Paroles et traduction Motrip - Intro / Ich fang am Ende an
Mach
dich
für
den
Trip
bereit,
es
fängt
endlich
an
Приготовьтесь
к
поездке,
она
наконец-то
начинается
Es
is'
soweit,
jetzt
is'
die
Zeit,
ich
bin
endlich
dran
Это'
пока,
сейчас'
время,
наконец-то
моя
очередь
Ich
fang'
am
Ende
an,
da
wo
ich
mich
sehe
Я
начинаю
в
конце,
там,
где
вижу
себя
Hab'
ich
die
Fragen
und
Probleme,
die
wir
ständig
hatten,
längst
erkannt
Давно
ли
я
осознал
вопросы
и
проблемы,
с
которыми
мы
постоянно
сталкивались
Ich
lieg'
schon
längst
am
Strand
und
hab'
schon
längst
verstanden
Я
давно
лежу
на
пляже
и
уже
давно
понял
Dass
man
uns
nich'
ändern
kann,
wir
sind
Tiere,
denk
daran
Что
нас
нельзя
изменить,
мы
животные,
помни
об
этом
Rachsüchtig,
nur
nachts
glücklich,
und
fehlgesteuert
Мстительный,
счастливый
только
ночью,
и
ошибочный
Sind
die
meisten
auf
dem
besten
Weg
in
Richtung
Fegefeuer
Большинство
из
них
на
пути
к
чистилищу
Absichtlich
lässt
man
seine
Seele
liegen
Намеренно
вы
оставляете
свою
душу
Viele
seh'n
den
Sinn
in
einer
guten
Tat,
doch
suchen
nach
dem
Negativen
Многие
видят
смысл
в
добром
поступке,
но
ищут
негативного
Depressiv
wie
immer,
wir
verkümmern,
wer
auch
immer
Подавленные,
как
всегда,
мы
атрофируемся,
кто
бы
ни
был
Sich
drum
kümmert,
es
wird
schlimmer,
wir
sind
Trümmer
in
den
Pyramiden
Позаботьтесь
об
этом,
будет
хуже,
мы-
обломки
в
пирамидах
Still,
aber
die
Federn
Fliegen,
nimm
deine
Hände
hoch,
mein
Freund
Тихо,
но
перья
летят,
подними
руки,
мой
друг
Ich
hab'
ein'
Embryo
gezeugt,
auch
wenn's
nur
Theorie
ist
Я
зачал
эмбрион,
даже
если
это
всего
лишь
теория
Guck,
wie
die
Zeit
verrennt,
sie
hat
gesagt,
sie
versteht
mich
Посмотри,
как
бежит
время,
она
сказала,
что
понимает
меня
Doch
ging
leider
fremd,
ich
hatte
kein'
Cent
Но,
к
сожалению,
пошел
чужой,
у
меня
не
было
ни
копейки
Nur
noch
meine
Rhymes
und
mich
Остались
только
мои
рифмы
и
я
Ich
wollte
eigentlich
dein
Freund
sein,
weiter
nichts
Я
на
самом
деле
хотел
быть
твоим
другом,
больше
ничего
Es
wurd'
ein
weiter
Trip,
ich
rannte
von
Zuhause
raus
Это
была
еще
одна
поездка,
я
убежал
из
дома
Mein
ganzes
Leben
war
ein
Albtraum,
doch
ich
machte
meine
Augen
auf
Вся
моя
жизнь
была
кошмаром,
но
я
открыл
глаза
Blut
in
jeden
Vers,
ich
musste
anders
denken,
konsequent
Кровь
в
каждом
стихе,
я
должен
был
думать
по-другому,
последовательно
Denn
mutig
ist
nur
der,
der
seine
Angst
erkennt
und
trotzdem
kämpft
Потому
что
храбр
только
тот,
кто
осознает
свой
страх
и
все
еще
борется
Und
man
verändert
sich
ein
kleines
Stück
И
вы
немного
меняетесь
Doch
auf
der
Suche
nach
den
Stern'
denk'
ich
gern
an
diese
Zeit
zurück
Тем
не
менее,
в
поисках
звезды
мне
нравится
вспоминать
то
время
Damals
war
ich
leicht
verrückt,
hatte
ich
Talent
oder
einfach
Glück?
