Paroles et traduction Mobb Deep feat. Big Noyd - Party Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party Over
Вечеринка окончена
Whatever?
Party′s
over
tell
the
rest
of
the
crew
Ну
и
что?
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Yo
P,
it's
on
you,
what
you
wanna
do?
Йоу,
П,
всё
на
тебе,
что
будешь
делать?
Whatever?
Party′s
over
tell
the
rest
of
the
crew
Ну
и
что?
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Yo
P,
it's
on
you,
what
you
wanna
do?
Йоу,
П,
всё
на
тебе,
что
будешь
делать?
Whatever?
Party's
over
tell
the
rest
of
the
crew
Ну
и
что?
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Yo
P,
it′s
on
you,
what
you
wanna
do?
Йоу,
П,
всё
на
тебе,
что
будешь
делать?
Whatever?
Party′s
over
tell
the
rest
of
the
crew
Ну
и
что?
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Every
day
of
my
life
since
11-2-74
Каждый
день
моей
жизни
с
11-02-74
On
the
street
makin'
non-stop
cream
galore
На
улице
делаю
бабки
без
остановки
Packin′
heat,
stickin'
up
weed
stores
and
more
Ношу
пушку,
граблю
магазины
с
травой
и
не
только
Collectin′
interest
off
of
extortions
to
settle
my
score
Собираю
проценты
с
вымогательств,
чтобы
свести
счеты
It
gets
deeper
when
things
get
real
Всё
становится
серьезнее,
когда
всё
по-настоящему
I'm
down
to
stickin′
out
west
bank
for
my
mill
Я
готов
торчать
на
западном
берегу
ради
своего
куша
And
I'm
from
Hampstead,
it's
close
to
the
shacks
of
park
south
А
я
из
Хэмпстеда,
это
рядом
с
лачугами
Парк-Саут
Well,
I′ll
be
outside
slingin′,
you're
always
high
Ну,
я
буду
снаружи
толкать,
ты
всегда
под
кайфом
And
don′t
come
around
to
the
crossroads
of
life
И
не
появляйся
на
перекрестке
жизни
We're
to
the
death,
you
and
me,
this
beef
for
eternity
Мы
насмерть,
ты
и
я,
эта
вражда
на
вечность
I′m
goin'
out
to
the
fullest
extent
Я
иду
до
конца
So
far
into
my
troubles
it′s
hard
for
me
to
get
back
Так
глубоко
в
своих
проблемах,
что
мне
трудно
вернуться
To
my
everyday
self
and
composure
К
своему
обычному
состоянию
и
самообладанию
Catch
you
when
you
open
then
I
bring
you
to
a
closure
Подловлю
тебя,
когда
ты
откроешься,
и
тогда
я
тебя
прикончу
Put
ice
on
a
razor
and
freeze
ya
when
ya
shelter
Положу
лед
на
лезвие
и
заморожу
тебя
в
твоем
убежище
I
went
for
ya
grill
but
you
dent
from
my
rolder
Я
целился
тебе
в
зубы,
но
ты
увернулась
от
моего
Роллса
I
know
this
kid
who
says
he
knows
ya
because
of
that
Я
знаю
одного
парня,
который
говорит,
что
знает
тебя
из-за
этого
Now,
I
know
where
ya
lay
ya
hat
at
and
that's
that
Теперь
я
знаю,
где
ты
прячешься,
и
это
всё
Say
no
more,
I
put
it
on
you
while
you
was
yawnin'
Больше
ни
слова,
я
на
тебя
напал,
пока
ты
зевала
Murder
without
warnin′
the
very
next
mornin′
Убийство
без
предупреждения
на
следующее
утро
Once
we
step
through
the
door,
party
over,
that's
the
endin′
Как
только
мы
войдем
в
дверь,
вечеринка
окончена,
это
конец
You
and
your
crew'll
leave
out,
a
bunch
of
dead
men
Ты
и
твоя
команда
уйдете
отсюда
кучкой
мертвецов
Bump
me
and
I′ll
bump
you
back
Наедешь
на
меня,
и
я
наеду
на
тебя
в
ответ
You
ain't
tough
black,
niggas
like
you
just
get
their
life
jacked
Ты
не
