Motrip - Feder im Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motrip - Feder im Wind




Ich wollte immer schon alles richtig machen, Mann ich hab's versucht
Я всегда хотел все сделать правильно, чувак, я пытался
Doch konnte nur bestimmte Wege gehen wie eine Schachfigur
Но мог идти только определенными путями, как шахматная фигура
Das Tor zum Paradies ist gleich da hinten, ich lauf darauf zu
Врата в рай прямо там, я бегу к ним
Bis Hoffnungen am Horizont verschwinden wie ein fahrender Zug
Пока надежды не исчезнут на горизонте, как движущийся поезд
Viel zu oft gab es diese Tage, die mich zweifeln ließen
Слишком часто были те дни, которые заставляли меня сомневаться
Ich wollte starten, aber wagte mich nicht frei zu fliegen
Я хотел взлететь, но не решился лететь свободно
Wir führen Kriege, kämpfen für den Frieden ziehen wir Grenzen
Мы ведем войны, сражаемся за мир, мы раздвигаем границы
Wie soll man den richtigen erkennen unter so vielen Menschen?
Как распознать правильного среди такого количества людей?
Halt dich an jene, die du liebst, sie helfen jederzeit
Придерживайтесь тех, кого вы любите, они всегда помогают
Du bist auf'm Trip und jeder Schritt bringt dir was bei
Ты в поездке, и каждый шаг тебя чему-то учит
Jeder Stock, jeder Stein, jedes Wort, jeder Rhyme
Каждая палка, каждый камень, каждое слово, каждая рифма
Jeder Move und alles was du tust, kann dich befreien
Каждый шаг и все, что вы делаете, могут освободить вас
Glaub mir, du alleine hast in der Hand, wo deine Reise enden wird
Поверь мне, ты один в своих руках, где закончится твое путешествие
Doch wenn es stört, du hast keine Zeit mehr zu verschwenden
Но если это беспокоит, у вас больше нет времени, чтобы тратить
Such immer nach dem Sinn, doch weiß im Herzen wo es hingeht
Всегда ищи смысл, но в глубине души знай, куда он идет
Wir sind unterwegs und finden unsere Fährte, wenn der Wind weht
Мы путешествуем и находим наш след, когда дует ветер
Wir wollen raus, viele gehen in dieser Gegend dahin
Мы хотим выйти, многие ходят туда в этом районе
Wir sind unterwegs, wenn der Wind weht
Мы в пути, когда дует ветер
Wir können dem Engel nicht vertrauen und bewegen uns blind
Мы не можем доверять ангелу и двигаемся вслепую
Wir finden unseren Weg, wenn der Wind weht
Мы найдем свой путь, когда дует ветер
Ich würde so gerne wissen, wer über mein Leben bestimmt
Мне так хотелось бы знать, кто определяет мою жизнь
Wir sind unterwegs, wenn der Wind weht
Мы в пути, когда дует ветер
Denn wir fliegen nur umher wie eine Feder im Wind
Потому что мы просто летим вокруг, как перышко на ветру
Wir finden unseren Weg, wenn der Wind weht
Мы найдем свой путь, когда дует ветер
Ich wollte immer schon alle glücklich machen, doch wie soll das gehen?
Я всегда хотел сделать всех счастливыми, но как это сделать?
