Motrip - Wie die Zeit verrennt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motrip - Wie die Zeit verrennt




Wie die Zeit verrennt
Как летит время
Guck wie die Zeit verrennt, ich lebe um auf's Blatt zu kritzeln
Смотри, как летит время, я живу, чтобы писать на листке
Es wird nicht leichter, wenn Probleme dir im Nacken sitzen
Не становится легче, когда проблемы сидят у тебя на шее
Ich hab' nicht vor, die ganze Welt zu überzeugen
Я не собираюсь убеждать весь мир
In erster Linie will ich meine Eltern überzeugen
В первую очередь я хочу убедить своих родителей
Glaub mir, auch wenn ich versteh'n kann
Поверь мне, даже если я могу понять
Dass mein Vater nicht versteh'n kann
Что мой отец не может понять
Was ich so mache bleib ich hier und steh' stramm
Чем я занимаюсь, я остаюсь здесь и стою по струнке
Nach zehn Jahren ist seine Meinung, ich sollte zumindest ein paar kleine Scheine machen
После десяти лет он считает, что я должен хотя бы немного денег зарабатывать
Wenn ich weiter meine Reime schreibe
Если я продолжу писать свои рифмы
Er ist der Meinung, ich sollte langsam mal durch's Ziel geh'n
Он считает, что мне пора бы уже прийти к финишу
Ich weiß noch damals, David Hansemann mit siebzehn
Я помню, как когда-то, Давид Ханземанн в семнадцать
Ich wollte unbedingt die anderen MCs seh'n
Я очень хотел увидеть других МС
Doch war noch ungeschickt wie angefangene Emails
Но был неуклюжим, как начатые, но не отправленные имейлы
Ich wollte alles was es gibt und das am besten sofort
Я хотел всё, что есть, и желательно сразу
Ich hab' die Stadt gefickt und war bei jeder Session vor Ort
Я трахал этот город и был на каждой сессии
Jeder vergessene Satz, jedes vergessene Wort
Каждая забытая фраза, каждое забытое слово
Ich denk' an früher und die Fesseln sind fort
Я думаю о прошлом, и оковы исчезают
Wenn ich an morgen denke, hab' ich das Gefühl es wird zu viel für mich
Когда я думаю о завтрашнем дне, у меня такое чувство, что это будет слишком много для меня
Guck wie die Zeit verrennt, das Leben wartet nie auf dich
Смотри, как летит время, жизнь никогда тебя не ждет
Ich merk' als kleiner Junge träumte ich noch unbeschwert
Я понимаю, будучи маленьким мальчиком, я мечтал беззаботно
Ich kannte keine Ängste, heute ist es umgekehrt
Я не знал страхов, сегодня все наоборот
Und langsam hab' ich das Gefühl, es wird viel für mich
И потихоньку у меня появляется ощущение, что для меня это слишком
Guck wie die Zeit verrennt, das Leben wartet nie auf dich
Смотри, как летит время, жизнь никогда тебя не ждет
Ich merk' als kleiner Junge träumte ich noch unbeschwert
Я понимаю, будучи маленьким мальчиком, я мечтал беззаботно
Ich kannte keine Ängste, heute ist es umgekehrt
Я не знал страхов, сегодня все наоборот
Guck wie die Zeit verrennt, das Leben macht dir keine Freude
Смотри, как летит время, жизнь не приносит тебе радости
Dass ich nicht alleine träume, das glaub' nicht, das weiß ich heute
Что я не один мечтаю, не верь, я это знаю сегодня
Meine Leute, die mir Tag und Nacht den Rücken stärken
Мои люди, которые день и ночь поддерживают меня
Halten mich jetzt jahrelang schon davon ab, verrückt zu werden
Уже много лет удерживают меня от того, чтобы сойти с ума
Ich will nie wieder träumen, dass ich von der Brücke spring'
Я больше не хочу видеть сны, где я прыгаю с моста
Auch wenn das vorbei ist, Mann, ich weiß nicht, ob ich glücklich bin
Даже если это прошло, я не знаю, счастлив ли я
Der keine Rücksicht nimmt, kann auf dem ersten Augenblick
Тот, кто не считается ни с чем, может в первый момент
In einem Meer aus Glück und dann am Ende in 'ner Pfütze schwimm'n
Плавать в море счастья, а в конце в луже
Nimm dir 'ne Mütze mit, da draußen ist es schweinekalt
Возьми шапку, там на улице холодно, как в свинарнике
Denk' kurz nach, jetzt geh da raus und mach die Schweine kalt
Подумай хорошенько, а теперь выйди и убей этих свиней
Ich weiß, Gewalt soll keine Lösung sein bang, bang, bang, bang
Я знаю, насилие не выход, бах, бах, бах, бах
Vielleicht fällt dir ja 'ne Lösung ein
Может, ты найдешь решение
Ich wollt' der Größte sein im Biz, für mich war Rappen wie Sport
Я хотел быть величайшим в этом бизнесе, для меня рэп был как спорт
Ich hab' die Stadt gefickt und war bei jeder Session vor Ort
Я трахал этот город и был на каждой сессии
Jeder vergessene Satz, jedes vergessene Wort
Каждая забытая фраза, каждое забытое слово
Ich denk' an früher und die Fesseln sind fort
Я думаю о прошлом, и оковы исчезают
Und du weißt nicht wohin du fahren willst
И ты не знаешь, куда ты хочешь ехать
Neben der Spur wie ein Straßenschild
В стороне от дороги, как дорожный знак
Was sie sagen ist egal
Что они говорят, неважно
Ihre Gage ist bezahlt
Их гонорар оплачен
Es geht nur noch um Marketing
Речь идет только о маркетинге
Auf der Suche nach dem wahren Sinn
В поисках истинного смысла
Neben der Spur wie ein Straßenschild
В стороне от дороги, как дорожный знак
Meine Flows sind egal
Мои рифмы не важны
Ihre Shows sind bezahlt
Их шоу оплачены
Es geht nur noch um Marketing
Речь идет только о маркетинге
Wenn ich an morgen denke, hab' ich das Gefühl es wird zu viel für mich
Когда я думаю о завтрашнем дне, у меня такое чувство, что это будет слишком много для меня
Guck wie die Zeit verrennt, das Leben wartet nie auf dich
Смотри, как летит время, жизнь никогда тебя не ждет
Ich merk' als kleiner Junge träumte ich noch unbeschwert
Я понимаю, будучи маленьким мальчиком, я мечтал беззаботно
Ich kannte keine Ängste, heute ist es umgekehrt
Я не знал страхов, сегодня все наоборот
Und langsam hab' ich das Gefühl, es wird viel für mich
И потихоньку у меня появляется ощущение, что для меня это слишком
Guck wie die Zeit verrennt, das Leben wartet nie auf dich
Смотри, как летит время, жизнь никогда тебя не ждет
Ich merk' als kleiner Junge träumte ich noch unbeschwert
Я понимаю, будучи маленьким мальчиком, я мечтал беззаботно
Ich kannte keine Ängste, heute ist es umgekehrt
Я не знал страхов, сегодня все наоборот





Writer(s): Marek Pompetzki, Paul Neumann, Mohamed El Moussaoui, Cecil Remmler, N'diaga Sock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.