Paroles et traduction Mobb Deep - Hold Down The Fort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Down The Fort
Держать оборону
Yeah,
we
gotta
hold
down
the
fort
Да,
мы
должны
держать
оборону
We
gotta
hold
down
the
block
Мы
должны
держать
район
под
контролем
We
gotta
hold
down
the
fort
Мы
должны
держать
оборону
We
gotta
hold
down
the
fort,
check
it
Мы
должны
держать
оборону,
проверь
Nineteen-ninety-motherfuckin-three
right?
Тысяча
девятьсот
девяносто
третий,
мать
его,
так?
What′s
YOUR
new
year's
resolution
motherfucker?
Каково
ТВОЁ
новогоднее
обещание,
ублюдок?
Check
this
out
Проверь
это
We
gotta
hold
down
the
block
Мы
должны
держать
район
под
контролем
Word
is
bond
kid,
uhh,
aight
Клянусь,
детка,
угу,
ладно
Beef
on
the
block,
who
is
he?
Разборки
на
районе,
кто
он
такой?
Set
it
Dunn,
me
and
my
automatic
likes
to
get
busy
Готов
к
бою,
я
и
мой
автомат
любим
пошуметь
Ghetto
representer,
there
ain′t
no
motherfucker
better
Представитель
гетто,
нет
никого
круче
меня
While
you
be
catchin
feelings
like
a
love
letter
Пока
ты
ловишь
чувства,
как
любовное
письмо
I
gotta
hold
down
my
fort
and
won't
lose
Я
должен
держать
оборону
и
не
проиграть
Nigga
die,
because
I
got
the
tec
9 blues
Ублюдок
умрет,
потому
что
у
меня
тоска
по
"Тек-9"
Bulletproof
Polo,
I'm
goin
out
solo
Пуленепробиваемое
поло,
я
выхожу
один
Whoever
wanna
come
better
step
like
they
know
cuz
Кто
хочет
подойти,
пусть
ведет
себя
так,
будто
знает,
потому
что
I′ma
survive,
more
rougher
than
a
certified
Я
выживу,
жестче,
чем
сертифицированный
Around
the
way,
parlay
and
get
high
Где-то
поблизости,
отдохнуть
и
накуриться
My
mega
blast′ll
last
in
days
to
pass
Мой
мега-взрыв
продлится
несколько
дней
Niggaz
shoot,
too
fast,
to
pull
out
your
gun
last
Ублюдки
стреляют
слишком
быстро,
чтобы
ты
успел
достать
свой
ствол
That's
why
I
like
to
spark
first,
and
shoot
your
Вот
почему
я
люблю
стрелять
первым
и
валить
твою
Bitch-ass
down
your
next
ride′ll
be
a
fuckin
hearse
Ссучью
задницу,
твоя
следующая
поездка
будет
в
гребаном
катафалке
Cause
little
niggaz
don't
die
son
Потому
что
мелкие
ублюдки
не
умирают,
сынок
Half-step
and
get
that
ass
lit
up
like
a
flare
gun
Сделай
неверный
шаг
и
получишь
в
задницу,
как
из
ракетницы
Cops
they
want
static,
whatever
they
can
have
it
Копы
хотят
движухи,
пусть
получают,
сколько
влезет
My
name
is
Prodigy
and
I′m
known
to
cause
havoc
Меня
зовут
Prodigy,
и
я
известен
тем,
что
сею
хаос
And
when
I
flip
I
be
on
some
ill
shit
И
когда
я
схожу
с
ума,
я
творю
какую-то
дичь
I
walk
the
street,
like
a
real
super
trooper
Я
хожу
по
улице,
как
настоящий
супер-коп
The
block
shit
proper,
who
once
got
had
Район
держится
молодцом,
кто-то
когда-то
облажался
Mad
beef
with
the
dread
who
sold
me
that
dirt
bag
Серьезные
терки
с
дредастым,
который
продал
мне
эту
дрянь
Mad
props
to
the
bad
little
niggaz
in
the
neighborhood
Респект
плохим
мелким
ублюдкам
по
соседству
Long
live
the
short,
gotta
hold
down
the
fort
Да
здравствуют
низкие,
надо
держать
оборону
Gotta
hold
down
the
fort
Надо
держать
оборону
GOTTA
HOLD
DOWN
THE
FORT
НАДО
ДЕРЖАТЬ
ОБОРОНУ
We
gotta
hold
down
the
fort
Мы
должны
держать
оборону
YOU
GOTTA
HOLD
DOWN
THE
FORT
ТЫ
ДОЛЖЕН
ДЕРЖАТЬ
ОБОРОНУ
We
gotta
hold
down
the
fort
Мы
должны
держать
оборону
YOU
GOTTA
HOLD
DOWN
THE
FORT
ТЫ
ДОЛЖЕН
ДЕРЖАТЬ
ОБОРОНУ
So
hold
me
down
son
(YEAH)
Так
что
прикрой
меня,
сынок
(ДА)
Hold
me
down
(YEAH
YEAH)
Прикрой
меня
(ДА,
ДА)
Yeah
how
we
go
son,
pull
out
the
motherfuckin
M1
Да,
как
мы
это
делаем,
сынок,
достаем
гребаный
M1
Straight
from
the
'Bridge
so
you
know
where
I′m
from
Прямо
из
"Бриджа",
так
что
ты
знаешь,
откуда
я
The
little,
project
nigga,
I
gets
no
bigga
Мелкий,
районный
ублюдок,
я
не
становлюсь
больше
Yo,
my
crew
is
buck
so
motherfuck
how
you
figure
Йо,
моя
команда
крутая,
так
что,
мать
твою,
как
ты
себе
это
представляешь?
