Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre
de
quem?
Pobre
de
ti
Armer
wer?
Arme
du
Triste
de
quem
tanto
amou
assim
Traurig,
wer
so
sehr
geliebt
hat
Ao
te
rever
nem
posso
crer
Dich
wiederzusehen,
kann
ich
kaum
glauben
Que
nos
olhos
teus
Dass
in
deinen
Augen
Vejo
um
pranto
igual
ao
dos
olhos
meus
Ich
sehe
Tränen,
gleich
meinen
eigenen
Eu
caminhei
a
procurar
por
ti
Ich
ging,
um
dich
zu
suchen
Tu
caminhaste
para
além
de
mim
Du
gingst
weiter,
weg
von
mir
O
amor
é
assim,
quiseste
alguém
So
ist
die
Liebe,
du
wolltest
jemand
anderen
Eu
quis
a
ti,
pra
ver
depois
Ich
wollte
dich,
um
dann
zu
sehen
Que
a
vida
não
pôde
sorrir
pra
nós
dois
Dass
das
Leben
uns
beiden
nicht
zulächeln
konnte
Eu
caminhei
a
procurar
por
ti
Ich
ging,
um
dich
zu
suchen
Tu
caminhaste
para
além
de
mim
Du
gingst
weiter,
weg
von
mir
O
amor
é
assim,
quiseste
alguém
So
ist
die
Liebe,
du
wolltest
jemand
anderen
E
eu
quis
a
ti,
pra
ver
depois
Und
ich
wollte
dich,
um
dann
zu
sehen
Que
a
vida
não
pôde
sorrir
pra
nós
dois
Dass
das
Leben
uns
beiden
nicht
zulächeln
konnte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benil Dos Santos, Raoul Cocco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.