Moacyr Franco - Suave É a Noite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moacyr Franco - Suave É a Noite




Suave É a Noite
The Night Is Smooth
E tao calma a noite
And the night is so calm
A noite e de nos dois
The night is ours
Ninguem amou assim
No one has ever loved like this
Nem ha de amar depois
Nor shall they ever again
Quando o amanha nos separar
When tomorrow shall part us
Em nossa lembranca hao de ficar
In our memory will remain
Beijos de verao
Summer's kisses
Ternuras de luar
Moonlight's tenderness
A brisa a murmurar
The breeze whispering
Sua cancao
Its song
Tudo tem suave encanto
Everything has a gentle charm
Quando a noite vem
When the night comes
A noite e so nossa
The night is only ours
No mundo nao ha mais ninguem
There is no one else in the world
(Instrumental)
(Instrumental)
Beijos de verao
Summer's kisses
Ternuras de luar
Moonlight's tenderness
A brisa a murmurar
The breeze whispering
Sua cancao
Its song
Tudo tem suave encanto
Everything has a gentle charm
Quando a noite vem
When the night comes
A noite e so nossa
The night is only ours
No mundo nao ha mais ninguem
There is no one else in the world





Writer(s): Moacyr Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.