Ich mein, ich wollte gehen, doch heute seh ich deine Äuglein tränen
Я имею в виду, я хотел уйти, но сегодня я вижу твои глаза со слезами
Du stehst unter Druck, hast 'ne Menge Stress, ist schon okay
Ты под давлением, у тебя много стресса, все в порядке
Doch nur so lange du deinen Kopf nicht hängen lässt wie Orchideen
Но только до тех пор, пока ты не позволишь своей голове висеть, как орхидеи
Häufig fehlt uns die Zeit und Lust, wie oft von neun bis zehn
Часто нам не хватает времени и желания, как часто с девяти до десяти
Damit der Wind zumindest einen von uns über die Wolken trägt
Чтобы ветер пронес по облакам хотя бы одного из нас
Ich flog aus der Asche so wie Phönix, könnte stolz erzählen
Я вылетел из пепла так же, как феникс, мог бы с гордостью сказать
Doch halt es nicht für nötig wie ein König, der sein Volk versteht
Но не считай это необходимым, как король, понимающий свой народ
Lausch dem Wind, wenn er dann mal wieder durch die Bäume weht
Прислушивайтесь к ветру, когда он снова дует сквозь деревья
Doch denk daran, dass du nichts ändern kannst, wenn du nur Däumchen drehst
Но помните, что вы ничего не сможете изменить, если просто повернете дюйм за дюймом
Ich mach mich von all den Sorgen frei, bevor ich Vollgas geb
Я освобождаюсь от всех забот, прежде чем дать полный газ
Den Ort, an dem du morgen sein willst, solltest du schon heute sehen
Место, где вы хотите быть завтра, вы должны увидеть уже сегодня
Damit du sicher durch das Leben kommst
Чтобы ты благополучно прошел по жизни
Die Hilfe kommt nicht zu spät, sie ist nicht mal auf dem Weg zu uns
Помощь не опаздывает, она даже не на пути к нам
Und nein, wir suchen keinen der uns raus aus der Krise führt
И нет, мы не ищем никого, кто вывел бы нас из кризиса
Wir wollen einfach nur den Hauch einer Brise spüren
Мы просто хотим почувствовать дуновение ветерка
Wir wollen raus, viele gehen in dieser Gegend dahin
Мы хотим выйти, многие ходят туда в этом районе
Wir sind unterwegs, wenn der Wind weht
Мы в пути, когда дует ветер
Wir können dem Engel nicht vertrauen und bewegen uns blind
Мы не можем доверять ангелу и двигаемся вслепую
Wir finden unseren Weg, wenn der Wind weht
Мы найдем свой путь, когда дует ветер
Ich würde so gerne wissen, wer über mein Leben bestimmt
Мне так хотелось бы знать, кто определяет мою жизнь
Wir sind unterwegs, wenn der Wind weht
Мы в пути, когда дует ветер
Denn wir fliegen nur umher wie eine Feder im Wind
Потому что мы просто летим вокруг, как перышко на ветру
Wir finden unseren Weg, wenn der Wind weht
Мы найдем свой путь, когда дует ветер
Ich fühl mich federleicht, ich flieg, wenn der Wind weht
Я чувствую себя легким, я летаю, когда дует ветер
Meine Freiheit hat mir niemand genommen
Мою свободу никто не отнимал у меня
Als unsere Vorfahren damals losgingen, wusste niemand wo's hingeht
Когда наши предки ушли в то время, никто не знал, куда это идет
Doch auch sie sind am Ziel angekommen
Но и они прибыли к месту назначения
Ich fühl mich federleicht, ich flieg, wenn der Wind weht
Я чувствую себя легким, я летаю, когда дует ветер
Meine Freiheit hat mir niemand genommen
Мою свободу никто не отнимал у меня
Als unsere Vorfahren damals losgingen, wusste niemand wo's hingeht
Когда наши предки ушли в то время, никто не знал, куда это идет
Doch auch sie sind am Ziel angekommen
Но и они прибыли к месту назначения
Wir wollen raus, viele gehen in dieser Gegend dahin
Мы хотим выйти, многие ходят туда в этом районе
Wir sind unterwegs, wenn der Wind weht
Мы в пути, когда дует ветер
Wir können dem Engel nicht vertrauen und bewegen uns blind
Мы не можем доверять ангелу и двигаемся вслепую
Wir finden unseren Weg, wenn der Wind weht
Мы найдем свой путь, когда дует ветер
Ich würde so gerne wissen, wer über mein Leben bestimmt
Мне так хотелось бы знать, кто определяет мою жизнь
Wir sind unterwegs, wenn der Wind weht
Мы в пути, когда дует ветер
Denn wir fliegen nur umher wie eine Feder im Wind
Потому что мы просто летим вокруг, как перышко на ветру
Wir finden unseren Weg, wenn der Wind weht
Мы найдем свой путь, когда дует ветер





Writer(s): Nza Paul, Pompetzki Marek, Motrip, Wichmann Sinchi Marcelo, Soarez Vitor, Kenay Ken, Remmler Cecil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.