Paroles et traduction Mobb Deep feat. Bun B & Juicy J - Legendary
I
feel
the
blessing
even
when
it's
all
disguised
up
Я
чувствую
благословение,
даже
когда
оно
скрыто.
Even
when
the
stress
try
to
pile
up
Даже
когда
стресс
пытается
накапливаться.
Paper
in
my
hand
give
me
wild
rush
Бумага
в
моей
руке
дарит
мне
дикий
порыв.
Reminiscing
on
wild
us
and
rolling
the
miles
up
Предаваясь
воспоминаниям
о
диких
нас
и
накатывая
мили
вверх
So
[?]
I'm
never
putting
the
pound
up
Так
что
[?]
я
никогда
не
буду
поднимать
фунт.
Let
'em
hate,
bitch,
I
built
it
from
ground
up
Пусть
они
ненавидят,
сука,
я
построил
его
с
нуля.
I
hold
the
fort
down,
nigga,
know
what?
Я
держу
оборону,
ниггер,
знаешь
что?
You
could
see
it
in
the
lives
that
my
sound
touched
Вы
могли
видеть
это
в
жизнях,
которых
коснулся
мой
звук.
I
make
money,
take
money,
my
aim
hungry
Я
делаю
деньги,
беру
деньги,
моя
цель
голодна.
Spit
a
verse,
it
ain't
nothing
short
of
a
green
[?]
Выплюнь
куплет,
это
не
что
иное,
как
зеленый
[?]
Bucketlist
complete,
I
did
a
song
with
Bun
B
Список
ведер
завершен,
я
записал
песню
с
Bun
B
And
Juicy
J,
who
the
fuck
fucking
with
me?
И
Джуси
Джей,
Кто,
черт
возьми,
связался
со
мной?
I
think
nada,
lame
rappers
you
make
me
gog
up
Я
думаю,
что
нет,
убогие
рэперы,
вы
заставляете
меня
отрываться.
The
part,
depart
these
niggas
like
I'm
shooting
commas
Эта
часть-отбросить
этих
ниггеров,
как
будто
я
стреляю
запятыми.
State
your
business
or
forever
hold
your
peace
Излагай
свои
дела
или
навсегда
замолчи
Go
'head
with
that
bullshit,
motherfucker,
I'm
sweet
Продолжай
нести
эту
чушь,
ублюдок,
я
сладкая.
Got
damn,
who
would've
thought
it
would've
been
me?
Черт
возьми,
кто
бы
мог
подумать,
что
это
буду
я?
Street
legend
that
came
up
with
a
pen,
G
Уличная
легенда,
придуманная
пером,
Джи
16
bars
to
get
me
out
the
ghetto
16
баров,
чтобы
вытащить
меня
из
гетто.
And
I
always
kept
it
real
with
the
people,
I
never
settle
И
я
всегда
был
честен
с
людьми,
я
никогда
не
соглашался.
There's
a
lot
of
folks
depending
on
me
to
lead
'em
the
right
way
Есть
много
людей,
которые
зависят
от
меня,
чтобы
вести
их
правильным
путем.
Instead
of
listening
to
what
the
radio
might
play
Вместо
того,
чтобы
слушать,
что
играет
радио.
Some
real
game
for
somebody
that
did
it
Настоящая
игра
для
того,
кто
это
сделал.
We
be
breaking
it
all
the
way
down
so
anybody
could
get
it
Мы
будем
ломать
его
до
упаду,
чтобы
кто-нибудь
мог
его
заполучить.
And
I
gotta
admit
it,
the
road
was
buffy
И
я
должен
признать,
что
дорога
была
Баффи.
Hand-to-hand
combats,
sometimes
I
live
lovely
Рукопашные
бои,
иногда
я
живу
прекрасно.
You
can't
win
every
fight,
but
you
gotta
fight
though
Ты
не
можешь
выиграть
каждый
бой,
но
ты
должен
бороться.
Just
make
sure
when
you
[?]
right,
bro
Просто
убедись,
что
ты
[?]
прав,
братан
You
don't
go
in
thinking
you
making
history
Ты
не
думаешь,
что
творишь
историю.
But
looking
back
in
retrospect
it
ain't
no
mystery
Но
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
это
не
тайна.
Nobody
ain't
ever
did
what
we
did
then
Никто
никогда
не
делал
того,
что
делали
мы.
And
ain't
nobody
to
do
it
again,
nigga,
we
legendary
И
никто
не
сделает
этого
снова,
ниггер,
мы
легендарные.
Legendary
niggas,
we
some
legendary
niggas
Легендарные
ниггеры,
мы
какие-то
легендарные
ниггеры
Legendary
niggas,
nothing
you
can
tell
us
Легендарные
ниггеры,
вы
ничего
не
можете
нам
сказать
Legendary
niggas,
we
some
legendary
niggas
Легендарные
ниггеры,
мы
какие-то
легендарные
ниггеры
Legendary
niggas,
all
we
do
is
kill
it
Легендарные
ниггеры,
мы
только
и
делаем,
что
убиваем
их.
Whole
life
we
grinding
for
the
dough
Всю
жизнь
мы
вкалываем
ради
бабла.
And
leave
behind
a
legacy,
the
legend
of
it
too
И
оставить
после
себя
наследие,
легенду
о
нем
тоже.
