Moacyr Franco - Distante Dos Olhos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moacyr Franco - Distante Dos Olhos




Distante Dos Olhos
Вдали от глаз
Porque e? que esta lagrima corre tao fria
Почему же эта слеза течёт так холодно,
E o inverno ja foi.
Ведь зима уже прошла.
Porque e? que esta noite os meninos da rua
Почему же этой ночью детей на улице
Nao vejo brincar.
Я не вижу играющих.
Nao sei porque a alegria dos amigos de sempre
Не знаю, почему радость давних друзей
Nao me diverte mais, e um me disse assim:
Меня больше не веселит, и один мне сказал так:
Distante dos olhos, aos poucos esqueces
Вдали от глаз постепенно забываешь
O amor que nao morre no teu coracao.
Любовь, что не умирает в твоём сердце.
Mas ha quem eu mande levar-te uma rosa
Но есть тот, кого я попрошу принести тебе розу
Pergunta se estou me esquecendo de ti.
И спросить, не забываю ли я тебя.
Tao longe dos olhos, tao perto de mim
Так далеко от глаз, так близко ко мне
Nao ha um caminho que nao leve a ti.
Нет пути, который бы не вёл к тебе.
E ja sei porque sempre esse amargo soluco eu tento esconder
И я уже знаю, почему я всегда пытаюсь скрыть эту горькую боль,
Quando penso que talvez alguem passe, te abrace... te fale de amor.
Когда думаю, что, возможно, кто-то проходит мимо, обнимает тебя... говорит о любви.
Tambem porque nao consigo lembrar o sorriso que existe em teu olhar
Также потому, что я не могу вспомнить улыбку в твоих глазах,
Quando nao estas aqui.
Когда тебя нет рядом.
Distante dos olhos, aos poucos esqueces
Вдали от глаз постепенно забываешь
O amor que nao morre no teu coracao.
Любовь, что не умирает в твоём сердце.
Mas ha quem eu mande levar-te uma rosa
Но есть тот, кого я попрошу принести тебе розу
Pergunta se estou me esquecendo de ti.
И спросить, не забываю ли я тебя.
Tao longe dos olhos, tao perto de mim
Так далеко от глаз, так близко ко мне
Nao ha um caminho que nao leve a ti.
Нет пути, который бы не вёл к тебе.
Mas ha quem eu mande levar-te uma rosa
Но есть тот, кого я попрошу принести тебе розу
Pergunta se estou me esquecendo de ti.
И спросить, не забываю ли я тебя.
Tao longe dos olhos, tao perto de mim
Так далеко от глаз, так близко ко мне
Por todo caminho eu vou te encontrar.
На каждом пути я буду тебя находить.





Writer(s): Sergio Bardotti, Nazareno De Brito, Sergio Endrigo, Luis Enriquez Bacalov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.