крутой,
такие
ниггеры,
как
ты,
просто
лишаются
жизни
But
I′ma
cool
nigga
til'
you
push
me
through
the
limit
Но
я
спокойный
парень,
пока
ты
не
выведешь
меня
из
себя
But
try
ta
play
me
and
ya
ass
I
get
up
all
in
it
Но
попробуй
сыграть
со
мной,
и
я
тебе
всыплю
Don't
try
to
cop
please
now
son,
it′s
dead
and
done
Не
пытайся
выкрутиться,
сынок,
всё
кончено
I
gave
you
fair
warning
so
run
and
get
your
guns
Я
тебя
честно
предупредил,
так
что
беги
и
бери
свои
пушки
It′s
on,
time
to
show
'em
how
I
perform
Поехали,
время
показать
им,
как
я
действую
My
attitude′ll
transform,
leave
you
dead
plus
wrong
Мое
отношение
изменится,
оставит
тебя
мертвым
и
неправым
Gettin'
the
flow
within,
representin′
for
queens
Ловя
поток
внутри,
представляю
Квинс
Shit
is
real,
why
you
hopin'
that
it′s
all
a
dream
Всё
по-настоящему,
почему
ты
надеешься,
что
это
просто
сон
But
you
can't
wake
up,
wettin'
a
chest
you
bless
Но
ты
не
можешь
проснуться,
мокрая
грудь,
которую
ты
благословляешь
Chokin′
off
your
own
blood
Задыхаешься
собственной
кровью
Don′t
blame
me
you
brought
your
own
death
Не
вини
меня,
ты
сама
навлекла
на
себя
смерть
Aiyo
Noyd,
it's
on
you,
what
you
wanna
do?
Эй,
Нойд,
всё
на
тебе,
что
будешь
делать?
Whatever?
Party′s
over
tell
the
rest
of
the
crew
Ну
и
что?
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Yo
Big
Noyd
it's
on
you,
what
you
wanna
do?
Йоу,
Биг
Нойд,
всё
на
тебе,
что
будешь
делать?
Whatever?
Party′s
over
tell
the
rest
of
the
crew
Ну
и
что?
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Yo
Big
Noyd
it's
on
you,
what
you
wanna
do?
Йоу,
Биг
Нойд,
всё
на
тебе,
что
будешь
делать?
Whatever?
Party′s
over
tell
the
rest
of
the
crew
Ну
и
что?
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Yo
Big
Noyd
it's
on
you,
what
you
wanna
do?
Йоу,
Биг
Нойд,
всё
на
тебе,
что
будешь
делать?
Whatever?
Party's
over
tell
the
rest
of
the
crew
Ну
и
что?
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
My
beeper
kept
beepin′,
the
other
numbers
started
leakin′
Мой
пейджер
всё
пищал,
другие
номера
начали
просачиваться
'Who
is
this
on
my
mind?
I
was
thinkin′
«Кто
это?
Я
думал
Then
I
realized
it
was
my
dun
playin'
911
Потом
я
понял,
что
это
мой
кореш
звонит
в
911
Once
I
seen
the
numbers
I
ran
for
the
fuckin′
guns
Как
только
я
увидел
номера,
я
побежал
за
гребаными
пушками
My
dun
in
trouble,
I
be
there
on
the
double
Мой
кореш
в
беде,
я
буду
там
сию
минуту
I
jumped
up
in
the
bubble,
yo
kid
where
are
you?
Я
запрыгнул
в
тачку,
йоу,
парень,
где
ты?
1-14
between
Manhattan
and
Morningside
Avenue
1-14
между
Манхэттеном
и
Морнингсайд-авеню
This
happened
just
right
out
the
blue
Это
случилось
совершенно
неожиданно
Aiyo
dun,
fuck
that
bitch,
tell
her
get
off
your
dick
Эй,
бро,
забей
на
эту
суку,
скажи
ей,
чтобы
отвалила
But
she's
cryin′
and
she
says
she
has
feelin's
and
shit
Но
она
плачет
и
говорит,
что
у
нее
чувства
и
все
такое
Yo
it's
a
settup,
them
niggas
got
me
fed
up
Йоу,
это
подстава,
эти
ниггеры
меня
достали
Ty
stay
in
the
buildin′,
if
they
move
fuckin′
buck
'em
Тай,
оставайся
в
здании,
если
они
двинутся,
вали
их
Get
up
off
the
scene,
you
know
what
I
mean?
