Paroles et traduction Mobb Deep feat. Big Noyd - Party Over
Whatever?
Party′s
over
tell
the
rest
of
the
crew
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным
ребятам.
Yo
P,
it's
on
you,
what
you
wanna
do?
Эй,
Пи,
это
твоя
вина,
что
ты
хочешь
сделать?
Whatever?
Party′s
over
tell
the
rest
of
the
crew
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным
ребятам.
Yo
P,
it's
on
you,
what
you
wanna
do?
Эй,
Пи,
это
твоя
вина,
что
ты
хочешь
сделать?
Whatever?
Party's
over
tell
the
rest
of
the
crew
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным
ребятам.
Yo
P,
it′s
on
you,
what
you
wanna
do?
Эй,
Пи,
это
твоя
вина,
что
ты
хочешь
сделать?
Whatever?
Party′s
over
tell
the
rest
of
the
crew
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным
ребятам.
Every
day
of
my
life
since
11-2-74
Каждый
день
моей
жизни
с
11-2-74
On
the
street
makin'
non-stop
cream
galore
На
улице
делают
нон-стоп
сливки
в
изобилии.
Packin′
heat,
stickin'
up
weed
stores
and
more
Упаковываю
тепло,
расклеиваю
магазины
травки
и
многое
другое
Collectin′
interest
off
of
extortions
to
settle
my
score
Собираю
проценты
с
вымогательств,
чтобы
свести
счеты
со
мной.
It
gets
deeper
when
things
get
real
Это
становится
глубже,
когда
все
становится
реальным.
I'm
down
to
stickin′
out
west
bank
for
my
mill
Я
собираюсь
торчать
на
Западном
берегу
ради
своей
мельницы
And
I'm
from
Hampstead,
it's
close
to
the
shacks
of
park
south
А
я
из
Хэмпстеда,
это
недалеко
от
лачуг
Южного
парка.
Well,
I′ll
be
outside
slingin′,
you're
always
high
Что
ж,
я
буду
играть
на
улице,
ты
всегда
под
кайфом.
And
don′t
come
around
to
the
crossroads
of
life
И
не
подходи
к
перекрестку
жизни.
We're
to
the
death,
you
and
me,
this
beef
for
eternity
Мы
до
самой
смерти,
ты
и
я,
это
мясо
для
вечности.
I′m
goin'
out
to
the
fullest
extent
Я
выхожу
на
полную
катушку.
So
far
into
my
troubles
it′s
hard
for
me
to
get
back
Я
так
глубоко
погрузился
в
свои
проблемы
что
мне
трудно
вернуться
назад
To
my
everyday
self
and
composure
За
мое
повседневное
" я
" и
самообладание.
Catch
you
when
you
open
then
I
bring
you
to
a
closure
Поймаю
тебя,
когда
ты
откроешься,
а
потом
доведу
до
конца.
Put
ice
on
a
razor
and
freeze
ya
when
ya
shelter
Положи
лед
на
бритву
и
заморозь
тебя,
когда
ты
укроешься.
I
went
for
ya
grill
but
you
dent
from
my
rolder
Я
пошел
за
твоим
грилем
но
ты
вмятина
от
моего
роллера
I
know
this
kid
who
says
he
knows
ya
because
of
that
Я
знаю
одного
парня,
который
говорит,
что
знает
тебя
из-за
этого.
Now,
I
know
where
ya
lay
ya
hat
at
and
that's
that
Теперь
я
знаю,
где
ты
положил
свою
шляпу,
и
все.
Say
no
more,
I
put
it
on
you
while
you
was
yawnin'
Не
говори
больше
ни
слова,
я
надел
его
на
тебя,
пока
ты
зевал.
Murder
without
warnin′
the
very
next
mornin′
Убийство
без
предупреждения
на
следующее
же
утро.
Once
we
step
through
the
door,
party
over,
that's
the
endin′
Как
только
мы
переступим
порог,
вечеринка
закончится,
это
конец.
You
and
your
crew'll
leave
out,
a
bunch
of
dead
men
Ты
и
твоя
команда
уйдете,
куча
мертвецов.
Bump
me
and
I′ll
bump
you
back
Врежь
мне,
и
я
врежу
тебе
в
ответ.
You
ain't
tough
black,
niggas
like
you
just
get
their
life
jacked
Ты
не
крутой
черный,
такие
ниггеры,
как
ты,
просто
подставляют
свою
жизнь.
But
I′ma
cool
nigga
til'
you
push
me
through
the
limit
Но
я
буду
крутым
ниггером,
пока
ты
не
доведешь
меня
до
предела.
But
try
ta
play
me
and
ya
ass
I
get
up
all
in
it
Но
попробуй
поиграть
со
мной
и
своей
задницей
я
встану
весь
в
нее
Don't
try
to
cop
please
now
son,
it′s
dead
and
done
Не
пытайся
копать,
пожалуйста,
сынок,
все
кончено.
