Paroles et traduction Mobb Deep - Daydreamin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daydreamin'
of
dirt
bikes
and
four
wheelers
Мечтаю
о
кроссовых
мотоциклах
и
квадроциклах,
Shoppin'
sprees
at
the
diamond
dealer
О
шопинге
у
торговца
бриллиантами,
Hats
and
jackets,
shirts,
pants
and
sneakers
Кепках
и
куртках,
рубашках,
штанах
и
кроссовках,
That
brand
new
car
smell
О
запахе
новой
машины.
We
sceamin',
daydreamin'
of
penthouses
in
L.A.
Мы
кричим,
мечтаем
о
пентхаусах
в
Лос-Анджелесе,
The
illest
yachts,
the
hottest
broads
they
make
О
самых
крутых
яхтах,
о
самых
горячих
цыпочках,
Can't
wait
'til
it's
my
turn
to
get
dough
Не
могу
дождаться,
когда
настанет
моя
очередь
срубить
бабла,
So
I
don't
gotta
fuckin'
day
dream
no
more
Чтобы
мне
больше
не
пришлось,
черт
возьми,
мечтать.
Coming
up
we
ain't
have
much,
a
lot
of
canned
food
Когда
мы
росли,
у
нас
было
немного,
много
консервов,
Cereal
in
the
white
box
with
powdered
milk
too
Хлопья
в
белой
коробке
с
сухим
молоком
тоже,
My
moms
couldn't
buy
me
the
shoes
I
want
Моя
мама
не
могла
купить
мне
ту
обувь,
которую
я
хотел,
We
put
lay-away
on
shit
that
only
cost
a
few
bucks
Мы
откладывали
на
вещи,
которые
стоили
всего
пару
баксов.
It's
cool
to
have
shelto,
I
had
the
libeaz
Круто
иметь
крышу
над
головой,
у
меня
были
липучки,
With
the
weak
ass
Velcro,
looking
ridiculous
С
хреновой
липучкой,
выглядел
нелепо,
I
knew
way
back
then
we
had
to
step
it
up
Я
знал
еще
тогда,
что
нам
нужно
подняться,
'Cause
waiting
for
the
bus
in
the
snow
wasn't
us
Потому
что
ждать
автобус
на
снегу
- это
не
для
нас.
Me
and
hav'
took
the
train
from
Manhattan
to
Conney
Мы
с
Хэвом
ездили
на
поезде
из
Манхэттена
в
Кони-Айленд,
Everyday
and
night
just
so
we
can
got
songs
done
Каждый
день
и
ночь,
только
чтобы
записать
песни,
We
had
guns,
weed
and
a
couple
of
forties
У
нас
были
пушки,
травка
и
пара
сороковок,
If
we
got
lucky
on
the
way,
we
could
jook
someone
Если
повезет
по
дороге,
могли
кого-нибудь
обчистить.
We
used
to
watch
video
music
box
Мы
смотрели
Video
Music
Box,
And
pray
maybe
one
day
we
could
get
a
shot
И
молились,
что
однажды
получим
свой
шанс,
Outside,
my
niggaz
had
all
that
shit
you
see
on
T.V.
На
улице,
у
моих
ниггеров
было
все
то,
что
видишь
по
телику,
From
money
that
they
made
off
the
block
На
деньги,
которые
они
заработали
на
районе.
Daydreamin'
of
dirt
bikes
and
four
wheelers
Мечтаю
о
кроссовых
мотоциклах
и
квадроциклах,
Shoppin'
sprees
at
the
diamond
dealer
О
шопинге
у
торговца
бриллиантами,
Hats
and
jackets,
shirts,
pants
and
sneakers
Кепках
и
куртках,
рубашках,
штанах
и
кроссовках,
That
brand
new
car
smell
О
запахе
новой
машины.
We
sceamin',
daydreamin'
of
penthouses
in
L.A.
