Paroles et traduction Mobb Deep feat. Lloyd Banks - You Already Know
You
already
know,
my
mind
is
on
my
dough
Ты
уже
знаешь,
что
я
думаю
только
о
своих
деньгах.
A
millionnaire,
don't
spend
a
dolla
on
a
hoe
Миллионер,
не
тратьте
ни
доллара
на
мотыгу.
And
i'm
still
in
here,
tryna
get
a
model
out
the
door
И
я
все
еще
здесь,
пытаюсь
вытащить
модель
за
дверь.
How
am
I
bother
with
the
bottle
of
that
dro
Как
я
могу
возиться
с
бутылкой
этого
дро
Slidin'
on
a
roll,
groupie
in
my
vehicle
that
I
don't
even
know
Скольжу
по
рулону,
фанатка
в
моей
машине,
которую
я
даже
не
знаю.
And
if
I
wasn't
Banks,
shorty
prolly
wouldn't
roll
И
если
бы
я
не
был
Бэнксом,
коротышка,
наверное,
не
стал
бы
кататься.
From
the
Benz
to
the
lobby,
from
the
lobby
til
the
door
От
"Бенца"
до
вестибюля,
от
вестибюля
до
двери.
If
you
ain't
with
the
program,
now
you
got
to
go
(go)
Если
ты
не
участвуешь
в
программе,
то
теперь
тебе
пора
идти
(идти).
I
move
like
there's
popo
behind
me
Я
двигаюсь
так,
будто
за
мной
Попо.
Cocoa
inside
me,
so
cold
and
grimey
Какао
внутри
меня,
такое
холодное
и
мрачное.
44
beside
me,
hoes
know
where
to
find
me
44
рядом
со
мной,
шлюхи
знают,
где
меня
найти.
Where
ever
there's
money,
yeah
i'm
the
shit
honey
(whoo)
Где
бы
ни
были
деньги,
да,
я
дерьмо,
милая
(ууу).
Hood
nigga
with
that
rubberband
brick
money
Ниггер
из
гетто
с
этой
резиновой
лентой
брикет
деньги
If
I
go
broke,
I'll
make
you
and
your
man
strip
dummy
Если
я
разорюсь,
я
заставлю
тебя
и
твоего
парня
раздеться.
Yeah
nigga,
you
don't
want
it
with
them,
there
bigger
cross
us
Да,
ниггер,
ты
не
хочешь
этого
с
ними,
там
нас
больше
пересекают.
Your
on
something,
weed,
their
liquor,
scared
nigga,
here
trigger
Ты
под
чем-то,
травка,
их
выпивка,
напуганный
ниггер,
вот
триггер
Teflon,
chest
con,
G'z
Up,
freeze
up
and
you'll
end
up
in
your
lawn
Тефлон,
грудная
клетка,
Вставай,
замерзни,
и
ты
закончишь
на
своей
лужайке.
It's
the
protege
of
Fitty
(uh
huh),
inspired
by
Biggie
(uh
huh)
Это
протеже
Фитти
(ага),
вдохновленный
Бигги
(ага).
Burns
more
then
Ziggie
(uh
huh),
the
lil'
niggaz
dig
me
(whooo)
Горит
больше,
чем
Зигги
(ага),
маленькие
ниггеры
копают
меня
(уууу).
I've
been
stressed
out
lately,
so
i'm
smokin'
more
than
ever
В
последнее
время
я
нервничаю,
поэтому
курю
больше,
чем
когда-либо.
Then
smacked
in
the
hood,
good
pumpin'
out
my
lever
Потом
шлепнул
по
капоту,
хорошенько
откачав
рычаг.
I'm
a
goodfella
in
a
G-unit
hood
sweater
Я
хороший
парень
в
свитере
с
капюшоном
G-unit.
If
your
bitch
give
me
a
sign,
i'ma
get
her
Если
твоя
сучка
подаст
мне
знак,
я
ее
достану.
You
already
know,
my
mind
is
on
my
dough
Ты
уже
знаешь,
что
я
думаю
только
о
своих
деньгах.
A
millionnaire,
don't
spend
a
dolla
on
a
hoe
Миллионер,
не
тратьте
ни
доллара
на
мотыгу.
And
i'm
still
in
here,
tryna
get
a
model
out
the
door
И
я
все
еще
здесь,
пытаюсь
вытащить
модель
за
дверь.
