Motrip - Wenn die Sonne tief steht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motrip - Wenn die Sonne tief steht




Wenn die Sonne tief steht
Когда солнце низко
Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
Всегда, когда солнце низко, лети с ветром
Auch wenn wieder alles schief geht, wir biegen es hin
Даже если все идет наперекосяк, мы все исправим
Hab keine Angst vor dem Bösen
Не бойся зла
Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
Ты одна, но ты можешь себя спасти
Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
Я знаю, добро дремлет глубоко внутри тебя
Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
Всегда, когда солнце низко, лети с ветром
Auch wenn wieder alles schief geht, wir biegen es hin
Даже если все идет наперекосяк, мы все исправим
Hab keine Angst vor dem Bösen
Не бойся зла
Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
Ты одна, но ты можешь себя спасти
Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
Я знаю, добро дремлет глубоко внутри тебя
Manche sagen: "Es ist unfair
Некоторые говорят: "Это несправедливо
Ich seh keinen Grund, dass wir noch umkehren!"
Я не вижу причин, чтобы нам поворачивать назад!"
Wir sind nur ein kleiner Punkt in diesem Kunstwerk
Мы всего лишь маленькая точка в этом произведении искусства
Auch wenn es uns schwer fällt wir sollten uns mehr
Даже если нам тяжело, мы должны больше
Umeinander kümmern wer erfüllt mir diesen wunsch?
Заботиться друг о друге, кто исполнит мне это желание?
Wer ist wirklich so ein Pfundskerl? Wer hat so ein großes Herz?
Кто действительно такой молодец? У кого такое большое сердце?
Wir blicken bis zum Horizont, doch es gibt so viel mehr!
Мы смотрим до горизонта, но есть гораздо больше!
Die mess Bare Seite der Welt ist nicht die Welt
Измеримая сторона мира - это не мир
Sondern die mess Bare Seite der Welt! Lobet den Herren!
А измеримая сторона мира! Хвала Господу!
Das alles raubt mir den Atem. Hunderttausende Arten menschen
Все это захватывает дух. Сотни тысяч видов людей
Die Feuer machen, tauschen und jagen
Которые разводят огонь, торгуют и охотятся
Geboren, um draußen zu schlafen!
Рождены, чтобы спать на улице!
Als Wege weiter wurden, bauten wir Straßen
Когда пути стали длиннее, мы построили дороги
Und heut' hat jeder hier ein Haus und einen Garten
И сегодня у каждого здесь есть дом и сад
Außer die Armen!
Кроме бедных!
Schwer zu sagen, wie ein Zungenbrecher
Трудно сказать, как скороговорка
Denn heutzutage wird die Waage immer ungerechter!
Ведь в наши дни весы становятся все несправедливее!
Die Geschichte ist geschrieben und die Weichen gestellt
История написана, и стрелки переведены
Doch wie es weitergeht, entscheiden wir selbst!
Но как дальше будет, решим мы сами!
Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
Всегда, когда солнце низко, лети с ветром
Auch wenn wieder alles schief geht, wir kriegen es hin
Даже если все идет наперекосяк, мы справимся
Hab keine Angst vor dem Bösen
Не бойся зла
Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
Ты одна, но ты можешь себя спасти
Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
Я знаю, добро дремлет глубоко внутри тебя
Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
Всегда, когда солнце низко, лети с ветром
Auch wenn wieder alles schief geht, wir biegen es hin
Даже если все идет наперекосяк, мы все исправим
Hab keine Angst vor dem Bösen
Не бойся зла
Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
Ты одна, но ты можешь себя спасти
Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
Я знаю, добро дремлет глубоко внутри тебя
Und manchmal geht es um die ganz kleinen Dinge im Leben
А иногда речь идет о самых маленьких вещах в жизни
Mit einem Lächeln oder Handzeichen ziehen wir die Fäden
Улыбкой или жестом мы дергаем за ниточки
Du musst nicht sprechen, denn ich kann
Тебе не нужно говорить, ведь я могу
Deine Stimme vertreten und dir versprechen
Выступать твоим голосом и обещать тебе
Wenn sich Angst zeigt, dann gibt es auch Wege sie zu durchbrechen?
