Mobb Deep - Hold Down The Fort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mobb Deep - Hold Down The Fort




Yeah, we gotta hold down the fort
Да, мы должны удержать крепость.
We gotta hold down the block
Мы должны удержать квартал.
We gotta hold down the fort
Мы должны удержать крепость.
We gotta hold down the fort, check it
Мы должны удержать крепость, проверить ее.
Nineteen-ninety-motherfuckin-three right?
Тысяча девятьсот девяносто третий, да?
What′s YOUR new year's resolution motherfucker?
Какое у тебя новогоднее решение, ублюдок?
Check this out
Зацените это!
We gotta hold down the block
Мы должны удержать квартал.
Word is bond kid, uhh, aight
Слово "Бонд Кид", э-э-э, ладно
(Prodigy)
(Вундеркинд)
Beef on the block, who is he?
Говядина на районе, кто он?
Set it Dunn, me and my automatic likes to get busy
Поставь его, Данн, я и мой автомат любим быть занятыми.
Ghetto representer, there ain′t no motherfucker better
Представитель гетто, нет ни одного ублюдка лучше,
While you be catchin feelings like a love letter
пока ты ловишь чувства, как любовное письмо.
I gotta hold down my fort and won't lose
Я должен держать свою крепость и не проиграю
Nigga die, because I got the tec 9 blues
Ниггер умрет, потому что у меня есть блюз tec 9.
Bulletproof Polo, I'm goin out solo
Пуленепробиваемое Поло, я выхожу один.
Whoever wanna come better step like they know cuz
Кто бы ни захотел прийти лучше сделай шаг как будто они знают потому что
I′ma survive, more rougher than a certified
Я выживу, более грубый, чем дипломированный.
Around the way, parlay and get high
По пути делайте ставки и ловите кайф
My mega blast′ll last in days to pass
Мой мега взрыв продлится еще несколько дней
Niggaz shoot, too fast, to pull out your gun last
Ниггеры стреляют слишком быстро, чтобы вытащить пистолет последним.
That's why I like to spark first, and shoot your
Вот почему я люблю сначала зажечь искру и выстрелить в тебя.
Bitch-ass down your next ride′ll be a fuckin hearse
Сука, твоя следующая поездка будет гребаным катафалком.
Cause little niggaz don't die son
Потому что маленькие ниггеры не умирают сынок
Half-step and get that ass lit up like a flare gun
Полшага - и твоя задница засветится, как ракетница.
Cops they want static, whatever they can have it
Копы хотят статики, чего бы им это ни стоило.
My name is Prodigy and I′m known to cause havoc
Меня зовут вундеркинд, и я известен тем, что вызываю хаос.
And when I flip I be on some ill shit
А когда я перевернусь, то окажусь под каким-нибудь дурным дерьмом.
I walk the street, like a real super trooper
Я иду по улице, как настоящий супер-солдат.
The block shit proper, who once got had
Собственно, районное дерьмо, которое когда-то было у нас.
Mad beef with the dread who sold me that dirt bag
Бешеная разборка со страхом кто продал мне этот мешок с грязью
Mad props to the bad little niggaz in the neighborhood
Безумный реквизит для плохих маленьких ниггеров по соседству
Long live the short, gotta hold down the fort
Да здравствует коротышка, надо держать оборону.
Gotta hold down the fort
Нужно удержать крепость.
GOTTA HOLD DOWN THE FORT
НУЖНО УДЕРЖАТЬ КРЕПОСТЬ.
We gotta hold down the fort
Мы должны удержать крепость.
YOU GOTTA HOLD DOWN THE FORT
ТЫ ДОЛЖЕН УДЕРЖАТЬ КРЕПОСТЬ.
We gotta hold down the fort
Мы должны удержать крепость.
YOU GOTTA HOLD DOWN THE FORT
ТЫ ДОЛЖЕН УДЕРЖАТЬ КРЕПОСТЬ.
So hold me down son (YEAH)
Так что держи меня, сынок (да).
Hold me down (YEAH YEAH)
Держи меня (да, да).
(Havoc)
(Хаос)
Yeah how we go son, pull out the motherfuckin M1
Да, как мы идем, сынок, вытаскивай свой гребаный M1.
Straight from the 'Bridge so you know where I′m from
Прямо с моста, так что ты знаешь, откуда я родом.
The little, project nigga, I gets no bigga
Маленький, проектный ниггер, я не получаю большого.
Yo, my crew is buck so motherfuck how you figure
Йоу, моя команда-это бак, так что, черт возьми, как ты это понял
Step the fuck back, nigga, attack with the mack
Отойди на хрен назад, ниггер, атакуй с помощью мака
Cause word is bond it's on
Потому что слово-это связь, она включена.
Shit is real around the way so sit back and take notes
Вокруг сплошное дерьмо, так что расслабься и делай заметки.
Dead you on your coat, then cut your motherfuckin throat
Прикончу тебя на твоем пальто, а потом перережу твою гребаную глотку.
Takin life like a thief in the motherfuckin night
Забираю жизнь как вор в гребаной ночи
While I write write, you bite bite bite
Пока я пишу, пишу, ты кусаешься, кусаешься, кусаешься.
Niggaz wanna step to my business
Ниггеры хотят вмешаться в мои дела
But I just parlay and sip on my Guinness
Но я просто делаю ставку и потягиваю свой Гиннесс.
