Paroles et traduction Mobb Deep feat. 50 Cent - Bump That
It's
real,
it's
real
Это
реально,
это
реально.
Bump
that
- niggaz
try
to
stunt
on
my
clique
Врежь
этому-ниггеры
попробуют
понтоваться
на
моей
клике
Then
when
I
get
on
that
shit,
I
bring
it
to
'em
А
потом,
когда
я
влезу
в
это
дерьмо,
я
принесу
его
им.
Where
they
pump
at,
12-gauge
Mausberg
Там,
где
они
качают,
Маусберг
12-го
калибра
No
shell
in
the
head
'fore
you
put
in
work
Никакой
скорлупы
в
голове,
пока
ты
не
приступишь
к
работе.
You
gotta
pump
that
- you
done
hit
a
nigga
with
it
Ты
должен
накачать
его-ты
уже
ударил
им
ниггера
And
you
runnin,
the
police
is
comin,
take
my
advice
nigga
А
ты
убегаешь,
полиция
уже
едет,
послушай
моего
совета,
ниггер.
Dump
that
- this
is
serious,
these
rap
niggaz
Выбрось
это-это
серьезно,
эти
рэп-ниггеры
I'm
just
havin
fun
with
it,
50
Cent,
Havoc
bump
that
Я
просто
развлекаюсь
с
этим,
50
Cent,
Havoc
bump
that
My
son
asked,
"Daddy
why
you
carry
a
gun,
you
ain't
a
cop"
Мой
сын
спросил:
"Папа,
почему
ты
носишь
пистолет,
ты
же
не
коп".
I
looked
at
him
and
said,
"Sometimes
you
gotta
shoot
or
get
shot
Я
посмотрел
на
него
и
сказал:
"Иногда
нужно
стрелять
или
тебя
застрелят
Wanna
go
to
show-and-tell
and
show
the
class
my
glock?
Хочешь
пойти
и
показать
всему
классу
мой
Глок?
Show
'em
the
clip,
show
'em
the
beam,
show
'em
how
Daddy
lean"
Покажи
им
обойму,
покажи
им
луч,
покажи
им,
как
папа
наклоняется".
In
the
convertible
Jag,
22-inch
mags
В
кабриолете
"Ягуар",
22-дюймовые
магазинчики.
For
a
high
school
dropout,
shit,
that
ain't
bad
Для
старшеклассника,
черт
возьми,
это
неплохо
I'm
ain't
a
Blood
or
a
Crip,
I'm
doin
my
own
thang
Я
не
кровник
и
не
калека,
я
занимаюсь
своим
делом.
G-UNIT!
Shit,
I
done
started
my
own
gang
Джи-юнит!
Черт,
я
уже
основал
свою
собственную
банду
I
don't
go
that
funny
dance,
I
don't
throw
gang
signs
Я
не
хожу
на
эти
забавные
танцы,
я
не
бросаю
знаки
банд.
But
I'm
a
gangsta
to
the
core
so
I
stay
with
a
nine
Но
я
гангстер
до
мозга
костей,
так
что
я
остаюсь
с
девяткой.
You
think
all
I
do
is
rap,
then
you
don't
know
me
good
Ты
думаешь,
что
я
только
и
делаю,
что
читаю
рэп,
значит,
ты
плохо
меня
знаешь
Have
Smurf
hangin
out
the
sunroof
to
light
up
yo'
hood
Пусть
Смурф
высунется
из
люка,
чтобы
осветить
твой
капюшон.
Man,
Carlito
ain't
never
seen
Blanco
comin
Чувак,
Карлито
никогда
не
видел,
чтобы
Бланко
приезжал.
But
if
he
did,
you
think
he
woulda
started
runnin?
Но
если
бы
он
это
сделал,
ты
думаешь,
он
бы
начал
убегать?
And
I
move
with
them
Doublemint
Twins,
and
two
macs
И
я
двигаюсь
с
этими
двойными
Близнецами
и
двумя
маками.
I'll
leave
you
flat
your
back
- BRRRAT!
Take
that
Я
оставлю
тебя
лежать
на
спине-БРРРАТ!
Uh-huh,
aiyyo,
aiyyo,
aiyyo
Ага,
Ай-йо,
Ай-йо,
Ай-йо
My
life
story
is
that
gangsta
thing,
packin
that
thing
История
моей
жизни
- это
гангстерская
штука,
упаковывающая
эту
штуку.
Iced
out
diamond
rings;
fuck
linen
Ледяные
бриллиантовые
кольца;
к
черту
белье
It's
Timbs
and
jeans,
puffin
cigars,
stuff
it
with
greens
Это
"Тимбс"
и
джинсы,
дымящиеся
сигары,
набейте
их
зеленью.
