Paroles et traduction Motrip - Feder im Wind
Ich
wollte
immer
schon
alles
richtig
machen,
Mann
ich
hab's
versucht
Я
всегда
хотел
все
сделать
правильно,
чувак,
я
пытался
Doch
konnte
nur
bestimmte
Wege
gehen
wie
eine
Schachfigur
Но
мог
идти
только
определенными
путями,
как
шахматная
фигура
Das
Tor
zum
Paradies
ist
gleich
da
hinten,
ich
lauf
darauf
zu
Врата
в
рай
прямо
там,
я
бегу
к
ним
Bis
Hoffnungen
am
Horizont
verschwinden
wie
ein
fahrender
Zug
Пока
надежды
не
исчезнут
на
горизонте,
как
движущийся
поезд
Viel
zu
oft
gab
es
diese
Tage,
die
mich
zweifeln
ließen
Слишком
часто
были
те
дни,
которые
заставляли
меня
сомневаться
Ich
wollte
starten,
aber
wagte
mich
nicht
frei
zu
fliegen
Я
хотел
взлететь,
но
не
решился
лететь
свободно
Wir
führen
Kriege,
kämpfen
für
den
Frieden
ziehen
wir
Grenzen
Мы
ведем
войны,
сражаемся
за
мир,
мы
раздвигаем
границы
Wie
soll
man
den
richtigen
erkennen
unter
so
vielen
Menschen?
Как
распознать
правильного
среди
такого
количества
людей?
Halt
dich
an
jene,
die
du
liebst,
sie
helfen
jederzeit
Придерживайтесь
тех,
кого
вы
любите,
они
всегда
помогают
Du
bist
auf'm
Trip
und
jeder
Schritt
bringt
dir
was
bei
Ты
в
поездке,
и
каждый
шаг
тебя
чему-то
учит
Jeder
Stock,
jeder
Stein,
jedes
Wort,
jeder
Rhyme
Каждая
палка,
каждый
камень,
каждое
слово,
каждая
рифма
Jeder
Move
und
alles
was
du
tust,
kann
dich
befreien
Каждый
шаг
и
все,
что
вы
делаете,
могут
освободить
вас
Glaub
mir,
du
alleine
hast
in
der
Hand,
wo
deine
Reise
enden
wird
Поверь
мне,
ты
один
в
своих
руках,
где
закончится
твое
путешествие
Doch
wenn
es
stört,
du
hast
keine
Zeit
mehr
zu
verschwenden
Но
если
это
беспокоит,
у
вас
больше
нет
времени,
чтобы
тратить
Such
immer
nach
dem
Sinn,
doch
weiß
im
Herzen
wo
es
hingeht
Всегда
ищи
смысл,
но
в
глубине
души
знай,
куда
он
идет
Wir
sind
unterwegs
und
finden
unsere
Fährte,
wenn
der
Wind
weht
Мы
путешествуем
и
находим
наш
след,
когда
дует
ветер
Wir
wollen
raus,
viele
gehen
in
dieser
Gegend
dahin
Мы
хотим
выйти,
многие
ходят
туда
в
этом
районе
Wir
sind
unterwegs,
wenn
der
Wind
weht
Мы
в
пути,
когда
дует
ветер
Wir
können
dem
Engel
nicht
vertrauen
und
bewegen
uns
blind
Мы
не
можем
доверять
ангелу
и
двигаемся
вслепую
Wir
finden
unseren
Weg,
wenn
der
Wind
weht
Мы
найдем
свой
путь,
когда
дует
ветер
Ich
würde
so
gerne
wissen,
wer
über
mein
Leben
bestimmt
Мне
так
хотелось
бы
знать,
кто
определяет
мою
жизнь
Wir
sind
unterwegs,
wenn
der
Wind
weht
Мы
в
пути,
когда
дует
ветер
Denn
wir
fliegen
nur
umher
wie
eine
Feder
im
Wind
Потому
что
мы
просто
летим
вокруг,
как
перышко
на
ветру
Wir
finden
unseren
Weg,
wenn
der
Wind
weht
Мы
найдем
свой
путь,
когда
дует
ветер
Ich
wollte
immer
schon
alle
glücklich
machen,
doch
wie
soll
das
gehen?
Я
всегда
хотел
сделать
всех
счастливыми,
но
как
это
сделать?