Step
the
fuck
back,
nigga,
attack
with
the
mack
Отвали,
ублюдок,
атакую
с
"маком"
Cause
word
is
bond
it's
on
Потому
что
клянусь,
это
началось
Shit
is
real
around
the
way
so
sit
back
and
take
notes
Все
по-настоящему,
так
что
откинься
и
делай
заметки
Dead
you
on
your
coat,
then
cut
your
motherfuckin
throat
Убью
тебя
прямо
в
пальто,
а
потом
перережу
твою
гребаную
глотку
Takin
life
like
a
thief
in
the
motherfuckin
night
Забираю
жизни,
как
вор,
мать
его,
ночью
While
I
write
write,
you
bite
bite
bite
Пока
я
пишу,
пишу,
ты
копируешь,
копируешь,
копируешь
Niggaz
wanna
step
to
my
business
Ублюдки
хотят
лезть
в
мои
дела
But
I
just
parlay
and
sip
on
my
Guinness
Но
я
просто
отдыхаю
и
потягиваю
свой
"Гиннесс"
Cause
I'm
the
ripper,
Mr.
Flip
the
Scripture
Потому
что
я
потрошитель,
мистер
Искажай
Писание
Niggaz
can′t
fuck
with
the
flow
of
a
real
lil
nigga
Ублюдки
не
могут
сравниться
с
флоу
настоящего
мелкого
ублюдка
I
wreck
shop,
in
fact,
get
the
mac,
this
is
real
Я
крушу
все,
вообще,
возьми
"мак",
это
реально
Shit
is
real,
how
the
fuck
you
figure,
nigga
nil
Все
по-настоящему,
как,
блин,
ты
себе
это
представляешь,
ублюдок
ничтожный
So
son
hold
me
down
while
I
pull
out
the
glock
Так
что,
сынок,
прикрой
меня,
пока
я
достаю
"глока"
Gotta
hold
down
the
block,
that′s
word
to
my
pops
Надо
держать
район
под
контролем,
клянусь
своим
предком
So
once
again
it's
on,
light
up
the
chalm
Так
что
еще
раз,
все
началось,
зажигай
косяк
Time
to
drop
the
bomb,
word
is
bond
Время
сбросить
бомбу,
клянусь
We
gotta
hold
down
the
block
Мы
должны
держать
район
под
контролем
HOLD
DOWN
THE
BLOCK
ДЕРЖАТЬ
РАЙОН
ПОД
КОНТРОЛЕМ
We
gotta
hold
down
the
block
Мы
должны
держать
район
под
контролем
WE
GOTTA
HOLD
DOWN
THE
BLOCK
МЫ
ДОЛЖНЫ
ДЕРЖАТЬ
РАЙОН
ПОД
КОНТРОЛЕМ
Yo
son
he
pumpin
over
here
Dunn?
Йо,
сынок,
он
качает
тут,
Данн?
I
know
he
ain′t
pumpin
over
here
yo
Я
знаю,
что
он
не
качает
здесь,
йо
Yo
word
is
bond
yo
son
peep
he
comin
over
let's
bring
it
to
him
Йо,
клянусь,
йо,
сынок,
смотри,
он
идет
сюда,
давай
навалимся
на
него
What,
what?
What
what
what,
what?
Что,
что?
Что,
что,
что,
что?
Who
the
fuck
are
you?
Кто
ты,
черт
возьми,
такой?
Man
fuck
that,
what?
*automatic
spray*
Да
пошел
ты,
что?