How
am
I
bother
with
the
bottle
of
that
dro
Как
я
могу
возиться
с
бутылкой
этого
дро
Slidin'
on
a
roll,
groupie
in
my
vehicle
that
I
don't
even
know
Скольжу
по
рулону,
фанатка
в
моей
машине,
которую
я
даже
не
знаю.
And
if
I
wasn't
Banks,
shorty
prolly
wouldn't
roll
И
если
бы
я
не
был
Бэнксом,
коротышка,
наверное,
не
стал
бы
кататься.
From
the
Benz
to
the
lobby,
from
the
lobby
til
the
door
От
"Бенца"
до
вестибюля,
от
вестибюля
до
двери.
If
you
ain't
with
the
program,
now
you
got
to
go
(go)
Если
ты
не
участвуешь
в
программе,
то
теперь
тебе
пора
идти
(идти).
There's
always
folks,
moving
around
with
the
toasters
Всегда
есть
люди,
которые
ходят
с
тостерами.
Push
the
rock
through
the
smoker's,
warnin'
do
not
approach
us
Протолкни
камень
через
курильницу,
предупреждая,
что
не
приближайся
к
нам.
We
in
the
club
with
the
pokers,
steppin'
in
Gucci
loafers
Мы
в
клубе
с
покерами,
ходим
в
мокасинах
от
Гуччи.
Stuntin'
in
testerosous,
down
in
front
with
the
vultures
Танцую
в
testerosous,
впереди
стервятники.
My
clique
be
the
coldest,
baddest
bitches
they
know
us
Моя
банда
- самые
холодные,
самые
крутые
суки,
они
нас
знают.
After
the
show
they
blow
us
and
do
all
types
of
shit
for
us
После
шоу
они
отсасывают
нам
и
делают
для
нас
все
виды
дерьма
Now
I
can
speak
for
me,
cuz
me
everywhere
I
be
Теперь
я
могу
говорить
за
себя,
потому
что
я
везде,
где
бы
я
ни
был.
Niggaz
know
i'm
a
G,
got
it
locked,
got
the
keys
Ниггеры
знают,
что
я
гангстер,
я
запер
дверь,
у
меня
есть
ключи.
We
movin'
bundles
of
D,
sippin'
on
Hennessey
Мы
перевозим
пачки
"Ди",
потягивая
"Хеннесси".
Buck
rollin'
the
trees,
Banks
countin'
the
cheese
Бак
катает
деревья,
Бэнкс
считает
сыр.
We
get
the
paper
then
breeze,
nigga
we
oas
Мы
получаем
бумагу,
а
потом
Бриз,
ниггер,
мы
ОАС
You
stuck
in
the
hood,
ahh
that
ain't
good
Ты
застрял
в
капюшоне,
А-а,
это
нехорошо
Different
town,
different
tour,
different
telly,
different
whore
Другой
город,
другой
тур,
другой
телик,
другая
шлюха.
Triple
x,
wet
sex,
who's
next,
latex
Трипл
Икс,
мокрый
секс,
кто
следующий,
латекс
Condom,
condo,
i'm
tight,
my
money
long
though
Презерватив,
кондоминиум,
я
тугой,
но
у
меня
много
денег.
You
lookin'
for
a
drink
bitch,
i
ain't
what
you
lookin'
for
Ты
ищешь
выпивку,
сука,
я
не
тот,
кого
ты
ищешь.
You
already
know,
my
mind
is
on
my
dough
Ты
уже
знаешь,
что
я
думаю
только
о
своих
деньгах.
A
millionnaire,
don't
spend
a
dolla
on
a
hoe
Миллионер,
не
тратьте
ни
доллара
на
мотыгу.
And
i'm
still
in
here,
tryna
get
a
model
out
the
door
И
я
все
еще
здесь,
пытаюсь
вытащить
модель
за
дверь.
How
am
I
bother
with
the
bottle
of
that
dro
Как
я
могу
возиться
с
бутылкой
этого
дро
Slidin'
on
a
roll,
groupie
in
my
vehicle
that
I
don't
even
know
Скольжу
по
рулону,
фанатка
в
моей
машине,
которую
я
даже
не
знаю.
And
if
I
wasn't
Banks,
shorty
prolly
wouldn't
roll
И
если
бы
я
не
был
Бэнксом,
коротышка,
наверное,
не
стал
бы
кататься.
