Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tema de Bárbara
Barbaras Thema
Nosso
amor
é
o
sol
maior
queimando
o
verão
Unsere
Liebe
ist
die
größte
Sonne,
die
den
Sommer
verbrennt
Sobre
a
terra
é
o
fogo
ardente
de
uma
paixão
Auf
der
Erde
ist
sie
das
brennende
Feuer
einer
Leidenschaft
Uma
luz
que
nem
mesmo
o
tempo
vai
apagar
Ein
Licht,
das
nicht
einmal
die
Zeit
auslöschen
wird
É
o
sonho
maior
que
um
homem
pode
sonhar.
Sie
ist
der
größte
Traum,
den
ein
Mann
träumen
kann.
Com
você
sou
um
homem
forte
Mit
dir
bin
ich
ein
starker
Mann
Com
você
sou
o
sol
Mit
dir
bin
ich
die
Sonne
Com
você
vou
ao
céu.
Mit
dir
fliege
ich
zum
Himmel.
Nosso
amor
horizonte
livre
Unsere
Liebe,
ein
freier
Horizont
Onde
Deus
nos
espera
Wo
Gott
auf
uns
wartet
Onde
espera
o
perdão.
Wo
Vergebung
wartet.
Quando
tudo
for
cinza
e
o
vento
levar
Wenn
alles
grau
ist
und
der
Wind
es
davonträgt
E
a
fumaça
nos
olhos
obrigar
a
chorar
Und
der
Rauch
in
unseren
Augen
uns
zum
Weinen
bringt
Quando
tudo
pra
nós
for
simples
recordação
Wenn
alles
für
uns
nur
noch
eine
einfache
Erinnerung
ist
Haverá
sobre
a
terra
uma
chama
de
amor
Wird
es
auf
der
Erde
eine
Flamme
der
Liebe
geben
Em
mais
um
coração.
In
einem
weiteren
Herzen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Sergio Kostenbader Valle, Marcos Kostenbader Valle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.