It's
not
an
urban
myth,
no,
we
are
the
truth
Это
не
городской
миф,
Нет,
мы-истина.
If
anybody
gon'
do
it
know
we
gon'
do
Если
кто-нибудь
сделает
это,
знайте,
что
мы
сделаем
это.
Whole
life
we
grind
so
hard
to
stay
official
Всю
жизнь
мы
вкалываем
изо
всех
сил,
чтобы
оставаться
официальными.
And
make
them
niggas
hating
back
[?]
tissue
И
заставь
этих
ниггеров
ненавидеть
тебя
в
ответ
[?].
They
shit
you
'til
they
stomach,
fuck
'em
Они
обсирают
тебя,
пока
не
проглотят,
к
черту
их!
I
ain't
never
loved
'em
Я
никогда
их
не
любила.
Peace
to
my
niece,
they
ain't
never
pulled
no
dumb
shit
Мир
моей
племяннице,
они
никогда
не
делали
никаких
глупостей.
Peace
to
the
youth,
the
young
soldiers
in
the
street
Мир
молодежи,
молодым
солдатам
на
улице!
[?]
to
the
money,
they
reminding
me
of
me
[?]
к
деньгам,
они
напоминают
мне
обо
мне,
When
you
get
get
that,
better
keep
that,
better
not
let
that
drop
когда
ты
получаешь
то,
что
получаешь,
лучше
держи
это,
лучше
не
позволяй
этому
упасть.
Cause
someone
gon'
be
right
there
then
take
your
spot
Потому
что
кто-то
будет
прямо
там,
а
потом
займет
твое
место.
We
got
our
lane
mastered,
yeah,
we
got
it
locked
Мы
освоили
свою
полосу
движения,
Да,
мы
ее
заперли
My
haters
wanna
be
blasted,
man,
they
better
stop
Мои
ненавистники
хотят
быть
убитыми,
чувак,
им
лучше
остановиться
For
shit
get
good,
you
could
see
his
guts
За
то,
что
дерьмо
становится
хорошим,
вы
могли
бы
увидеть
его
кишки
And
it's
too
late
to
serve
you,
they
can't
get
you
mopped
И
уже
слишком
поздно
служить
тебе,
они
не
могут
отмыть
тебя.
You
see
these
gold
chains
of
slavers,
never
had
that
to
make
payments
Вы
видите
эти
золотые
цепи
работорговцев,
у
которых
никогда
не
было
денег
на
оплату.
Yeah,
I
came
from
the
basement,
but
now
I
vacate
in
Vegas
Да,
я
вышел
из
подвала,
но
теперь
отдыхаю
в
Вегасе.
I
could
sell
out
in
your
state,
nigga,
just
to
make
a
statement
Я
мог
бы
продаться
в
твоем
штате,
ниггер,
просто
чтобы
сделать
заявление
Nah,
nigga,
stay
high
and
bitch
I'm
with
is
high
maintance
Нет,
ниггер,
оставайся
под
кайфом,
а
сука,
с
которой
я
сейчас,
- это
высокое
обслуживание.
Homie,
play
me
if
you
wanna,
I
got
all
my
goons
on
Братан,
сыграй
со
мной,
если
хочешь,
у
меня
есть
все
мои
головорезы.
We
gon'
catch
a
body,
but
you
gon'
catch
a
tombstone
Мы
поймаем
труп,
а
ты
поймаешь
надгробную
плиту.
You
don't
got
no
hustle,
you
get
cut
off
like
coupons
У
тебя
нет
никакой
суеты,
тебя
отрезают,
как
купоны.
Been
about
crutons,
bro,
that's
why
the
roof
gone
Я
думал
о
крутонах,
братан,
вот
почему
крыша
съехала.
We
still
coming
up,
that's
what
my
dollar
say
Мы
все
еще
поднимаемся,
вот
что
говорит
мой
доллар.
Ain't
about
no
guap
then
stop,
homie,
we
can't
conversate
Если
речь
не
идет
о
гуапе,
то
остановись,
братан,
мы
не
можем
разговаривать
Mobb
Deep
and
Juicy
J
been
balling
harder
than
Doctor
Jay
Мобб
дип
и
Джуси
Джей
крутился
сильнее
чем
Доктор
Джей
Broke
niggas
what
we
can't
tolerate
Нищие
ниггеры
чего
мы
терпеть
не
можем
Got
that
movie
money,
model
chick
came
out
jacuzzi
money
Получил
деньги
на
кино,
модельная
цыпочка
вышла
из
джакузи
с
деньгами.
Be
that
nigga
ass,
now
you
wanna
sue
me
money
Будь
этой
ниггерской
задницей,
а
теперь
ты
хочешь
отсудить
у
меня
деньги
Still
in
this
bitch,
waking
up
at
5:
46
in
the
morning
Все
еще
в
этой
суке,
просыпаюсь
в
5:
46
утра.
Money
calling,
never
stalling
Деньги
зовут,
никогда
не
тянут
время.
Who
the
fuck
is
you
and
what
the
fuck
do
you
know?
Кто
ты
такой,
черт
возьми,
и
что
ты
вообще
знаешь?
Where
the
hell
did
you
come
from
and
where
the
fuck
you
going?
Откуда
ты,
черт
возьми,
взялся
и
куда,
черт
возьми,
направляешься?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuels Matthew Jehu, Epstein Zale, Kruger Brett, Muchita Kejuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.