I
gave
you
fair
warning
so
run
and
get
your
guns
Я
честно
предупредил
тебя
так
что
беги
и
бери
оружие
It′s
on,
time
to
show
'em
how
I
perform
Пора
показать
им,
как
я
играю.
My
attitude′ll
transform,
leave
you
dead
plus
wrong
Мое
отношение
изменится,
я
оставлю
тебя
мертвым
плюс
неправильным.
Gettin'
the
flow
within,
representin′
for
queens
Получаю
внутренний
поток,
представляю
интересы
Королев.
Shit
is
real,
why
you
hopin'
that
it′s
all
a
dream
Дерьмо
реально,
почему
ты
надеешься,
что
все
это
сон
But
you
can't
wake
up,
wettin'
a
chest
you
bless
Но
ты
не
можешь
проснуться,
смачивая
грудь,
которую
благословляешь.
Chokin′
off
your
own
blood
Ты
захлебываешься
собственной
кровью.
Don′t
blame
me
you
brought
your
own
death
Не
вини
меня,
ты
сам
принес
свою
смерть.
Aiyo
Noyd,
it's
on
you,
what
you
wanna
do?
Айо
Нойд,
это
твоя
вина,
что
ты
хочешь
сделать?
Whatever?
Party′s
over
tell
the
rest
of
the
crew
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным
ребятам.
Yo
Big
Noyd
it's
on
you,
what
you
wanna
do?
Эй,
большой
Нойд,
это
твоя
вина,
что
ты
хочешь
сделать?
Whatever?
Party′s
over
tell
the
rest
of
the
crew
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным
ребятам.
Yo
Big
Noyd
it's
on
you,
what
you
wanna
do?
Эй,
большой
Нойд,
это
твоя
вина,
что
ты
хочешь
сделать?
Whatever?
Party′s
over
tell
the
rest
of
the
crew
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным
ребятам.
Yo
Big
Noyd
it's
on
you,
what
you
wanna
do?
Эй,
большой
Нойд,
это
твоя
вина,
что
ты
хочешь
сделать?
Whatever?
Party's
over
tell
the
rest
of
the
crew
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным
ребятам.
My
beeper
kept
beepin′,
the
other
numbers
started
leakin′
Мой
пейджер
продолжал
пищать,
другие
номера
начали
просачиваться.
'Who
is
this
on
my
mind?
I
was
thinkin′
"Кто
это
у
меня
на
уме?
- думал
я.
Then
I
realized
it
was
my
dun
playin'
911
Потом
я
понял,
что
это
мой
дан
играет
в
911.
Once
I
seen
the
numbers
I
ran
for
the
fuckin′
guns
Как
только
я
увидел
цифры,
я
побежал
за
гребаными
пушками.
My
dun
in
trouble,
I
be
there
on
the
double
Мой
дан
в
беде,
я
буду
там
на
двойном.
I
jumped
up
in
the
bubble,
yo
kid
where
are
you?
Я
прыгнул
в
пузырь,
Эй,
парень,
где
ты?
1-14
between
Manhattan
and
Morningside
Avenue
1-14
между
Манхэттеном
и
Морнингсайд
Авеню
This
happened
just
right
out
the
blue
Это
случилось
как
гром
среди
ясного
неба
Aiyo
dun,
fuck
that
bitch,
tell
her
get
off
your
dick
Айо
дан,
трахни
эту
сучку,
скажи
ей,
чтобы
она
слезла
с
твоего
члена.
But
she's
cryin′
and
she
says
she
has
feelin's
and
shit
Но
она
плачет
и
говорит,
что
у
нее
есть
чувства
и
все
такое
прочее.
Yo
it's
a
settup,
them
niggas
got
me
fed
up
Йоу,
это
подстава,
эти
ниггеры
меня
достали.
Ty
stay
in
the
buildin′,
if
they
move
fuckin′
buck
'em
Тай,
оставайся
в
здании,
если
они
переедут,
черт
возьми,
бей
их!
Get
up
off
the
scene,
you
know
what
I
mean?
Убирайся
со
сцены,
понимаешь,
о
чем
я?
And
hide
yourself
down
with
them
other
fuckin′
sixteen
И
спрячься
вместе
с
другими
гребаными
шестнадцатью.
Glock
and
get
off
they
block
Глок
и
убирайся
с
их
квартала
Then
I
hung
up
the
cellular,
ready
to
rock
Затем
я
повесил
трубку,
готовый
к
работе.
Yo,
you
get
deaded
in
the
streets,
kid
set
it
Йоу,
тебя
убьют
на
улицах,
парень,
сделай
это!
You
gots
no
credit,
fool
you
get
wetted
У
тебя
нет
никакого
кредита,
дурак,
ты
намокнешь.
