Paroles et traduction Mobb Deep feat. Bun B. - Put Them in Their Place (Mick Boogie mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put Them in Their Place (Mick Boogie mix)
Поставь их на место (Mick Boogie mix)
Yeah,
yeah,
payback
man
Да,
да,
расплата,
детка
Infamous
up
in
this,
you
know
how
we
get
down
Infamous
здесь,
ты
знаешь,
как
мы
зажигаем
Is
that
yo'
hoe?
She
feelin'
our
style
Это
твоя
цыпочка?
Ей
нравится
наш
стиль
We
come
through
the
spot
real
heavy
on
the
waist
Мы
врываемся
в
точку,
увешанные
оружием
So
when
they
wanna
move,
we
put
'em
in
they
place
Так
что,
если
они
рыпаются,
мы
ставим
их
на
место
Infamous
up
in
this,
you
know
how
we
get
down
Infamous
здесь,
ты
знаешь,
как
мы
зажигаем
Is
that
yo'
hoe?
She
feelin'
our
style
Это
твоя
цыпочка?
Ей
нравится
наш
стиль
We
come
through
the
spot
real
heavy
on
the
waist
Мы
врываемся
в
точку,
увешанные
оружием
So
when
they
wanna
move,
we
put
'em
in
they
place
Так
что,
если
они
рыпаются,
мы
ставим
их
на
место
Yo,
I
was
schooled
by
the
hood,
raised
by
the
wolves
Йоу,
меня
учила
улица,
воспитывали
волки
Trained
by
the
pain,
adopted
by
guerrillas
Закаляла
боль,
усыновили
партизаны
Gotta
tank
for
a
car,
ice
for
a
arm
У
меня
танк
вместо
тачки,
лёд
на
руке
Got
tattoos
wit
skin
and
scars
from
brawls
Тело
в
татухах
и
шрамах
после
драк
Got
a
buildin'
for
a
crib,
Manhattan
for
a
backyard
Дом
как
небоскреб,
Манхэттен
- мой
задний
двор
Skyscraper
ladies,
they
fuck
me
when
they
man
gone
Бабы
из
высшего
общества
трахаются
со
мной,
пока
их
мужики
в
отъезде
Kings
of
New
York,
I'm
one
of
the
few
of
those
Короли
Нью-Йорка,
я
один
из
немногих
Difficulties
to
come,
it's
gon'
be
funerals
Если
будут
сложности,
будут
и
похороны
You
get
a
quiet
spot
in
the
shade,
for
a
grave
Ты
получишь
тихое
местечко
в
тени,
для
могилы
I
get
paid
'cause
I
got
murder
'fore
sixteen
Мне
платят,
потому
что
я
убивал
до
шестнадцати
And
I'm
so
much
rich,
I
got
a
condo
for
a
piggy
bank
И
я
так
богат,
что
моя
копилка
- целая
квартира
So
much
stash,
I
just
laugh
at
your
face
У
меня
столько
бабла,
что
я
просто
смеюсь
тебе
в
лицо
Blow
a
stack
on
David
'cause
I'ma
pyro
Спускаю
пачки
на
Davidoff,
потому
что
я
пироман
Maniac
from
carriage,
wit'
the
Rolls
Gold
Маньяк
из
кареты
с
золотым
Роллсом
I
was
told
by
the
O.G.'s
like
my
Pops
Старики
вроде
моего
бати
говорили
мне
If
you
can't
whip
they
ass,
then
niggaz
get
shot
Если
не
можешь
надрать
им
задницу,
то
стреляй,
ниггер
Infamous
up
in
this,
you
know
how
we
get
down
Infamous
здесь,
ты
знаешь,
как
мы
зажигаем
Is
that
yo'
hoe?
She
feelin'
our
style
Это
твоя
цыпочка?
Ей
нравится
наш
стиль
We
come
through
the
spot
real
heavy
on
the
waist
Мы
врываемся
в
точку,
увешанные
оружием
So
when
they
wanna
move,
we
put
'em
in
they
place
Так
что,
если
они
рыпаются,
мы
ставим
их
на
место
Infamous
up
in
this,
you
know
how
we
get
down
Infamous
здесь,
ты
знаешь,
как
мы
зажигаем
Is
that
yo'
hoe?
She
feelin'
our
style
Это
твоя
цыпочка?
