Paroles et traduction Moacyr Luz - Som de Prata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasceu
no
Rio
de
Janeiro
He
was
born
in
Rio
de
Janeiro
Dia
do
santo
guerreiro
On
the
day
of
the
warrior
saint
Naquele
tempo
que
passou
In
that
time
that
passed
Foi
o
maior
mestre
do
choro
He
was
the
greatest
master
of
choro
Tinha
um
coração
de
ouro
He
had
a
heart
of
gold
E
que
bom
compositor
And
what
a
good
composer
Foi
carinhoso
e
foi
ingênuo
He
was
affectionate
and
naive
E
na
roda
dos
boêmios
And
in
the
circle
of
bohemians
Sua
flauta
era
rainha
His
flute
was
queen
E
em
samba,
choro
e
serenata
And
in
samba,
choro
and
serenade
Como
era
doce
o
som
de
prata,
doutor
How
sweet
was
the
sound
of
silver,
my
dear
Que
a
flauta
tinha
That
the
flute
had
O
embaixador
dessa
cidade
The
ambassador
of
this
city
Meu
Deus
do
céu,
mas
que
saudade
que
dá
My
God,
how
I
miss
Do
velho
Pixinguinha
The
old
Pixinguinha
Veio
da
terra
de
Zambi
He
came
from
the
land
of
Zambi
Sangue
de
Malê
Blood
of
Malê
De
uma
falange
do
reinado
From
a
phalanx
of
the
kingdom
Filho
de
Ogum,
de
São
Jorge
Son
of
Ogum,
of
Saint
George
No
Batuquegê
In
the
Batuquegê
De
Benguelê,
de
Iaô
Of
Benguelê,
of
Iaô
É
que
sua
avó
era
africana
Because
his
grandmother
was
African
A
rezadeira
de
Aruanda,
vovó
The
healer
of
Aruanda,
grandma
Vovó
Cambinda
Grandma
Cambinda
Só
quem
morre
dentro
de
uma
igreja
Only
those
who
die
inside
a
church
Virá
orixá,
louvado
seja,
Senhor
Will
become
an
orixá,
praised
be
the
Lord
Meu
santo
Pixinguinha
My
saint
Pixinguinha
Nasceu
no
Rio
de
Janeiro
He
was
born
in
Rio
de
Janeiro
Dia
do
santo
guerreiro
On
the
day
of
the
warrior
saint
Naquele
tempo
que
passou
In
that
time
that
passed
Foi
o
maior
mestre
do
choro
He
was
the
greatest
master
of
choro
Tinha
um
coração
de
ouro
He
had
a
heart
of
gold
E
que
bom
compositor
And
what
a
good
composer
Foi
carinhoso
e
foi
ingênuo
He
was
affectionate
and
naive
E
na
roda
dos
boêmios
And
in
the
circle
of
bohemians
Sua
flauta
era
rainha
His
flute
was
queen
E
em
samba,
choro
e
serenata
And
in
samba,
choro
and
serenade
Como
era
doce
o
som
de
prata,
doutor
How
sweet
was
the
sound
of
silver,
my
dear
Que
a
flauta
tinha
That
the
flute
had
O
embaixador
dessa
cidade
The
ambassador
of
this
city
Meu
Deus
do
céu,
mas
que
saudade
que
dá
My
God,
how
I
miss
Do
velho
Pixinguinha
The
old
Pixinguinha
Veio
da
terra
de
Zambi
He
came
from
the
land
of
Zambi
Sangue
de
Malê
Blood
of
Malê
De
uma
falange
do
reinado
From
a
phalanx
of
the
kingdom
Filho
de
Ogum,
de
São
Jorge
Son
of
Ogum,
of
Saint
George
No
Batuquegê
In
the
Batuquegê
De
Benguelê,
de
Iaô
Of
Benguelê,
of
Iaô
É
que
sua
avó
era
africana
Because
his
grandmother
was
African
A
rezadeira
de
Aruanda,
vovó
The
healer
of
Aruanda,
grandma
Vovó
Cambinda
Grandma
Cambinda
Só
quem
morre
dentro
de
uma
igreja
Only
those
who
die
inside
a
church
Virá
orixá,
louvado
seja,
Senhor
Will
become
an
orixá,
praised
be
the
Lord
Meu
santo
Pixinguinha
My
saint
Pixinguinha
Ele
é
de
Benguelê
He
is
from
Benguelê
Ele
é
de
Iaô
He
is
from
Iaô
É
do
Batuquegê
He
is
from
the
Batuquegê
Ele
é
do
Rei
Nagô
He
is
from
the
Nagô
King
É
sangue
de
Malê,
de
Malê
He
is
blood
of
Malê,
of
Malê
É
santo,
sim
sinhô',
sim
sinhô'
He
is
a
saint,
yes
sir,
yes
sir'
Ele
é
de
Benguelê
He
is
from
Benguelê
Ele
é
de
Iaô
He
is
from
Iaô
É
do
Batuquegê
He
is
from
the
Batuquegê
Ele
é
do
Rei
Nagô
He
is
from
the
Nagô
King
É
sangue
de
Malê
He
is
blood
of
Malê
É
santo,
sim
sinhô',
sim
sinhô'
sim
sinhô'
He
is
a
saint,
yes
sir,
yes
sir',
yes
sir'
Sim
sinhô',
sim
sinhô'
Yes
sir',
yes
sir'
Sim
sinhô',
sim
sinhô'
Yes
sir',
yes
sir'
Ele
é
de
Benguelê
He
is
from
Benguelê
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Pinheiro, Moacyr Luz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.