Paroles et traduction Mobb Deep - All About It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
dough
rollers,
cake
makers
Да,
ворочаем
бабки,
печём
пироги,
Bread
winners,
dead
serious
Добытчики,
чертовски
серьёзные.
I
take
mines
in
blood
if
they
try
stoppin′
me
gettin'
it
Кровью
возьму
своё,
если
попробуют
помешать
мне
получить
это.
It′s
nothin'
you
can
tell
me,
I
am
deadly
with
this
shit
here
Мне
нечего
сказать,
я
смертельно
опасен
с
этой
штукой.
I
am
bout
my
business,
we
ain't
bout
this
nightmare
Я
занимаюсь
своим
делом,
детка,
нам
не
нужны
эти
кошмары.
I
got
you,
you
sleepin′
on
my
niggas
ready
to
fuck
up
Я
прикрою
тебя,
ты
спишь,
а
мои
парни
готовы
навести
шороху.
We
more
flier,
more
higher,
more
fire,
we
burnin′
up
Мы
круче,
выше,
ярче,
мы
горим.
I
just
made
300k
rappin'
on
stage
Я
только
что
заработал
300
тысяч
баксов,
читая
рэп
на
сцене.
Y′all
niggas
broke,
stay
the
fuck
away
from
me
Вы,
нищеброды,
держитесь
от
меня
подальше.
I
am
D,
I
am
king,
I
am
nothing
like
y'all
Я
D,
я
король,
я
не
такой,
как
вы
все.
No
purple
light,
I′m
too
ill,
you
niggas
is
not
dope
Никакого
фиолетового
света,
я
слишком
крут,
вы,
ниггеры,
не
катите.
Europe
and
you
don't
count,
homie,
you′z
a
pussycat
Европа,
и
ты
не
в
счёт,
приятель,
ты
просто
киска.
You
fashion
is
trash
and
yo
whole
style
is
whack
Твой
стиль
— отстой,
и
весь
твой
образ
— дрянь.
You
can't
rap,
you
can't
bag,
no
bad
bitches,
you
soft
as
fuck
Ты
не
можешь
читать
рэп,
ты
не
можешь
кадрить,
никаких
крутых
тёлок,
ты
мягкий,
как
вата.
Copy
us,
you
a
thief
nigga,
you′re
lucky
I
don′t
just
beat
you
up
Копируешь
нас,
ты
вор,
ниггер,
тебе
повезло,
что
я
тебя
не
изобью.
Look,
fuck
you
and
your
doors,
huh!
Слушай,
пошёл
ты
со
своими
понтами,
а!
Sit
down,
shut
the
fuck
up
Сядь
и
заткнись.
You
envy
I
every
move,
please
stop
frontin'
Ты
завидуешь
каждому
моему
движению,
прекрати
притворяться.
We
all
about
it,
all
about
it
Мы
помешаны
на
этом,
помешаны
на
этом.
You
official
like
me?!
Ты
такой
же
официальный,
как
я?!
Yeah,
I
doubt
it
Да,
сомневаюсь.
All
about
it,
we
all
about
it
Помешаны
на
этом,
мы
помешаны
на
этом.
You
G′ed
up
like
we?!
Ты
такой
же
гангстер,
как
мы?!
Yeah,
I
doubt
it
Да,
сомневаюсь.
We
all
about
it,
all
about
it
Мы
помешаны
на
этом,
помешаны
на
этом.
You
official
like
me?!
Ты
такой
же
официальный,
как
я?!
Yeah,
I
doubt
it
Да,
сомневаюсь.
All
about
it,
we
all
about
it
Помешаны
на
этом,
мы
помешаны
на
этом.
You
G'ed
up
like
we?!
Ты
такой
же
гангстер,
как
мы?!
Yeah,
I
doubt
it
Да,
сомневаюсь.
Nigga,
we
a
story
line,
shit
we
do,
we
do
all
the
time
Ниггер,
мы
— сюжетная
линия,
то,
что
мы
делаем,
мы
делаем
постоянно.
You
just
a
corny
nigga
that
lie
up
in
yo
rap
lines
Ты
просто
жалкий
ниггер,
который
врёт
в
своих
рэп-строчках.
No
hood
pass
can
pass
through
Никакой
пропуск
в
район
тебе
не
поможет.
Real
niggas
dead,
you
sone
Настоящие
ниггеры
мертвы,
ты
труп.
Yellow
tail
between
yo
legs
Хвост
между
ног.
Afraid
of
that
jugg,
son
Боишься
тюрьмы,
сынок.
We
be
in
that
party,
there
to
bring
that
balance
Мы
приходим
на
вечеринку,
чтобы
навести
порядок.
That
shit
too
goodjie,
oh
God,
there
go
Heaven
Эта
хрень
слишком
хороша,
о
Боже,
вот
и
рай.
Sippin′
on
sum'
like
mind
on
them
asses
Потягиваю
что-то,
мои
мысли
заняты
вашими
задницами.
Skip
all
that
smalltalk,
find
a
motel,
do
bad
shit
Пропустим
всю
эту
болтовню,
найдём
мотель,
и
сделаем
грязные
дела.
I
be
on
my
ab
shit,
get
money,
get
more
money
Я
помешан
на
деньгах,
зарабатываю
деньги,
зарабатываю
ещё
больше
денег.
Couldn′t
burp
all
of
me,
that
paper
just
be
callin'
me
Не
смог
бы
меня
всего
купить,
эти
бумажки
так
и
манят
меня.
This
major
league,
I
ain't
intrigued
Это
высшая
лига,
мне
не
интересно.
Put
yo
base
at
the
mountain
part,
every
time
I
sing
Устанавливаю
свою
базу
у
подножия
горы
каждый
раз,
когда
пою.
All
day,
nahwimean?
Y′all
niggas
down
the
cream
Весь
день,
понимаешь?
Вы,
ниггеры,
гонитесь
за
сливками.
Did
what
I
had
to,
the
hood
brought
out
the
best
of
me
Сделал
то,
что
должен
был,
район
раскрыл
во
мне
всё
лучшее.
Prime
time,
it′s
on,
son,
Mobb
in
that
far
front
Лучшее
время,
погнали,
сынок,
Mobb
на
передовой.
Life
not
so
awesome
until
you
had
a
foursome
Жизнь
не
так
прекрасна,
пока
у
тебя
не
было
четверки.
We
all
about
it,
all
about
it
Мы
помешаны
на
этом,
помешаны
на
этом.
You
official
like
me?!
Ты
такой
же
официальный,
как
я?!
Yeah,
I
doubt
it
Да,
сомневаюсь.
All
about
it,
we
all
about
it
Помешаны
на
этом,
мы
помешаны
на
этом.
You
G'ed
up
like
we?!
Ты
такой
же
гангстер,
как
мы?!
Yeah,
I
doubt
it
Да,
сомневаюсь.
We
all
about
it,
all
about
it
Мы
помешаны
на
этом,
помешаны
на
этом.
You
official
like
me?!
Ты
такой
же
официальный,
как
я?!
Yeah,
I
doubt
it
Да,
сомневаюсь.
All
about
it,
we
all
about
it
Помешаны
на
этом,
мы
помешаны
на
этом.
You
G′ed
up
like
we?!
Ты
такой
же
гангстер,
как
мы?!
Yeah,
I
doubt
it
Да,
сомневаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muchita Kejuan Waliek, Johnson Albert, De Wolfe Anthony K., Reid Brian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.