From
the
Benz
to
the
lobby,
from
the
lobby
til
the
door
От
"Бенца"
до
вестибюля,
от
вестибюля
до
двери.
If
you
ain't
with
the
program,
now
you
got
to
go
(go)
Если
ты
не
участвуешь
в
программе,
то
теперь
тебе
пора
идти
(идти).
I'm
out
on
bond,
but
the
'40
still
on
me
Я
вышел
под
залог,
но
40-й
все
еще
при
мне.
Bouncin'
round
like
Lil
Jon,
thinkin'
'bout
my
dead
homies
Прыгаю,
как
Лил
Джон,
думаю
о
своих
мертвых
корешах.
Watch
i
hit
me
a
lick,
and
go
get
me
a
brick
Смотри,
Как
я
облизываюсь,
и
иди
принеси
мне
брикет.
I
keep
on
losin'
shootin'
dice,
and
i'm
sick
of
this
shit
Я
продолжаю
проигрывать,
стреляя
в
кости,
и
меня
тошнит
от
этого
дерьма
Clienteles
still
poppin',
so
the
druggies
keep
comin'
Клиенты
все
еще
толкаются,
так
что
наркоты
продолжают
прибывать.
And
my
neighbours
is
watchin',
but
we
still
gettin'
money,
on
this
block
И
мои
соседи
наблюдают
за
нами,
но
мы
все
равно
получаем
деньги
в
этом
квартале.
Till'
the
sun
drop,
i
dont
have
a
home
Пока
не
упадет
солнце,
у
меня
нет
дома.
I
will
not
stop
sellin'
rocks,
thug
till'
i'm
gone
Я
не
перестану
продавать
камни,
бандит,
пока
не
умру.
Got
a
couple
old
schools
and
some
iced
out
jewels
У
меня
есть
пара
старых
школ
и
несколько
ледяных
драгоценностей
Some
G-Unit
shoes,
body
bullet
tattoo
Какие-то
туфли
от
G-Unit,
татуировка
от
пули
на
теле
About
to
stomp
me
a
bitch,
put
the
pump
to
his
lip
Вот-вот
затопчет
меня,
сука,
приставит
насос
к
губе.
Tell
him
talk
that
shit
nowww,
y'all
wanna
trip
Скажи
ему,
чтобы
он
говорил
это
дерьмо
сейчас
же,
вы
все
хотите
споткнуться
I
keep
it
dirty
on
the
Eastcoast,
dirty
on
the
West
Я
держу
его
грязным
на
восточном
побережье,
грязным
на
Западном.
Jus'
a
dirty
lil'
nigga
with
a
glock
and
a
vest
Просто
грязный
маленький
ниггер
с
Глоком
и
жилетом.
Banks
tell
me
you
dont
like
him
and
you
know
what
i'ma
do
nigga
Бэнкс
сказал
мне
что
он
тебе
не
нравится
и
ты
знаешь
что
я
сделаю
ниггер
You
already
know,
my
mind
is
on
my
dough
Ты
уже
знаешь,
что
я
думаю
только
о
своих
деньгах.
A
millionnaire,
don't
spend
a
dolla
on
a
hoe
Миллионер,
не
тратьте
ни
доллара
на
мотыгу.
And
i'm
still
in
here,
tryna
get
a
model
out
the
door
И
я
все
еще
здесь,
пытаюсь
вытащить
модель
за
дверь.
How
am
I
bother
with
the
bottle
of
that
dro
Как
я
могу
возиться
с
бутылкой
этого
дро
Slidin'
on
a
roll,
groupie
in
my
vehicle
that
I
don't
even
know
Скольжу
по
рулону,
фанатка
в
моей
машине,
которую
я
даже
не
знаю.
And
if
I
wasn't
Banks,
shorty
prolly
wouldn't
roll
И
если
бы
я
не
был
Бэнксом,
коротышка,
наверное,
не
стал
бы
кататься.
From
the
Benz
to
the
lobby,
from
the
lobby
til
the
door
От
"Бенца"
до
вестибюля,
от
вестибюля
до
двери.
If
you
ain't
with
the
program,
now
you
got
to
go
(go)
Если
ты
не
участвуешь
в
программе,
то
теперь
тебе
пора
идти
(идти).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Curtis James, Lloyd Christopher Charles, Brown David Darnell, Denis Peterson, Williams Jonathan Christopher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.