Когда появляется страх, есть способы его преодолеть?
Diese Wege würden häufig zu lang
Эти пути часто слишком длинны
Doch vielleicht finden wir beide den richtigen Zeitpunkt
Но, возможно, мы оба найдем подходящий момент
Um neu anzufangen
Чтобы начать все заново
Mit deinen Freunden um die Häuser ziehen ist irgendwie nicht alles
Гулять с друзьями по домам - это как-то не все
Wenn du willst, dass dein erträumtes Ziel dann irgendwann real ist
Если ты хочешь, чтобы твоя заветная цель когда-нибудь стала реальностью
Stell dir vor du erfindest 'was Geniales
Представь, что ты изобретешь что-то гениальное
Vielleicht rettest du die Welt dann eines Tages
Возможно, ты спасешь мир однажды
Wenn du selber nicht mehr da bist
Когда тебя уже не будет
Der Planet ist alles, was wir unseren Enkeln übertragen
Планета - это все, что мы передадим нашим внукам
Viele Felder liegen brach und keiner denkt darüber nach
Много полей заброшено, и никто об этом не думает
Es macht keinen Sinn. Wir sind da zu bestimmt
Это не имеет смысла. Мы здесь для того, чтобы
'Was zu erschaffen! Könnten wir die große Hürde erklimmen
Что-то создать! Смогли бы мы преодолеть большую преграду
Doch bauen Waffen!
Но строим оружие!
Könnten weltweit den Hunger stillen!
Могли бы утолить голод во всем мире!
Wir selbst schreiben unseren Film!
Мы сами пишем свой фильм!
Wir könnten uns den Wunsch erfüllen!
Мы могли бы исполнить свое желание!
Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
Всегда, когда солнце низко, лети с ветром
Auch wenn wieder alles schief geht, wir kriegen es hin
Даже если все идет наперекосяк, мы справимся
Hab keine Angst vor dem Bösen
Не бойся зла
Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
Ты одна, но ты можешь себя спасти
Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
Я знаю, добро дремлет глубоко внутри тебя
Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
Всегда, когда солнце низко, лети с ветром
Auch wenn wieder alles schief geht, wir biegen es hin
Даже если все идет наперекосяк, мы все исправим
Hab keine Angst vor dem Bösen
Не бойся зла
Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
Ты одна, но ты можешь себя спасти
Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
Я знаю, добро дремлет глубоко внутри тебя
Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
Всегда, когда солнце низко, лети с ветром
Auch wenn wieder alles schief geht, wir kriegen es hin
Даже если все идет наперекосяк, мы справимся
Hab keine Angst vor dem Bösen
Не бойся зла
Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
Ты одна, но ты можешь себя спасти
Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
Я знаю, добро дремлет глубоко внутри тебя
Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
Всегда, когда солнце низко, лети с ветром
Auch wenn wieder alles schief geht, wir biegen es hin
Даже если все идет наперекосяк, мы все исправим
Hab keine Angst vor dem Bösen
Не бойся зла
Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
Ты одна, но ты можешь себя спасти
Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
Я знаю, добро дремлет глубоко внутри тебя
Ich seh', wie du dich fühlst
Я вижу, как ты себя чувствуешь
Versteh', wie du dich...
Понимаю, как ты себя...
Versteh', wie du dich fühlst
Понимаю, как ты себя чувствуешь
Weil ich seh', wie du dich...
Потому что я вижу, как ты себя...
Ich seh', wie du dich fühlst
Я вижу, как ты себя чувствуешь
Versteh', wie du dich...
Понимаю, как ты себя...
Versteh', wie du dich fühlst
Понимаю, как ты себя чувствуешь
Weil ich seh', wie du dich...
Потому что я вижу, как ты себя...
Ich seh', wie du dich fühlst! (dich fühlst, dich fühlst)
Я вижу, как ты себя чувствуешь! (чувствуешь, чувствуешь)





Writer(s): Mohamed El Moussaoui, Kai Aschemann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.