Mobb Deep feat. Big Noyd - Party Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mobb Deep feat. Big Noyd - Party Over




Whatever? Party′s over tell the rest of the crew
Вечеринка окончена, скажи остальным ребятам.
Yo P, it's on you, what you wanna do?
Эй, Пи, это твоя вина, что ты хочешь сделать?
Whatever? Party′s over tell the rest of the crew
Вечеринка окончена, скажи остальным ребятам.
Yo P, it's on you, what you wanna do?
Эй, Пи, это твоя вина, что ты хочешь сделать?
Whatever? Party's over tell the rest of the crew
Вечеринка окончена, скажи остальным ребятам.
Yo P, it′s on you, what you wanna do?
Эй, Пи, это твоя вина, что ты хочешь сделать?
Whatever? Party′s over tell the rest of the crew
Вечеринка окончена, скажи остальным ребятам.
Every day of my life since 11-2-74
Каждый день моей жизни с 11-2-74
On the street makin' non-stop cream galore
На улице делают нон-стоп сливки в изобилии.
Packin′ heat, stickin' up weed stores and more
Упаковываю тепло, расклеиваю магазины травки и многое другое
Collectin′ interest off of extortions to settle my score
Собираю проценты с вымогательств, чтобы свести счеты со мной.
It gets deeper when things get real
Это становится глубже, когда все становится реальным.
I'm down to stickin′ out west bank for my mill
Я собираюсь торчать на Западном берегу ради своей мельницы
And I'm from Hampstead, it's close to the shacks of park south
А я из Хэмпстеда, это недалеко от лачуг Южного парка.
Well, I′ll be outside slingin′, you're always high
Что ж, я буду играть на улице, ты всегда под кайфом.
And don′t come around to the crossroads of life
И не подходи к перекрестку жизни.
We're to the death, you and me, this beef for eternity
Мы до самой смерти, ты и я, это мясо для вечности.
I′m goin' out to the fullest extent
Я выхожу на полную катушку.
So far into my troubles it′s hard for me to get back
Я так глубоко погрузился в свои проблемы что мне трудно вернуться назад
To my everyday self and composure
За мое повседневное " я " и самообладание.
Catch you when you open then I bring you to a closure
Поймаю тебя, когда ты откроешься, а потом доведу до конца.
Put ice on a razor and freeze ya when ya shelter
Положи лед на бритву и заморозь тебя, когда ты укроешься.
I went for ya grill but you dent from my rolder
Я пошел за твоим грилем но ты вмятина от моего роллера
I know this kid who says he knows ya because of that
Я знаю одного парня, который говорит, что знает тебя из-за этого.
Now, I know where ya lay ya hat at and that's that
Теперь я знаю, где ты положил свою шляпу, и все.
Say no more, I put it on you while you was yawnin'
Не говори больше ни слова, я надел его на тебя, пока ты зевал.
Murder without warnin′ the very next mornin′
Убийство без предупреждения на следующее же утро.
Once we step through the door, party over, that's the endin′
Как только мы переступим порог, вечеринка закончится, это конец.
You and your crew'll leave out, a bunch of dead men
Ты и твоя команда уйдете, куча мертвецов.
Bump me and I′ll bump you back
Врежь мне, и я врежу тебе в ответ.
You ain't tough black, niggas like you just get their life jacked
Ты не крутой черный, такие ниггеры, как ты, просто подставляют свою жизнь.
But I′ma cool nigga til' you push me through the limit
Но я буду крутым ниггером, пока ты не доведешь меня до предела.
But try ta play me and ya ass I get up all in it
Но попробуй поиграть со мной и своей задницей я встану весь в нее
Don't try to cop please now son, it′s dead and done
Не пытайся копать, пожалуйста, сынок, все кончено.
I gave you fair warning so run and get your guns
Я честно предупредил тебя так что беги и бери оружие
It′s on, time to show 'em how I perform
Пора показать им, как я играю.
My attitude′ll transform, leave you dead plus wrong
Мое отношение изменится, я оставлю тебя мертвым плюс неправильным.