В
то
время
я
был
слегка
сумасшедшим,
был
ли
у
меня
талант
или
просто
повезло?
Wenn
ich
an
früher
denk',
greif'
ich
gleich
zum
Stift
Когда
я
думаю
о
прошлом,
я
сразу
же
хватаюсь
за
ручку
Anstatt
zu
warten
oder
einfach
nur
zu
nicken
Вместо
того,
чтобы
ждать
или
просто
кивать
Füllte
ich
mein
Tagebuch
um
ein
paar
weitere
Kapitel
Я
заполнил
свой
дневник
еще
несколькими
главами
Ich
hing
jeden
Tag
im
Studio
Я
каждый
день
тусовался
в
студии
Vielleicht
war
das
der
Grund,
warum
ich
später
von
der
Schule
flog
Возможно,
именно
по
этой
причине
я
позже
вылетел
из
школы
Ich
sehnte
mich
nach
Publikum,
es
ging
wie
bei
den
meisten
schief
Я
жаждал
аудитории,
все
пошло
не
так,
как
большинство
Nur
Gott
weiß,
wie
viel
Lines
ich
schrieb
Только
Бог
знает,
сколько
строк
я
написал
Komm
und
sei
dabei,
wenn
der
Kreis
sich
schließt
Приходите
и
будьте
там,
когда
круг
замкнется
Ich
hab'
ein
kleines
Team
gefunden,
wir
sind
eingespielt
Я
нашел
небольшую
команду,
мы
играли
Ich
weiß
noch,
wie
ich
damals
ganz
alleine
meine
Zeil'n
schrieb
Я
помню,
как
в
то
время
я
писал
свою
строку
в
одиночку
Wenn
du
noch
immer
die
Erinnerung
im
Herzen
hast
Если
у
тебя
все
еще
есть
память
в
сердце
Schließ
die
Augen
und
die
Bilder
zerfließen
wie
Kerzenwachs
Закрой
глаза,
и
образы
растекутся,
как
воск
при
свечах
Ich
hör'
den
ersten
Akkord,
hör'
den
ersten
Takt
Я
слышу'
первый
аккорд,
слышу'
первый
такт
Und
schreib'
mein
allererstes
Wort
auf
ein
leeres
Blatt
И
напиши
мое
самое
первое
слово
на
чистом
листе
Mir
kommt
es
vor,
als
hätt'
ich
alles
schon
geseh'n
Мне
кажется,
что
я
уже
все
видел
Als
hätt'
ich
alles
schon
erlebt,
dabei
fängt
die
Reise
jetzt
erst
an
Как
будто
я
уже
испытал
все
это,
и
путешествие
только
начинается
сейчас
Ich
hab'
gesagt,
ich
werde
kommen
und
euch
zeigen,
wie
es
geht
Я
сказал,
что
приду
и
покажу
вам,
как
это
сделать
Und
jetzt
verneige
dich
vor
deiner
Majestät
А
теперь
поклонись
своему
Величеству
Nur
ein
paar
Schritte
sind
noch
nötig
ich
bin
oben,
seht
ihr?
Осталось
всего
несколько
шагов,
и
я
наверху,
видите?
Ich
entwickle
mich
zum
König
und
die
Krone
steht
mir
Я
превращаюсь
в
короля,
и
корона
стоит
передо
мной
Ich
hab'
gesagt,
ich
werde
kommen
und
euch
zeigen,
wie
es
geht
Я
сказал,
что
приду
и
покажу
вам,
как
это
сделать
Und
jetzt
verneige
dich
vor
deiner
Majestät
А
теперь
поклонись
своему
Величеству
Nur
ein
paar
Schritte
sind
noch
nötig
ich
bin
oben,
seht
ihr?
Осталось
всего
несколько
шагов,
и
я
наверху,
видите?
Ich
entwickle
mich
zum
König
und
die
Krone
steht
mir
Я
превращаюсь
в
короля,
и
корона
стоит
передо
мной
Ich
entwickle
mich
zum
König
und
die
Krone
steht
mir
Я
превращаюсь
в
короля,
и
корона
стоит
передо
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason Jr., Paul Huston
Album
Embryo
date de sortie
02-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.