Cause I'm the ripper, Mr. Flip the Scripture
Потому что я Потрошитель, Мистер флип из Священного Писания.
Niggaz can′t fuck with the flow of a real lil nigga
Ниггеры не могут трахаться с потоком настоящего маленького ниггера
I wreck shop, in fact, get the mac, this is real
Я разрушаю магазин, на самом деле, получаю мак, это реально
Shit is real, how the fuck you figure, nigga nil
Дерьмо реально, как ты, блядь, это понял, ниггер ноль
So son hold me down while I pull out the glock
Так что сынок держи меня пока я достаю Глок
Gotta hold down the block, that′s word to my pops
Надо держать блок, вот что я скажу своему папаше.
So once again it's on, light up the chalm
Итак, все снова началось, зажгите чалм.
Time to drop the bomb, word is bond
Пришло время сбросить бомбу, слово за слово.
We gotta hold down the block
Мы должны удержать квартал.
HOLD DOWN THE BLOCK
ПРИДЕРЖИ БЛОК.
We gotta hold down the block
Мы должны удержать квартал.
WE GOTTA HOLD DOWN THE BLOCK
МЫ ДОЛЖНЫ УДЕРЖАТЬ КВАРТАЛ.
Yo son he pumpin over here Dunn?
Йоу сынок он качает здесь Данн?
I know he ain′t pumpin over here yo
Я знаю что он здесь не качает йоу
Yo word is bond yo son peep he comin over let's bring it to him
Йо слово Бонд йо сын Пип он идет давай принесем ему это
What, what? What what what, what?
Что, что? что, что, что, что?
Who the fuck are you?
Кто ты такой, черт возьми?
Man fuck that, what? *automatic spray*
Чувак, к черту это, что? * автоматический спрей*
HOLD DOWN THE BLOCK
ПРИДЕРЖИ БЛОК.
Yeah whattup now? What what, what what?
Да, что теперь? что, что, что?
Whattup now?
Что теперь?
HOLD DOWN THE BLOCK
ПРИДЕРЖИ БЛОК.
(Prodigy)
(Вундеркинд)
To all the niggaz that′s live or real
Для всех ниггеров, которые живы или реальны.
You gotta hold down your block, cock back the glock
Ты должен держать свой блок, взвести курок "Глока".
Fuck the cops, cause your neighborhood chores
К черту копов, потому что твои соседские хлопоты
If they beef, make em bleed on the project floors
Если они будут ссориться, пусть истекают кровью на этажах проекта.
I get my kicks from loadin up gun clips
Я получаю удовольствие от того что заряжаю обоймы пистолетов
Don't fuck with suburb chicks, I need a gangsta bitch
Не связывайся с цыпочками из пригорода, мне нужна гангстерская сучка.
Don′t need a crew, I can bust you down solo fast
Мне не нужна команда, я могу быстро раздавить тебя в одиночку.
And after that, dip into the weed stash
А после этого нырни в заначку с травой.
I'm quick to blast, enemies won't last the fate
Я быстро стреляю, враги не выдержат такой судьбы.
I kill em fast so they can′t retaliate
Я убиваю их быстро, чтобы они не смогли отомстить.
Cause when I′m not alive who'd takes my place
Потому что когда меня не будет в живых кто займет мое место
To hold down the fort, we move on
Чтобы удержать крепость, мы идем дальше.
My man got my back
Мой парень прикроет меня.
I′m ready to go at anybody, who think they John Gotti
Я готов наброситься на любого, кто считает себя Джоном Готти.
Peace to Manny C, good lookin out B
Мир Мэнни Си, хорошенько выгляжу.
I'm Hellbound, got my block locked down
Я привязан к Аду, мой блок заблокирован.
We gotta pull out the glock
Мы должны вытащить Глок.
GOTTA PULL OUT THE GLOCK
НАДО ВЫТАЩИТЬ ГЛОК.
We gotta pull out the glock
Мы должны вытащить Глок.
WE GOTTA PULL OUT THE GLOCK
МЫ ДОЛЖНЫ ВЫТАЩИТЬ ГЛОК.
We gotta pull out the glock
Мы должны вытащить Глок.
WE GOTTA PULL OUT THE GLOCK
МЫ ДОЛЖНЫ ВЫТАЩИТЬ ГЛОК.
We gotta pull out the glock
Мы должны вытащить Глок.
WE GOTTA PULL OUT THE GLOCK
МЫ ДОЛЖНЫ ВЫТАЩИТЬ ГЛОК.
We gotta pull out the glock
Мы должны вытащить Глок.
WE GOTTA PULL OUT THE GLOCK
МЫ ДОЛЖНЫ ВЫТАЩИТЬ ГЛОК.
We gotta pull out the glock
Мы должны вытащить Глок.
WE GOTTA PULL OUT THE GLOCK
МЫ ДОЛЖНЫ ВЫТАЩИТЬ ГЛОК.
We gotta pull out the glock
Мы должны вытащить Глок.
WE GOTTA PULL OUT THE GLOCK
МЫ ДОЛЖНЫ ВЫТАЩИТЬ ГЛОК.
We gotta pull out the glock
Мы должны вытащить Глок.
WE GOTTA PULL OUT THE GLOCK
МЫ ДОЛЖНЫ ВЫТАЩИТЬ ГЛОК.
Check it, yeah
Проверь это, да
Call that nigga
Позвони этому ниггеру





Writer(s): Muchita Kejuan Waliek, Johnson Albert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.