Up
with
the
semi-auto
mac
double,
love
it
Вверх
с
полуавтоматическим
Mac
double,
обожаю
его
Did
he
shoot
eleven
or
twelve′
is
what
he
wondered?
"Он
застрелил
одиннадцать
или
двенадцать?"
- вот
что
он
задавался
вопросом.
Nigga
I
got
one
more
shot,
you
must
be
drinkin'
Ниггер,
у
меня
есть
еще
один
шанс,
ты,
должно
быть,
пьешь.
Put
the
heater
to
his
head,
watch
him
start
blinkin′
Приставь
обогреватель
к
его
голове,
Смотри,
Как
он
начинает
моргать.
'Am
I
goin
to
heaven
or
hell?
Is
what
he's
thinkin′
"Я
попаду
в
рай
или
в
ад?"
- вот
о
чем
он
думает.
Switch
to
a
bitch
as
his
life
start
sinkin′
Переключись
на
суку,
когда
его
жизнь
начнет
тонуть.
Down
to
a
level
of
no
return
Вниз
к
уровню
невозврата.
Pull
out
the
heat
cos
when
the
slugs
hit
it
definitely
burns
Вытащи
жар
потому
что
когда
пули
попадают
в
него
он
определенно
горит
Now,
chill
and
think
about
your
life
for
real
А
теперь
расслабься
и
подумай
о
своей
жизни
по-настоящему.
Every
member
of
my
crew
is
livin
life
for
real
Каждый
член
моей
команды
живет
настоящей
жизнью
Got
your
self
fucked
into
somethin
that
you
couldn't
finish
Ты
втянул
себя
во
что
то
такое
что
не
смог
закончить
Up
against
the
fulliest
squad
and
get
diminished
Встаньте
против
самого
полного
отряда
и
уменьшитесь
I′m
from
Q
U
E
another
E
N
S
Я
из
Q
U
E
другого
E
N
S
So
why
you
small
tough
talk?
I'm
not
impressed
Так
почему
же
ты
так
грубо
разговариваешь?
If
I
seen
you
in
the
bridge,
I′d
make
you
undress
Если
бы
я
увидел
тебя
на
мосту,
я
бы
заставил
тебя
раздеться.
Give
up
the
money,
the
polo
especially
the
guess
Откажись
от
денег,
от
поло,
особенно
от
догадок.
Big
Noyd,
party's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Большой
Нойд,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным
ребятам.
Havoc,
party′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Хаос,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным
ребятам.
Black
Ice,
party's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Черный
лед,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным
ребятам.
Queensbridge,
party's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Куинсбридж,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
The
Big
Twins,
party′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Большие
Близнецы,
вечеринка
окончена,
скажите
остальным
ребятам.
Ty,
party′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Тай,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным
ребятам.
Yo
Black,
it's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Эй,
Блэк,
все
кончено,
скажи
остальным
ребятам.
My
man
Killer,
party′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Мой
убийца,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным
ребятам.
Germ,
it's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Джерм,
все
кончено,
скажи
остальным.
Karate
Joe,
it′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Каратист
Джо,
все
кончено,
скажи
остальным
ребятам.
Ron
Gotti,
it's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Рон
Готти,
все
кончено,
скажи
остальным.
Karl
Capone,
party′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Карл
Капоне,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Rasheim,
party's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Рашейм,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Stobo,
party's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Стобо,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Tena,
party′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Тена,
вечеринка
окончена,
скажи
остальным.
Skins,
it′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Скины,
все
кончено,
скажи
остальным.
And
the
whole
fuckin'
projects
И
все
эти
долбаные
проекты
It′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Все
кончено,
скажи
остальным.
It's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Все
кончено,
скажи
остальным.
It′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Все
кончено,
скажи
остальным.
Party's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным
ребятам.
Party′s
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Вечеринка
окончена,
скажи
остальным
ребятам.
The
motherfuckin'
party's
over,
tell
the
rest
of
the
crew
Гребаная
вечеринка
закончилась,
скажи
остальным
ребятам.
Get
that
nappy
up
Подними
подгузник
Yo
get
that
nappy
up
Эй,
подними
свой
подгузник!
Son
get
that
nappy
up
Сынок
подними
подгузник
Queens
get
that
nappy
up
Королевы
поднимите
подгузник
Yo
get
that
nappy
up
Эй
подними
свой
подгузник
Yo
motherfucker
party′s
over
Эй
ублюдок
вечеринка
окончена
Yo
motherfucker
party′s
over
Эй
ублюдок
вечеринка
окончена
Yo
motherfucker
party's
over
Эй
ублюдок
вечеринка
окончена
Yo
motherfucker
party′s
over
Эй
ублюдок
вечеринка
окончена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnson, Perry, Muchita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.