Мы
кричим,
мечтаем
о
пентхаусах
в
Лос-Анджелесе,
The
illest
yachts,
the
hottest
broads
they
make
О
самых
крутых
яхтах,
о
самых
горячих
цыпочках,
Can't
wait
'til
it's
my
turn
to
get
dough
Не
могу
дождаться,
когда
настанет
моя
очередь
срубить
бабла,
So
I
don't
gotta
fuckin'
day
dream
no
more
Чтобы
мне
больше
не
пришлось,
черт
возьми,
мечтать.
My
day
dreams
is
more
like
nightmares
Мои
мечты
больше
похожи
на
кошмары,
A
vigil,
bullet
proof
cars,
supped
up
time
shares
Поминки,
бронированные
машины,
оплаченные
таймшеры,
My
friends
did
a
turn
'cause
it's
not
they
turn
Мои
друзья
отсидели
срок,
потому
что
не
их
очередь,
Or
how
the
streets
gonna
be
when
they
release
fur
Или
о
том,
какими
будут
улицы,
когда
они
выйдут
на
свободу.
When
I
get
that
million
bucks
will
I
remain
the
same?
Когда
я
получу
этот
миллион
баксов,
останусь
ли
я
прежним?
Or
will
I
have
to
get
at
niggaz
'cause
they
sayin'
I
changed?
Или
мне
придется
разбираться
с
ниггерами,
потому
что
они
говорят,
что
я
изменился?
Will
everybody
wanna
ball,
be
my
friend
and
leech?
Все
ли
захотят
тусоваться,
быть
моими
друзьями
и
присосаться?
When
niggaz
put
me
to
the
test,
have
me
clapping
the
heat
Когда
ниггеры
проверят
меня,
заставят
ли
меня
палить
из
ствола?
I
used
to
think
bein'
rich,
ain't
all
that
bad
Раньше
я
думал,
что
быть
богатым
не
так
уж
и
плохо,
A
far
cry
from
what
a
dream
was
all
I
had
Нечто
далекое
от
того,
о
чем
я
мечтал,
Do
I
got
the
right
team
or
they
riding
for
cash
У
меня
правильная
команда
или
они
гонятся
за
деньгами?
Would
they
jump
in
front
of
me
when
them
cameras
flash
Прыгнут
ли
они
передо
мной,
когда
вспыхнут
камеры?
Is
the
'pop
police,
gon'
be
up
my
ass
Будет
ли
полиция
у
меня
на
хвосте?
Can't
leave
the
heat
under
the
seat,
gotta
find
a
better
stash
Нельзя
оставлять
ствол
под
сиденьем,
нужно
найти
тайник
получше,
Gotta
collect
receipts
'cause
that
bitch
uncle
Sam
Нужно
собирать
чеки,
потому
что
этот
сукин
сын
дядя
Сэм,
Invades
your
space
when
you
evade
his
tax
Вторгнется
в
твое
пространство,
когда
ты
уклоняешься
от
его
налогов.
Daydreamin'
of
dirt
bikes
and
four
wheelers
Мечтаю
о
кроссовых
мотоциклах
и
квадроциклах,
Shoppin'
sprees
at
the
diamond
dealer
О
шопинге
у
торговца
бриллиантами,
Hats
and
jackets,
shirts,
pants
and
sneakers
Кепках
и
куртках,
рубашках,
штанах
и
кроссовках,
That
brand
new
car
smell
О
запахе
новой
машины.
We
sceamin',
daydreamin'
of
penthouses
in
L.A.
Мы
кричим,
мечтаем
о
пентхаусах
в
Лос-Анджелесе,
The
illest
yachts,
the
hottest
broads
they
make
О
самых
крутых
яхтах,
о
самых
горячих
цыпочках,
Can't
wait
'til
it's
my
turn
to
get
dough
Не
могу
дождаться,
когда
настанет
моя
очередь
срубить
бабла,
So
I
don't
gotta
fuckin'
day
dream
no
more
Чтобы
мне
больше
не
пришлось,
черт
возьми,
мечтать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Johnson, Kejuan Muchita, Michael J. Clervoix, Chad Burnett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.