Ей
нравится
наш
стиль
We
come
through
the
spot
real
heavy
on
the
waist
Мы
врываемся
в
точку,
увешанные
оружием
So
when
they
wanna
move,
we
put
'em
in
they
place
Так
что,
если
они
рыпаются,
мы
ставим
их
на
место
Yo,
I
was
raised
by
the
block
and
new
to
the
sound
of
the
gun
shots
Йоу,
меня
воспитал
квартал,
и
я
привык
к
звуку
выстрелов
Hustled
by
the
bus
stop,
aged
to
the
front
stop
Мутил
дела
на
автобусной
остановке,
повзрослел
на
переднем
сиденье
Block
party
departed,
somebody
got
bodied
Уличная
вечеринка
закончилась,
кого-то
завалили
Right
before
I
snatch
this
little
number
from
my
hottie
Прямо
перед
тем,
как
я
снял
эту
цыпочку
Yeah,
young
dude
wit
jewels
and
barrel
lens
Да,
молодой
парень
с
цацками
и
стволом
Heavy
bones
on
the
deuce,
flickin'
it
up
in
the
mix
Кручу
баранку
на
своей
тачке,
вливаюсь
в
движуху
Fast
forward
to
O6,
gettin'
head
in
the
O6
Перенесемся
в
2006-й,
получаю
минет
в
своем
Cadillac
DeVille
Have
a
chick,
feelin'
like
she
workin'
out
on
that
Bow-Flex
Трахнув
телку,
чувствую,
будто
она
качается
на
Bowflex
I'm
focused,
looked
through
my
lens,
see
my
vision
Я
сосредоточен,
смотрю
сквозь
свой
объектив,
вижу
свое
будущее
Surprise
myself
and
came
through
without
one
spool
missin'
Удивил
самого
себя,
добился
всего
без
единой
потери
From
that
hallway
kissin',
there
was
room
in
the
Carlton
После
поцелуев
в
подъезде,
было
место
в
Carlton
I
can
smell
it
in
the
air,
P
in
that
next
room
sparkin'
Чувствую
запах
в
воздухе,
травка
дымится
в
соседней
комнате
Me,
I
let
that
heady
flow,
meet
me
at
the
tele'
hoe
Я
позволяю
этому
дурману
течь,
встретимся
у
телефона,
шлюха
You
don't
do
the
tele',
oh,
fuck
it
bitch
you
gotta
go
Ты
не
хочешь
говорить
по
телефону,
о,
тогда
проваливай,
сучка
Workin'
wit
a
lot
of
dough
and
a
little
bit
of
time
Времени
мало,
а
бабла
много
Bitch
I
wanna
fuck,
I
don't
wanna
know
what's
on
your
mind
Сучка,
я
хочу
трахаться,
мне
не
интересно,
что
у
тебя
на
уме
Infamous
up
in
this,
you
know
how
we
get
down
Infamous
здесь,
ты
знаешь,
как
мы
зажигаем
Is
that
yo'
hoe?
She
feelin'
our
style
Это
твоя
цыпочка?
Ей
нравится
наш
стиль
We
come
through
the
spot
real
heavy
on
the
waist
Мы
врываемся
в
точку,
увешанные
оружием
So
when
they
wanna
move,
we
put
'em
in
they
place
Так
что,
если
они
рыпаются,
мы
ставим
их
на
место
Infamous
up
in
this,
you
know
how
we
get
down
Infamous
здесь,
ты
знаешь,
как
мы
зажигаем
Is
that
yo'
hoe?
She
feelin'
our
style
Это
твоя
цыпочка?
Ей
нравится
наш
стиль
We
come
through
the
spot
real
heavy
on
the
waist
Мы
врываемся
в
точку,
увешанные
оружием
So
when
they
wanna
move,
we
put
'em
in
they
place
Так
что,
если
они
рыпаются,
мы
ставим
их
на
место
Yeah,
I
know
you
can't
believe
it,
woo
Да,
я
знаю,
ты
не
можешь
в
это
поверить,
уу
We
still
soakin'
it
all
in
ourselves
Мы
все
еще
сами
в
шоке
от
всего
этого
Hollywood
Hav',
yeah
nigga,
V.I.P.,
yeah
Hollywood
Hav',
да,
ниггер,
V.I.P.,
да
It's
our
means,
Curtis,
'Billion
Dollar
Budget"
Jackson
Это
наша
заслуга,
Кертис,
"Бюджет
в
миллиард
долларов"
Джексон
Go
'head
be
mad
at
that
man,
he
the
one
made
us
rich
Злись
на
него,
он
тот,
кто
сделал
нас
богатыми
You
ain't
the
only
millionaires
on
the
block
no
more
Ты
больше
не
единственный
миллионер
в
квартале
Your
money
is
old
nigga,
smell
that?
That's
new
money
nigga
Твои
деньги
старые,
ниггер,
чуешь?
Это
новые
деньги,
ниггер
We
filthy
rotten
rich
and
we
takin'
advantage
Мы
грязные
богачи,
и
мы
пользуемся
этим
G-Unit,
infamous
Mobb
Deep
[Incomprehensible]
G-Unit,
infamous
Mobb
Deep
[Неразборчиво]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.