Motrip - Wenn die Sonne tief steht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motrip - Wenn die Sonne tief steht




Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
Всякий раз, когда солнце стоит низко, летите с ветром
Auch wenn wieder alles schief geht, wir biegen es hin
Даже если снова все пойдет не так, мы согнем это
Hab keine Angst vor dem Bösen
Не бойся зла
Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
Ты один, но ты можешь искупить себя
Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
Я знаю, что хорошее дремлет глубоко внутри тебя.
Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
Всякий раз, когда солнце стоит низко, летите с ветром
Auch wenn wieder alles schief geht, wir biegen es hin
Даже если снова все пойдет не так, мы согнем это
Hab keine Angst vor dem Bösen
Не бойся зла
Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
Ты один, но ты можешь искупить себя
Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
Я знаю, что хорошее дремлет глубоко внутри тебя.
Manche sagen: "Es ist unfair
Некоторые говорят: "Это несправедливо
Ich seh keinen Grund, dass wir noch umkehren!"
Я не вижу причин, чтобы мы все еще каялись!"
Wir sind nur ein kleiner Punkt in diesem Kunstwerk
Мы всего лишь маленькая точка в этом произведении искусства
Auch wenn es uns schwer fällt wir sollten uns mehr
Даже если нам трудно, мы должны больше
Umeinander kümmern wer erfüllt mir diesen wunsch?
Заботиться друг о друге кто исполняет мое желание?
Wer ist wirklich so ein Pfundskerl? Wer hat so ein großes Herz?
Кто на самом деле такой фунтовый парень? У кого такое большое сердце?
Wir blicken bis zum Horizont, doch es gibt so viel mehr!
Мы смотрим до горизонта, но там гораздо больше!
Die mess Bare Seite der Welt ist nicht die Welt
Измерительная голая сторона мира-это не мир
Sondern die mess Bare Seite der Welt! Lobet den Herren!
Но измерительная голая сторона мира! Хвала Господу!
Das alles raubt mir den Atem. Hunderttausende Arten menschen
Все это захватывает у меня дух. Сотни тысяч видов людей
Die Feuer machen, tauschen und jagen
Которые разводят огонь, обмениваются и охотятся
Geboren, um draußen zu schlafen!
Рожден, чтобы спать на улице!
Als Wege weiter wurden, bauten wir Straßen
По мере того, как пути становились все дальше, мы строили дороги
Und heut' hat jeder hier ein Haus und einen Garten
И сегодня у каждого здесь есть дом и сад
Außer die Armen!
Кроме бедных!
Schwer zu sagen, wie ein Zungenbrecher
Трудно сказать, как скороговорка
Denn heutzutage wird die Waage immer ungerechter!
Потому что в наши дни Весы становятся все более несправедливыми!
Die Geschichte ist geschrieben und die Weichen gestellt
История написана и уступает место
Doch wie es weitergeht, entscheiden wir selbst!
Но как быть дальше, мы решим сами!
Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
Всякий раз, когда солнце стоит низко, летите с ветром
Auch wenn wieder alles schief geht, wir kriegen es hin
Даже если снова все пойдет не так, мы справимся
Hab keine Angst vor dem Bösen
Не бойся зла
Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
Ты один, но ты можешь искупить себя
Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
Я знаю, что хорошее дремлет глубоко внутри тебя.
Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
Всякий раз, когда солнце стоит низко, летите с ветром
Auch wenn wieder alles schief geht, wir biegen es hin
Даже если снова все пойдет не так, мы согнем это
Hab keine Angst vor dem Bösen
Не бойся зла
Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
Ты один, но ты можешь искупить себя
Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
Я знаю, что хорошее дремлет глубоко внутри тебя.
Und manchmal geht es um die ganz kleinen Dinge im Leben
И иногда речь идет о самых маленьких вещах в жизни
Mit einem Lächeln oder Handzeichen ziehen wir die Fäden
Улыбнувшись или махнув рукой, мы дергаем за ниточки
Du musst nicht sprechen, denn ich kann
Тебе не нужно говорить, потому что я могу
Deine Stimme vertreten und dir versprechen
Представлять свой голос и обещать вам
Wenn sich Angst zeigt, dann gibt es auch Wege sie zu durchbrechen?