What's
fuckin
with
Queens?
Nuttin
and
not
a
thing
Что
за
чертовщина
с
Куинсом?
- ничего
и
ничего.
We
kings
of
rap,
shanks
and
gats,
knuckles
and
bats
Мы
короли
рэпа,
Шанкс
и
Гатс,
кастет
и
биты.
Get
at
me,
you
want
beef,
come
correct
Доберись
до
меня,
если
хочешь
мяса,
давай
исправляйся
Stunt
on
any
nigga
in
my
clique-ah,
you
get
clapped
Трюк
с
любым
ниггером
из
моей
клики-ах,
тебя
хлопнут
We
sick,
so
quick,
you
be
layin
on
your
back
Мы
больны,
так
быстро,
что
ты
лежишь
на
спине.
Cause
we
don't
give
a
fuck
nigga,
we
love
to
dump
Потому
что
нам
наплевать,
ниггер,
мы
любим
сваливать.
You
don't
wanna
get
jumped,
better
turn
yo'
music
up
Если
не
хочешь,
чтобы
на
тебя
напали,
лучше
сделай
музыку
погромче.
And
bump
that
- cause
we
comin
with
them
guns
black
И
ударьте
по
нему-потому
что
мы
идем
с
этими
пушками.
And
cause
of
the
hoodrats,
know
where
your
home's
at
И
из-за
худратов
я
знаю,
где
твой
дом.
Fuck
that,
this
is
for
my
niggaz
in
the
hoods
that
К
черту
это,
это
для
моих
ниггеров
в
капюшонах,
которые
...
Slingin
them
blue
caps,
smokin
that
chronic
sack
Надеваю
эти
синие
колпачки,
курю
этот
хронический
мешок.
Get
that
paper,
watch
for
all
haters
Возьми
эту
бумагу,
следи
за
всеми
ненавистниками.
Snitches
and
them
bitches
and
them
inside
traders
Стукачи
и
те
с
* чки
и
те
внутренние
торговцы.
Nigga
fuck
that
Ниггер
к
черту
это
If
you
trippin
with
my
niggaz
50
and
Noyd
если
ты
споткнешься
с
моими
ниггерами
50
и
Noyd
If
anybody
ask
me
nigga
them
my
homeboys
Если
кто
нибудь
спросит
меня
ниггер
это
мои
кореши
When
it
come
to
drama
know
we
pack
them
big
gats
Когда
дело
доходит
до
драмы
знай
мы
упаковываем
их
большими
пушками
(We
got
a
ton
of
slugs)
Bitch,
and
it's
like
that
(У
нас
тонна
слизней)
сука,
и
это
так.
We
them
thirsty
ones,
no
mask,
we
stick
cats
Мы
те
самые
жаждущие,
без
масок,
мы
липкие
кошки
I
never
handcuff
a
ho,
I
let
you
whip
that
Я
никогда
не
надеваю
наручники
на
шлюху,
я
позволяю
тебе
хлестать
ее.
Let
my
money
bubble,
live
off
the
kick
back
Пусть
мои
деньги
пузырятся,
живи
за
счет
отдачи.
This
midnight
shit
is
serious,
where
your
kids
at?
Это
Полуночное
дерьмо
серьезно,
где
твои
дети?
These
streets
too
dangerous
to
let
them
roam
Эти
улицы
слишком
опасны,
чтобы
позволить
им
бродить.
I
done
seen
the
gulliest
of
'em,
cry
for
home
Я
видел
самых
доверчивых
из
них,
плачущих
о
доме.
Like
a
fish
out
of
water,
they
gasp
and
shake
Как
рыба,
вытащенная
из
воды,
они
задыхаются
и
трясутся.
I'm
a
friend
of
the
jooks
and
the
dukes
and
the
duct
tape
Я
друг
джуков,
Дюков
и
скотча.
Like
a
Down
South
nigga
I
won't
stop
'til
I'm
"skraight"
Как
ниггер
с
юга,
я
не
остановлюсь,
пока
не
стану
"скрайтом".
Walkin
up
the
street,
testin
out
my
heat
Иду
по
улице,
проверяю
свою
жару.
Uh-huh.
and
as
you
stand
in
disbelief
А
ты
стоишь
в
недоумении.
When
it
comes
to
the
slugs
I
ain't
cheap
Когда
дело
доходит
до
пуль,
я
не
дешевка.
Nigga
you
know
I.
Ниггер
ты
же
знаешь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.