Motrip - Mosaik (Orchestrated by Jimek / Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motrip - Mosaik (Orchestrated by Jimek / Live)




Mosaik (Orchestrated by Jimek / Live)
Mosaik (Orchestrated by Jimek / Live)
Ein kleines Nadelöhr ist das Tor zur Welt
A tiny eye of the needle is the gateway to the world
Versuche mir das Universum vorzustell'n
Try to imagine the universe, my dear
Wer weiß schon, ob die Zeit noch bis morgen hält?
Who knows if time will last until tomorrow?
Nix wie es scheint, wenn der Vorhang fällt
Nothing seems it when the curtain falls
Wir morden selbst, brechen Regeln
We kill ourselves, break the rules
Wir horten Geld, damit wir eines Tages besser leben
We hoard money so that we can live better one day
Die einen checken es und halten vehement dagegen
Some get it and fight against it vehemently
Den andern geht es nur um Entertainment, huh
The others are only interested in entertainment, huh
Alles geseh'n, alle Ideen geh'n uns grade aus
Everything seen, all ideas are running out on us
Geh'n wir nach links, geh'n wir nach rechts, geh'n wir gradeaus?
Do we go left, do we go right, do we go straight ahead?
Geh'n wir alle unter? Danach sieht es grade aus
Are we all sinking? That's how it looks right now
Aus! Aus!
Out! Out!
Aus Einzellern wurden Organismen
From single-celled organisms evolved
Nachdem die Erde Jahrmillionen einer Ödnis gleicht
After the Earth resembled a wilderness for millions of years
Daraus entstand intelligentes Leben
From that emerged intelligent life
Wir bauten aus den größten Steinen ein Königreich
We built a kingdom from the largest stones
Doch wir lebten wie Primaten
But we lived like primates
Aus Menschen wurden Tiere, die sich gegenseitig jagten
Men became animals that hunted each other
Aus Bäumen wurd Papier und aus Papier wurde Geld
Trees became paper and paper became money
Was ist Leben wert? Was bedeutet dir uns're Welt?
What is life worth? What does our world mean to you?
Unser Reich wird fallen
Our empire will fall
Und wir seh'n dabei zu
And we watch it happen
Der letzte Schrei verhallt
The last cry fades away
Und wir hör'n zu
And we listen
Dabei zu
It happens
Wir seh'n und wir hör'n dabei zu
We see and we hear it happening
Dabei zu eskalier'n, es gibt wieder Krieg
Escalating, there's war again
All das, was hier geschieht, Mann, das hab'n wir verdient
All that happens here, man, we deserve it
Alles selber eingebrockt, doch gebt den Löffel ab
We brought it upon ourselves, but we give up
Schwer zu glauben, was die Krone dieser Schöpfung macht
Hard to believe what the crown of creation is doing
Die höchsten Berge zu Fuß bestiegen
We climbed the highest mountains on foot
Das größte Wissen haben, um es dann zu verbieten
We have the greatest knowledge, only to forbid it
Doch irgendwer hat dieses Buch geschrieben
But someone wrote this book
Und es stand nur für Frieden und für das Gegenteil von Blutvergießen
And it only stood for peace and the opposite of bloodshed
Wir heben Waffen in die Luft und seh'n die Kugeln fliegen
We raise our weapons and watch the bullets fly
Doch sind nicht in der Lage, uns're Feinde zu besiegen
But we are not able to defeat our enemies
Denn uns're Feinde sind wir selbst, doch wir sind zu naiv
Because our enemies are ourselves, but we are too naive
Um zu kapier'n, wir reden uns nur ein, wir wären zu verschieden
To realize that we only talk ourselves into believing that we are too different
Genug geschwiegen, Zeit, die Meinung zu vertreten
Enough silence, time to stand up for our beliefs
Bereit, um was zu geben, bereit, was zu bewegen
Willing to give something, willing to move something
Es fällt leichter, wenn wir reden, denn wir teil'n uns den Planeten
It's easier if we talk, because we share the planet
Wir alle sind am atmen, doch ich weiß nicht, ob wir leben - Trip!
We all breathe, but I don't know if we live - Trip!
Eh - aus Einzellern wurden Organismen
Eh - from single-celled organisms evolved
Nachdem die Erde Jahrmillionen einer Ödnis gleicht
After the Earth resembled a wilderness for millions of years
Daraus entstand intelligentes Leben
From that emerged intelligent life
Wir bauten aus den größten Steinen ein Königreich
We built a kingdom from the largest stones
Doch wir lebten wie Primaten
But we lived like primates
Aus Menschen wurden Tiere, die sich gegenseitig jagten
Men became animals that hunted each other
Aus Bäumen wurd Papier und aus Papier wurde Geld
Trees became paper and paper became money
Was ist Leben wert? Was bedeutet dir uns're Welt?
What is life worth? What does our world mean to you?
Unser Reich wird fallen
Our empire will fall
Und wir seh'n dabei zu
And we watch it happen
Der letzte Schrei verhallt
The last cry fades away
Und wir hör'n zu
And we listen
Dabei zu
It happens
Wir seh'n und wir hör'n dabei zu
We see and we hear it happening
Wouh - wouh
Wouh - wouh
Wouh - wouh
Wouh - wouh





Writer(s): Motrip, Radzimir Debski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.