Ich
mein,
ich
wollte
gehen,
doch
heute
seh
ich
deine
Äuglein
tränen
Я
имею
в
виду,
я
хотел
уйти,
но
сегодня
я
вижу
твои
глаза
со
слезами
Du
stehst
unter
Druck,
hast
'ne
Menge
Stress,
ist
schon
okay
Ты
под
давлением,
у
тебя
много
стресса,
все
в
порядке
Doch
nur
so
lange
du
deinen
Kopf
nicht
hängen
lässt
wie
Orchideen
Но
только
до
тех
пор,
пока
ты
не
позволишь
своей
голове
висеть,
как
орхидеи
Häufig
fehlt
uns
die
Zeit
und
Lust,
wie
oft
von
neun
bis
zehn
Часто
нам
не
хватает
времени
и
желания,
как
часто
с
девяти
до
десяти
Damit
der
Wind
zumindest
einen
von
uns
über
die
Wolken
trägt
Чтобы
ветер
пронес
по
облакам
хотя
бы
одного
из
нас
Ich
flog
aus
der
Asche
so
wie
Phönix,
könnte
stolz
erzählen
Я
вылетел
из
пепла
так
же,
как
феникс,
мог
бы
с
гордостью
сказать
Doch
halt
es
nicht
für
nötig
wie
ein
König,
der
sein
Volk
versteht
Но
не
считай
это
необходимым,
как
король,
понимающий
свой
народ
Lausch
dem
Wind,
wenn
er
dann
mal
wieder
durch
die
Bäume
weht
Прислушивайтесь
к
ветру,
когда
он
снова
дует
сквозь
деревья
Doch
denk
daran,
dass
du
nichts
ändern
kannst,
wenn
du
nur
Däumchen
drehst
Но
помните,
что
вы
ничего
не
сможете
изменить,
если
просто
повернете
дюйм
за
дюймом
Ich
mach
mich
von
all
den
Sorgen
frei,
bevor
ich
Vollgas
geb
Я
освобождаюсь
от
всех
забот,
прежде
чем
дать
полный
газ
Den
Ort,
an
dem
du
morgen
sein
willst,
solltest
du
schon
heute
sehen
Место,
где
вы
хотите
быть
завтра,
вы
должны
увидеть
уже
сегодня
Damit
du
sicher
durch
das
Leben
kommst
Чтобы
ты
благополучно
прошел
по
жизни
Die
Hilfe
kommt
nicht
zu
spät,
sie
ist
nicht
mal
auf
dem
Weg
zu
uns
Помощь
не
опаздывает,
она
даже
не
на
пути
к
нам
Und
nein,
wir
suchen
keinen
der
uns
raus
aus
der
Krise
führt
И
нет,
мы
не
ищем
никого,
кто
вывел
бы
нас
из
кризиса
Wir
wollen
einfach
nur
den
Hauch
einer
Brise
spüren
Мы
просто
хотим
почувствовать
дуновение
ветерка
Wir
wollen
raus,
viele
gehen
in
dieser
Gegend
dahin
Мы
хотим
выйти,
многие
ходят
туда
в
этом
районе
Wir
sind
unterwegs,
wenn
der
Wind
weht
Мы
в
пути,
когда
дует
ветер
Wir
können
dem
Engel
nicht
vertrauen
und
bewegen
uns
blind
Мы
не
можем
доверять
ангелу
и
двигаемся
вслепую
Wir
finden
unseren
Weg,
wenn
der
Wind
weht
Мы
найдем
свой
путь,
когда
дует
ветер
Ich
würde
so
gerne
wissen,
wer
über
mein
Leben
bestimmt
Мне
так
хотелось
бы
знать,
кто
определяет
мою
жизнь
Wir
sind
unterwegs,
wenn
der
Wind
weht
Мы
в
пути,
когда
дует
ветер
Denn
wir
fliegen
nur
umher
wie
eine
Feder
im
Wind
Потому
что
мы
просто
летим
вокруг,
как
перышко
на
ветру
Wir
finden
unseren
Weg,
wenn
der
Wind
weht
Мы
найдем
свой
путь,
когда
дует
ветер
Ich
fühl
mich
federleicht,
ich
flieg,
wenn
der
Wind
weht
Я
чувствую
себя
легким,
я
летаю,
когда
дует
ветер
Meine
Freiheit
hat
mir
niemand
genommen
Мою
свободу
никто
не
отнимал
у
меня
Als
unsere
Vorfahren
damals
losgingen,
wusste
niemand
wo's
hingeht
Когда
наши
предки
ушли
в
то
время,
никто
не
знал,
куда
это
идет
Doch
auch
sie
sind
am
Ziel
angekommen
Но
и
они
прибыли
к
месту
назначения
Ich
fühl
mich
federleicht,
ich
flieg,
wenn
der
Wind
weht
Я
чувствую
себя
легким,
я
летаю,
когда
дует
ветер
Meine
Freiheit
hat
mir
niemand
genommen
Мою
свободу
никто
не
отнимал
у
меня
Als
unsere
Vorfahren
damals
losgingen,
wusste
niemand
wo's
hingeht
Когда
наши
предки
ушли
в
то
время,
никто
не
знал,
куда
это
идет
Doch
auch
sie
sind
am
Ziel
angekommen
Но
и
они
прибыли
к
месту
назначения
Wir
wollen
raus,
viele
gehen
in
dieser
Gegend
dahin
Мы
хотим
выйти,
многие
ходят
туда
в
этом
районе
Wir
sind
unterwegs,
wenn
der
Wind
weht
Мы
в
пути,
когда
дует
ветер
Wir
können
dem
Engel
nicht
vertrauen
und
bewegen
uns
blind
Мы
не
можем
доверять
ангелу
и
двигаемся
вслепую
Wir
finden
unseren
Weg,
wenn
der
Wind
weht
Мы
найдем
свой
путь,
когда
дует
ветер
Ich
würde
so
gerne
wissen,
wer
über
mein
Leben
bestimmt
Мне
так
хотелось
бы
знать,
кто
определяет
мою
жизнь
Wir
sind
unterwegs,
wenn
der
Wind
weht
Мы
в
пути,
когда
дует
ветер
Denn
wir
fliegen
nur
umher
wie
eine
Feder
im
Wind
Потому
что
мы
просто
летим
вокруг,
как
перышко
на
ветру
Wir
finden
unseren
Weg,
wenn
der
Wind
weht
Мы
найдем
свой
путь,
когда
дует
ветер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nza Paul, Pompetzki Marek, Motrip, Wichmann Sinchi Marcelo, Soarez Vitor, Kenay Ken, Remmler Cecil
Album
Embryo
date de sortie
02-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.