt du, es ist der Wahnsinn
You don't wanna miss this
Das willst du nicht verpassen
They say I′ve changed I'm improving my figures
Sie sagen, ich hab mich verändert, ich verbessere meine Zahlen
And now you′re missing your missus
Und jetzt vermisst du deine Kleine
When I pull up it's litness
Wenn ich auftauche, ist es der Wahnsinn
You don′t wanna miss this
Das willst du nicht verpassen
When I pull up it's litness
Wenn ich auftauche, ist es der Wahnsinn
You don't wanna miss this
Das willst du nicht verpassen
When I put the roof off of my drop top
Wenn ich das Dach meines Cabrios öffne
The wind coulda blew my high top off
Der Wind hätte meinen High-Top wegwehen können
Mansdem turn the ride hot box
Die Jungs machen aus der Karre 'ne Hotbox
Fuckin′ hell they coulda got my licence lost
Verdammt, die hätten mich meinen Führerschein kosten können
Ayy bro fling on the hazards
Hey Bro, mach die Warnblinker an
And jump out like a savage
Und spring raus wie ein Wilder
One, two, white spark clashes
Eins, zwei, weiße Funken sprühen
Fuck it let′s have it
Scheiß drauf, lass es krachen
If men are trash I make rubbish look lavish
Wenn Männer Müll sind, lasse ich Müll luxuriös aussehen
I flex and I swag it
Ich flexe und swag es
Cos I - ain't no regular, degular
Denn ich - bin kein normaler, gewöhnlicher
I′m the man in your area
Ich bin der Mann in deiner Gegend
Check the interior
Check die Innenausstattung
Move like a predator
Bewege mich wie ein Raubtier
Jump in then we rev it up
Spring rein, dann lassen wir den Motor aufheulen
Let God be my witness
Gott sei mein Zeuge
When I pull up it's litness
Wenn ich auftauche, ist es der Wahnsinn
You don′t wanna miss this
Das willst du nicht verpassen
They say I've changed I′m improving my figures
Sie sagen, ich hab mich verändert, ich verbessere meine Zahlen
Now you're missing your missus
Jetzt vermisst du deine Kleine
Let God be my witness
Gott sei mein Zeuge
When I pull up, you know it's litness
Wenn ich auftauche, weißt du, es ist der Wahnsinn
You don′t wanna miss this
Das willst du nicht verpassen
They say I′ve changed I'm improving my figures
Sie sagen, ich hab mich verändert, ich verbessere meine Zahlen
And now you′re missing your missus
Und jetzt vermisst du deine Kleine
When I pull up it's litness
Wenn ich auftauche, ist es der Wahnsinn
You don′t wanna miss this
Das willst du nicht verpassen
When I pull up it's litness
Wenn ich auftauche, ist es der Wahnsinn
You don′t wanna miss this
Das willst du nicht verpassen
Mamacita I'm more than you can handle
Mamacita, ich bin mehr als du verkraften kannst
I love it when you speak Español
Ich liebe es, wenn du Spanisch sprichst
Tiptronic driver
Tiptronic-Fahrer
Breeze in an automatic and I can speed in a manual
Gleite im Automatik dahin und kann im Manuellen rasen
Hold up pause
Warte mal, Pause
Flex in your face by force
Flexe dir mit Gewalt ins Gesicht
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
And the shops, just a five-minute walk
Und die Läden, nur fünf Minuten zu Fuß
Still, took the Benz of course
Trotzdem, nahm natürlich den Benz
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Mic check, mic check, mic check
Mic Check, Mic Check, Mic Check
Hello world
Hallo Welt
I go by the name of Mostack
Mein Name ist Mostack
The main event tonight
Der Hauptact heute Abend
And I hope you all have a good time
Und ich hoffe, ihr habt alle eine gute Zeit
And I hope to see you all again
Und ich hoffe, euch alle wiederzusehen
Thank you for coming
Danke fürs Kommen
Please be safe on the way out
Bitte seid vorsichtig auf dem Heimweg
Woo!
Woo!
When I pull up it's litness
Wenn ich auftauche, ist es der Wahnsinn
You don′t wanna miss this
Das willst du nicht verpassen
When I pull up it′s litness
Wenn ich auftauche, ist es der Wahnsinn
You don't wanna miss this
Das willst du nicht verpassen
When I pull up it′s litness
Wenn ich auftauche, ist es der Wahnsinn
You don't wanna miss this
Das willst du nicht verpassen





Writer(s): James Wesley Thomas Grant, Darius Ellington Forde, Samuel Daley Montell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.