Paroles et traduction Mobb Deep - Backstage Pass
(Feat.
50
Cent)
(Подвиг.
50
центов)
It
seems
like,
ever
since
a
nigga
became
multi
Похоже,
с
тех
пор,
как
ниггер
стал
мульти
Every
women
on
planet
Earth
got
their
eyes
У
каждой
женщины
на
планете
Земля
есть
свои
глаза
On
the
kid;
they
all
wanna
touch
На
ребенке;
они
все
хотят
прикоснуться
On
a
nigga
skin,
they
love
me
so
much
На
коже
ниггера,
они
так
сильно
меня
любят
They
all
got
P
on
they
brain
У
них
у
всех
в
мозгах
буква
"Р"
And
at
the
show
they
do
anything
to
get
backstage
И
на
шоу
они
делают
все,
чтобы
попасть
за
кулисы
Just
so
they
can
hug
50,
and
kiss
on
Banks
Просто
для
того,
чтобы
они
могли
обнять
50
человек
и
поцеловаться
на
берегу
After
we
all
get
a
turn,
the
broads
said,
"Thanks."
После
того,
как
мы
все
встали
по
очереди,
бабы
сказали:
"Спасибо".
Shit,
just
last
month
a
nigga
wasn't
shit
Черт,
всего
месяц
назад
ниггер
не
был
дерьмом
Now
I
finger
pop
dimes,
with
diamonds
on
my
fists
Теперь
я
теребю
десятицентовики
с
бриллиантами
на
кулаках
Niggaz
bringing
me
they
girl
like,
"You
can
have
my
bitch
Ниггеры
приводят
ко
мне
свою
девушку
и
говорят:
"Ты
можешь
взять
мою
сучку
Just
help
me
get
down
with
the
G-unit!"
Просто
помоги
мне
спуститься
с
Джи-юнитом!"
Man,
little
groupies
- they
make
me
sick
Блин,
маленькие
фанатки
- меня
от
них
тошнит
You
ain't
getting
in
the
after
party
unless
you're
a
chick
Ты
не
попадешь
на
афтепати,
если
только
ты
не
цыпочка
And
bitch,
you
ain't
getting
in
the
hotel
- unless
we
grip
И,
сука,
ты
не
попадешь
в
отель,
пока
мы
не
схватим
тебя
And
you're
gonna
look
fine,
plus
suck
a
mean
dick
(woah)
И
ты
будешь
прекрасно
выглядеть,
к
тому
же
отсосешь
крутой
член
(ого)
(Hook:
Prodigy)
(Хук:
Вундеркинд)
Shorty,
hit
me
high
then
hit
me
low
Коротышка,
ударь
меня
высоко,
а
потом
низко.
You
get
around
girl
- I
know
I
seen
your
face
before
Ты
общаешься,
девочка
- я
знаю,
что
видел
твое
лицо
раньше
Turn
around
- yeah
I
know,
I
recognize
that
ass
Обернись
- да,
я
знаю,
я
узнаю
эту
задницу
You
was
at
the
last
show
with
your
backstage
pass
Ты
был
на
последнем
концерте
со
своим
пропуском
за
кулисы
(Bridge:
50
Cent)
(Бридж:
50
центов)
Shorty
what's
up?
You
know
you
wanna
roll
with
a
nigga
Малыш,
в
чем
дело?
Ты
знаешь,
что
хочешь
потрахаться
с
ниггером
I'm
trying
to
fuck
- if
you
decide
to
go
with
a
nigga
Я
пытаюсь
трахнуться
- если
ты
решишь
пойти
с
ниггером
I'll
tear
it
up
- in
the
tele
you'll
be
loving
a
nigga
Я
порву
это
- по
телевизору
ты
будешь
любить
ниггера
I'll
work
that,
work
that
- yeah,
I'll
work
that,
work
that
Я
поработаю
над
этим,
поработаю
над
тем
- да,
я
поработаю
над
этим,
поработаю
над
этим
It's
funny
how
a
bitch'll
make
her
way
backstage
Забавно,
как
сучка
пробирается
за
кулисы
Harder
than
the
politician
on
the
campaigne
Жестче,
чем
политик
в
предвыборной
кампании.
No
games
baby
girl,
gotta
do
the
damn
thing
Никаких
игр,
малышка,
надо
делать
это
чертово
дело.
Let
me
see
you
back
it
up
till
you
pull
a
hamstring
Дай-ка
я
посмотрю,
как
ты
двигаешься
назад,
пока
не
растянешь
подколенное
сухожилие
Face
fuck,
girl
go
for
broke
Трах
в
лицо,
девушка
идет
ва-банк
So
hard,
leave
stretch
marks
up
in
her
throat
Так
сильно,
что
у
нее
на
горле
остаются
растяжки
Then
Havoc
on
the
floor
Затем
хаос
на
полу
I
don't
need
to
get
her
number
- she'll
be
at
the
next
show
Мне
не
нужно
брать
ее
номер
- она
будет
на
следующем
концерте
Half-ass
dress,
smelling
like
sex
Полупрозрачное
платье,
пахнущее
сексом
Dried
up
nutt
on
her
neck
Засохший
орех
у
нее
на
шее
They
don't
call
us
the
master
of
the
tour
(?)
for
nothing
Они
не
зря
называют
нас
хозяином
тура
(?)
We
destroy
good
girls;
send
them
home
with
pussy
soft
from
fucking
Мы
уничтожаем
хороших
девочек;
отправляем
их
домой
с
мягкими
от
траха
кисками
Catch
'em
in
the
morning
and
somebody
White-T'd
Поймаю
их
утром,
и
кто-нибудь
в
белой
футболке
And
that's
the
kind
of
bitch
that
you
call
wifey
И
это
та
сука,
которую
ты
называешь
женой
She'll
do
it
anywhere
from
the
tele
to
the
tour
bus
Она
сделает
это
где
угодно
- от
телевизора
до
экскурсионного
автобуса
Here's
the
hot
line
bitch,
call
us
Вот
горячая
линия,
сука,
позвони
нам
(Hook:
Prodigy)
(Хук:
Вундеркинд)
Shorty,
hit
me
high
then
hit
me
low
Коротышка,
ударь
меня
высоко,
а
потом
низко.
You
get
around
girl
- I
know
I
seen
your
face
before
Ты
общаешься,
девочка
- я
знаю,
что
видел
твое
лицо
раньше
Turn
around
- yeah
I
know,
I
recognize
that
ass
Обернись
- да,
я
знаю,
я
узнаю
эту
задницу
You
was
at
the
last
show
with
your
backstage
pass
Ты
был
на
последнем
концерте
со
своим
пропуском
за
кулисы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kejuan Muchita, Albert Johnson, Keyon Harrold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.