Убирайся
с
места
происшествия,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
And
hide
yourself
down
with
them
other
fuckin′
sixteen
И
спрячься
вместе
с
теми
другими
шестнадцатью
Glock
and
get
off
they
block
Глок
и
убирайся
с
их
района
Then
I
hung
up
the
cellular,
ready
to
rock
Потом
я
повесил
трубку,
готовый
к
действию
Yo,
you
get
deaded
in
the
streets,
kid
set
it
Йоу,
тебя
убьют
на
улицах,
парень,
запомни
You
gots
no
credit,
fool
you
get
wetted
У
тебя
нет
авторитета,
дурак,
тебя
замочат
Up
with
the
semi-auto
mac
double,
love
it
С
полуавтоматическим
мак-дабл,
обожаю
его
Did
he
shoot
eleven
or
twelve′
is
what
he
wondered?
Он
выстрелил
одиннадцать
или
двенадцать
раз,
вот
о
чем
он
думал
Nigga
I
got
one
more
shot,
you
must
be
drinkin'
Ниггер,
у
меня
остался
еще
один
выстрел,
ты,
должно
быть,
пьян
Put
the
heater
to
his
head,
watch
him
start
blinkin′
Приставил
пушку
к
его
голове,
смотри,
как
он
начинает
моргать
'Am
I
goin
to
heaven
or
hell?
Is
what
he's
thinkin′
«Я
попаду
в
рай
или
ад?»
— вот
о
чем
он
думает
Switch
to
a
bitch
as
his
life
start
sinkin′
Переключился
на
суку,
когда
его
жизнь
начала
тонуть
Down
to
a
level
of
no
return
До
уровня
невозврата
Pull
out
the
heat
cos
when
the
slugs
hit
it
definitely
burns
Достань
пушку,
потому
что
когда
пули
попадают,
это
точно
жжет
Now,
chill
and
think
about
your
life
for
real
А
теперь
остынь
и
подумай
о
своей
жизни
по-настоящему
Every
member
of
my
crew
is
livin
life
for
real
Каждый
член
моей
команды
живет
по-настоящему
Got
your
self
fucked
into
somethin
that
you
couldn't
finish
Ввязался
во
что-то,
что
не
смог
закончить
Up
against
the
fulliest
squad
and
get
diminished
Против
самого
сильного
отряда
и
будешь
уничтожен
I′m
from
Q
U
E
another
E
N
S
Я
из
Квинса
So
why
you
small
tough
talk?
I'm
not
impressed
Так
почему
ты
базаришь
по
мелочам?
Я
не
впечатлен
If
I
seen
you
in
the
bridge,
I′d
make
you
undress
Если
бы
я
увидел
тебя
на
мосту,
я
бы
заставил
тебя
раздеться
Give
up
the
money,
the
polo
especially
the
guess
Отдай
деньги,
поло,
особенно
Guess
Big
Noyd,
party's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Биг
Нойд,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Havoc,
party′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Хавок,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Black
Ice,
party's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Блэк
Айс,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Queensbridge,
party's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Квинсбридж,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
The
Big
Twins,
party′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Биг
Твинс,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Ty,
party′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Тай,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Yo
Black,
it's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Йоу,
Блэк,
всё
кончено,
скажи
остальным.
My
man
Killer,
party′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Мой
человек
Киллер,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Germ,
it's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Герм,
всё
кончено,
скажи
остальным.
Karate
Joe,
it′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Каратэ
Джо,
всё
кончено,
скажи
остальным.
Ron
Gotti,
it's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Рон
Готти,
всё
кончено,
скажи
остальным.
Karl
Capone,
party′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Карл
Капоне,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Rasheim,
party's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Рашим,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Stobo,
party's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Стоубо,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Tena,
party′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Тена,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Skins,
it′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Скинс,
всё
кончено,
скажи
остальным.
And
the
whole
fuckin'
projects
И
всему
чертовому
району
It′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Всё
кончено,
скажи
остальным.
It's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Всё
кончено,
скажи
остальным.
It′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Всё
кончено,
скажи
остальным.
Party's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Party′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
The
motherfuckin'
party's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Чертова
вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Get
that
nappy
up
Поднимай
свою
задницу
Yo
get
that
nappy
up
Йоу,
поднимай
свою
задницу
Son
get
that
nappy
up
Сынок,
поднимай
свою
задницу
Queens
get
that
nappy
up
Квинс,
поднимайте
свои
задницы
Yo
get
that
nappy
up
Йоу,
поднимай
свою
задницу
Yo
motherfucker
party′s
over
Йоу,
ублюдок,
вечеринка
окончена
Yo
motherfucker
party′s
over
Йоу,
ублюдок,
вечеринка
окончена
Yo
motherfucker
party's
over
Йоу,
ублюдок,
вечеринка
окончена
Yo
motherfucker
party′s
over
Йоу,
ублюдок,
вечеринка
окончена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnson, Perry, Muchita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.