Gettin' the flow within, representin′ for queens
Получаю внутренний поток, представляю интересы Королев.
Shit is real, why you hopin' that it′s all a dream
Дерьмо реально, почему ты надеешься, что все это сон
But you can't wake up, wettin' a chest you bless
Но ты не можешь проснуться, смачивая грудь, которую благословляешь.
Chokin′ off your own blood
Ты захлебываешься собственной кровью.
Don′t blame me you brought your own death
Не вини меня, ты сам принес свою смерть.
Aiyo Noyd, it's on you, what you wanna do?
Айо Нойд, это твоя вина, что ты хочешь сделать?
Whatever? Party′s over tell the rest of the crew
Вечеринка окончена, скажи остальным ребятам.
Yo Big Noyd it's on you, what you wanna do?
Эй, большой Нойд, это твоя вина, что ты хочешь сделать?
Whatever? Party′s over tell the rest of the crew
Вечеринка окончена, скажи остальным ребятам.
Yo Big Noyd it's on you, what you wanna do?
Эй, большой Нойд, это твоя вина, что ты хочешь сделать?
Whatever? Party′s over tell the rest of the crew
Вечеринка окончена, скажи остальным ребятам.
Yo Big Noyd it's on you, what you wanna do?
Эй, большой Нойд, это твоя вина, что ты хочешь сделать?
Whatever? Party's over tell the rest of the crew
Вечеринка окончена, скажи остальным ребятам.
My beeper kept beepin′, the other numbers started leakin′
Мой пейджер продолжал пищать, другие номера начали просачиваться.
'Who is this on my mind? I was thinkin′
"Кто это у меня на уме? - думал я.
Then I realized it was my dun playin' 911
Потом я понял, что это мой дан играет в 911.
Once I seen the numbers I ran for the fuckin′ guns
Как только я увидел цифры, я побежал за гребаными пушками.
My dun in trouble, I be there on the double
Мой дан в беде, я буду там на двойном.
I jumped up in the bubble, yo kid where are you?
Я прыгнул в пузырь, Эй, парень, где ты?
1-14 between Manhattan and Morningside Avenue
1-14 между Манхэттеном и Морнингсайд Авеню
This happened just right out the blue
Это случилось как гром среди ясного неба
Aiyo dun, fuck that bitch, tell her get off your dick
Айо дан, трахни эту сучку, скажи ей, чтобы она слезла с твоего члена.
But she's cryin′ and she says she has feelin's and shit
Но она плачет и говорит, что у нее есть чувства и все такое прочее.
Yo it's a settup, them niggas got me fed up
Йоу, это подстава, эти ниггеры меня достали.
Ty stay in the buildin′, if they move fuckin′ buck 'em
Тай, оставайся в здании, если они переедут, черт возьми, бей их!
Get up off the scene, you know what I mean?
Убирайся со сцены, понимаешь, о чем я?
And hide yourself down with them other fuckin′ sixteen
И спрячься вместе с другими гребаными шестнадцатью.
Glock and get off they block
Глок и убирайся с их квартала
Then I hung up the cellular, ready to rock
Затем я повесил трубку, готовый к работе.
And it's on
И он включен
Yo, you get deaded in the streets, kid set it
Йоу, тебя убьют на улицах, парень, сделай это!
You gots no credit, fool you get wetted
У тебя нет никакого кредита, дурак, ты намокнешь.
Up with the semi-auto mac double, love it
Вверх с полуавтоматическим Mac double, обожаю его
Did he shoot eleven or twelve′ is what he wondered?
"Он застрелил одиннадцать или двенадцать?" - вот что он задавался вопросом.
Nigga I got one more shot, you must be drinkin'
Ниггер, у меня есть еще один шанс, ты, должно быть, пьешь.
Put the heater to his head, watch him start blinkin′
Приставь обогреватель к его голове, Смотри, Как он начинает моргать.
'Am I goin to heaven or hell? Is what he's thinkin′
попаду в рай или в ад?" - вот о чем он думает.