*автоматная
очередь*
HOLD
DOWN
THE
BLOCK
ДЕРЖАТЬ
РАЙОН
ПОД
КОНТРОЛЕМ
Yeah
whattup
now?
What
what,
what
what?
Да,
что
теперь?
Что,
что,
что,
что?
HOLD
DOWN
THE
BLOCK
ДЕРЖАТЬ
РАЙОН
ПОД
КОНТРОЛЕМ
To
all
the
niggaz
that′s
live
or
real
Всем
ублюдкам,
кто
жив
или
реален
You
gotta
hold
down
your
block,
cock
back
the
glock
Вы
должны
держать
свой
район,
взвести
"глока"
Fuck
the
cops,
cause
your
neighborhood
chores
В
жопу
копов,
потому
что
это
ваши
районные
дела
If
they
beef,
make
em
bleed
on
the
project
floors
Если
они
лезут
на
рожон,
пусть
истекают
кровью
на
полу
проекта
I
get
my
kicks
from
loadin
up
gun
clips
Я
кайфую
от
того,
что
заряжаю
обоймы
Don't
fuck
with
suburb
chicks,
I
need
a
gangsta
bitch
Не
связывайся
с
девчонками
из
пригорода,
мне
нужна
бандитская
сучка
Don′t
need
a
crew,
I
can
bust
you
down
solo
fast
Мне
не
нужна
команда,
я
могу
быстро
уложить
тебя
одного
And
after
that,
dip
into
the
weed
stash
А
после
этого
нырнуть
в
заначку
с
травкой
I'm
quick
to
blast,
enemies
won't
last
the
fate
Я
быстро
стреляю,
враги
не
переживут
свою
судьбу
I
kill
em
fast
so
they
can′t
retaliate
Я
убиваю
их
быстро,
чтобы
они
не
смогли
ответить
Cause
when
I′m
not
alive
who'd
takes
my
place
Потому
что,
когда
меня
не
будет
в
живых,
кто
займет
мое
место?
To
hold
down
the
fort,
we
move
on
Чтобы
держать
оборону,
мы
двигаемся
дальше
My
man
got
my
back
Мой
парень
прикрывает
мою
спину
I′m
ready
to
go
at
anybody,
who
think
they
John
Gotti
Я
готов
идти
на
любого,
кто
думает,
что
он
Джон
Готти
Peace
to
Manny
C,
good
lookin
out
B
Мир
Мэнни
Си,
хорошо
выглядишь,
братан
I'm
Hellbound,
got
my
block
locked
down
Я
одержим
адом,
мой
район
под
замком
We
gotta
pull
out
the
glock
Мы
должны
достать
"глока"
GOTTA
PULL
OUT
THE
GLOCK
НАДО
ДОСТАТЬ
"ГЛОКА"
We
gotta
pull
out
the
glock
Мы
должны
достать
"глока"
WE
GOTTA
PULL
OUT
THE
GLOCK
МЫ
ДОЛЖНЫ
ДОСТАТЬ
"ГЛОКА"
We
gotta
pull
out
the
glock
Мы
должны
достать
"глока"
WE
GOTTA
PULL
OUT
THE
GLOCK
МЫ
ДОЛЖНЫ
ДОСТАТЬ
"ГЛОКА"
We
gotta
pull
out
the
glock
Мы
должны
достать
"глока"
WE
GOTTA
PULL
OUT
THE
GLOCK
МЫ
ДОЛЖНЫ
ДОСТАТЬ
"ГЛОКА"
We
gotta
pull
out
the
glock
Мы
должны
достать
"глока"
WE
GOTTA
PULL
OUT
THE
GLOCK
МЫ
ДОЛЖНЫ
ДОСТАТЬ
"ГЛОКА"
We
gotta
pull
out
the
glock
Мы
должны
достать
"глока"
WE
GOTTA
PULL
OUT
THE
GLOCK
МЫ
ДОЛЖНЫ
ДОСТАТЬ
"ГЛОКА"
We
gotta
pull
out
the
glock
Мы
должны
достать
"глока"
WE
GOTTA
PULL
OUT
THE
GLOCK
МЫ
ДОЛЖНЫ
ДОСТАТЬ
"ГЛОКА"
We
gotta
pull
out
the
glock
Мы
должны
достать
"глока"
WE
GOTTA
PULL
OUT
THE
GLOCK
МЫ
ДОЛЖНЫ
ДОСТАТЬ
"ГЛОКА"
Check
it,
yeah
Проверь,
да
Call
that
nigga
Позвони
этому
ублюдку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muchita Kejuan Waliek, Johnson Albert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.