Если проявляется страх, то есть ли способы прорваться через него?
Diese Wege würden häufig zu lang
Эти пути часто будут слишком длинными
Doch vielleicht finden wir beide den richtigen Zeitpunkt
Но, возможно, мы оба найдем подходящее время
Um neu anzufangen
Чтобы начать все сначала
Mit deinen Freunden um die Häuser ziehen ist irgendwie nicht alles
Бродить по домам со своими друзьями - это как-то не все
Wenn du willst, dass dein erträumtes Ziel dann irgendwann real ist
Если вы хотите, чтобы ваша мечтаемая цель в какой-то момент была реальной
Stell dir vor du erfindest 'was Geniales
Представьте, что вы изобретаете что-то гениальное
Vielleicht rettest du die Welt dann eines Tages
Может быть, когда-нибудь ты спасешь мир
Wenn du selber nicht mehr da bist
Когда тебя самого больше нет рядом
Der Planet ist alles, was wir unseren Enkeln übertragen
Планета- это все, что мы передаем нашим внукам
Viele Felder liegen brach und keiner denkt darüber nach
Многие поля лежат сломанными, и никто об этом не думает
Es macht keinen Sinn. Wir sind da zu bestimmt
Это не имеет смысла. Мы слишком обречены там
'Was zu erschaffen! Könnten wir die große Hürde erklimmen
'Что творить! Не могли бы мы преодолеть большое препятствие
Doch bauen Waffen!
Но строить оружие!
Könnten weltweit den Hunger stillen!
Могли бы утолить голод во всем мире!
Wir selbst schreiben unseren Film!
Мы сами пишем наш фильм!
Wir könnten uns den Wunsch erfüllen!
Мы могли бы исполнить желание!
Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
Всякий раз, когда солнце стоит низко, летите с ветром
Auch wenn wieder alles schief geht, wir kriegen es hin
Даже если снова все пойдет не так, мы справимся
Hab keine Angst vor dem Bösen
Не бойся зла
Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
Ты один, но ты можешь искупить себя
Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
Я знаю, что хорошее дремлет глубоко внутри тебя.
Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
Всякий раз, когда солнце стоит низко, летите с ветром
Auch wenn wieder alles schief geht, wir biegen es hin
Даже если снова все пойдет не так, мы согнем это
Hab keine Angst vor dem Bösen
Не бойся зла
Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
Ты один, но ты можешь искупить себя
Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
Я знаю, что хорошее дремлет глубоко внутри тебя.
Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
Всякий раз, когда солнце стоит низко, летите с ветром
Auch wenn wieder alles schief geht, wir kriegen es hin
Даже если снова все пойдет не так, мы справимся
Hab keine Angst vor dem Bösen
Не бойся зла
Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
Ты один, но ты можешь искупить себя
Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
Я знаю, что хорошее дремлет глубоко внутри тебя.
Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
Всякий раз, когда солнце стоит низко, летите с ветром
Auch wenn wieder alles schief geht, wir biegen es hin
Даже если снова все пойдет не так, мы согнем это
Hab keine Angst vor dem Bösen
Не бойся зла
Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
Ты один, но ты можешь искупить себя
Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
Я знаю, что хорошее дремлет глубоко внутри тебя.
Ich seh', wie du dich fühlst
Я вижу, как ты себя чувствуешь
Versteh', wie du dich...
Пойми, как ты себя ведешь...
Versteh', wie du dich fühlst
Пойми, как ты себя чувствуешь
Weil ich seh', wie du dich...
Потому что я вижу, как ты себя чувствуешь...
Ich seh', wie du dich fühlst
Я вижу, как ты себя чувствуешь
Versteh', wie du dich...
Пойми, как ты себя ведешь...
Versteh', wie du dich fühlst
Пойми, как ты себя чувствуешь
Weil ich seh', wie du dich...
Потому что я вижу, как ты себя чувствуешь...
Ich seh', wie du dich fühlst! (dich fühlst, dich fühlst)
Я вижу, как ты себя чувствуешь! (чувствовать себя, чувствовать себя)





Writer(s): Mohamed El Moussaoui, Kai Aschemann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.