Switch to a bitch as his life start sinkin′
Переключись на суку, когда его жизнь начнет тонуть.
Down to a level of no return
Вниз к уровню невозврата.
Pull out the heat cos when the slugs hit it definitely burns
Вытащи жар потому что когда пули попадают в него он определенно горит
Now, chill and think about your life for real
А теперь расслабься и подумай о своей жизни по-настоящему.
Every member of my crew is livin life for real
Каждый член моей команды живет настоящей жизнью
Got your self fucked into somethin that you couldn't finish
Ты втянул себя во что то такое что не смог закончить
Up against the fulliest squad and get diminished
Встаньте против самого полного отряда и уменьшитесь
I′m from Q U E another E N S
Я из Q U E другого E N S
So why you small tough talk? I'm not impressed
Так почему же ты так грубо разговариваешь?
If I seen you in the bridge, I′d make you undress
Если бы я увидел тебя на мосту, я бы заставил тебя раздеться.
Give up the money, the polo especially the guess
Откажись от денег, от поло, особенно от догадок.
Big Noyd, party's over, tell the rest of the crew
Большой Нойд, вечеринка окончена, скажи остальным ребятам.
Havoc, party′s over, tell the rest of the crew
Хаос, вечеринка окончена, скажи остальным ребятам.
Black Ice, party's over, tell the rest of the crew
Черный лед, вечеринка окончена, скажи остальным ребятам.
Queensbridge, party's over, tell the rest of the crew
Куинсбридж, вечеринка окончена, скажи остальным.
The Big Twins, party′s over, tell the rest of the crew
Большие Близнецы, вечеринка окончена, скажите остальным ребятам.
Ty, party′s over, tell the rest of the crew
Тай, вечеринка окончена, скажи остальным ребятам.
Yo Black, it's over, tell the rest of the crew
Эй, Блэк, все кончено, скажи остальным ребятам.
My man Killer, party′s over, tell the rest of the crew
Мой убийца, вечеринка окончена, скажи остальным ребятам.
Germ, it's over, tell the rest of the crew
Джерм, все кончено, скажи остальным.
Karate Joe, it′s over, tell the rest of the crew
Каратист Джо, все кончено, скажи остальным ребятам.
Ron Gotti, it's over, tell the rest of the crew
Рон Готти, все кончено, скажи остальным.
Karl Capone, party′s over, tell the rest of the crew
Карл Капоне, вечеринка окончена, скажи остальным.
Rasheim, party's over, tell the rest of the crew
Рашейм, вечеринка окончена, скажи остальным.
Stobo, party's over, tell the rest of the crew
Стобо, вечеринка окончена, скажи остальным.
Tena, party′s over, tell the rest of the crew
Тена, вечеринка окончена, скажи остальным.
Skins, it′s over, tell the rest of the crew
Скины, все кончено, скажи остальным.
And the whole fuckin' projects
И все эти долбаные проекты
It′s over, tell the rest of the crew
Все кончено, скажи остальным.
It's over, tell the rest of the crew
Все кончено, скажи остальным.
It′s over, tell the rest of the crew
Все кончено, скажи остальным.
Party's over, tell the rest of the crew
Вечеринка окончена, скажи остальным ребятам.
Party′s over, tell the rest of the crew
Вечеринка окончена, скажи остальным ребятам.
The motherfuckin' party's over, tell the rest of the crew
Гребаная вечеринка закончилась, скажи остальным ребятам.
Get that nappy up
Подними подгузник
Yo get that nappy up
Эй, подними свой подгузник!
Son get that nappy up
Сынок подними подгузник
Queens get that nappy up
Королевы поднимите подгузник
Yo get that nappy up
Эй подними свой подгузник
Yo motherfucker party′s over
Эй ублюдок вечеринка окончена
Yo motherfucker party′s over
Эй ублюдок вечеринка окончена
Yo motherfucker party's over
Эй ублюдок вечеринка окончена
Yo motherfucker party′s over
Эй ублюдок вечеринка окончена





Writer(s): Johnson, Perry, Muchita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.