Mobb Deep feat. 50 Cent & Mary J. Blige - It's Alright - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mobb Deep feat. 50 Cent & Mary J. Blige - It's Alright




M-J-B... M-O-B-B... Fitty... It's Alright.
М-Джей-Би... М-О-Би-Би... Подтянутый... все в порядке.
Your loves in 187 baby it's alright... it's alright...
Твоя любовь в 187, детка, все в порядке... все в порядке...
When we beefin' we ain' speakin',
Когда мы ссоримся, мы не разговариваем.,
Feels like I'm dyin' inside, but it's alright...
Такое чувство, что я умираю внутри, но все в порядке...
Forget the trials and tribulations you been through in your life...
Забудьте об испытаниях и невзгодах, через которые вы прошли в своей жизни...
Come to me runnin' trust me baby I make it right...
Беги ко мне, поверь мне, детка, я все сделаю правильно...
You with me lil' mama, let's breeze lil' mama
Ты со мной, маленькая мама, давай развлечемся, маленькая мама.
We start with a lil' bit and take it to a lotta that
Мы начинаем с малого и доводим дело до многого, что
Love gettin' hotter you can if you wanna
Люблю становиться все горячее, ты можешь, если захочешь.
Have it all it's yours just ask and you got it
У тебя есть все, это твое, просто попроси, и ты получишь это
The trillion cuts, the Audi and Porsche trucks
Триллион сокращений, грузовики Audi и Porsche
I do these things for you cuz you my dunn
Я делаю все это для тебя, потому что ты мой Данн
Girl, feel special cause I don't spend
Девочка, чувствуй себя особенной, потому что я не трачу
Nuttin but time with certain other broads I rip
Ничего особенного, но время, проведенное с некоторыми другими бабами, я разрываю
You belong in minks, bracelets and rings
Твое место в норках, браслетах и кольцах
Not handcuffs forget about that locket chain
Не наручники, забудь об этой цепочке с медальоном
And just leave lil' mama, this P lil' mama
И просто оставь маленькую маму, эту маленькую маму
I ain't them, I'm me lil' mama
Я не они, я - это моя маленькая мама.
My baby, you crazy and I'm hooked
Моя малышка, ты сумасшедшая, и я на крючке
Your body right, your smile light up the room
Твое тело в порядке, твоя улыбка освещает комнату
That man you got, that nigga's a fool
Этот парень, который у тебя есть, этот ниггер - дурак
Guess one man's trash is a next man's jewel
Полагаю, мусор одного человека - это драгоценность другого
This is my way to live (It's alright)
Это мой способ жить (все в порядке)
But it's just the way it is (It's alright)
Но все просто так, как есть (Все в порядке)
You got to understand (It's alright)
Ты должен понять (все в порядке)
That I never could trust a man (It's alright)
Что я никогда не могла доверять мужчине (Все в порядке)
But I got to let it go (It's alright)
Но я должен отпустить это (Все в порядке)
And stop livin' (It's alright)... in the past (It's alright)
И перестань жить (Все в порядке)... в прошлом (Все в порядке)
Give you a chance (It's alright), give you a chance...
Даю тебе шанс (все в порядке), даю тебе шанс...
Yo when we first middle sex fif, knew that you was that chick
Йоу, когда мы впервые занялись сексом в середине, я знал, что ты та самая цыпочка
Wooly sayin' holla at her, whip sayin' girl get in
Мохнатый кричит ей "привет", кнут говорит: "Девочка, залезай".
Remind me of a women that, I can have without the stress
Напомни мне о женщинах, с которыми я могу быть без стресса
Asked if she had a man, couldn't tell if no or yes
Спросил, есть ли у нее мужчина, но она не смогла сказать, нет это или да
Hell, I just dipped her number and talked more
Черт, я просто набрал ее номер и поговорил еще
When I hit you one conversation, I knew that she had trust issues
Когда я завел с вами один разговор, я понял, что у нее были проблемы с доверием
Who the hell would do that, man cheated on her twice
Кто, черт возьми, мог это сделать, мужчина изменял ей дважды
Last one before that, found out homie had a wife
Последний перед этим узнал, что у гомера есть жена
Looked so secure, but yet so delicate
Выглядела такой надежной, но в то же время такой хрупкой
Can't come back in the crib without a search for evidence
Не могу вернуться в кроватку без поиска улик
Baby girl, I ain't here to hurt you, here to protect and serve you
Малышка, я здесь не для того, чтобы причинить тебе боль, я здесь, чтобы защищать тебя и служить тебе
Ain't your fool model them other dudes don't deserve you
Разве ты не дурак, что другие парни тебя не заслуживают
What you tryin' to do, scare me off and leave you low
То, что ты пытаешься сделать, отпугнет меня и оставит тебя в неведении.
Funny how you let it ring and never answer your phone
Забавно, что ты позволяешь ему звонить и никогда не отвечаешь на звонки
The accuser got me curious, I asked who it was
Обвинитель вызвал у меня любопытство, я спросил, кто это был
He like the "sold-a-soul" man, who the fuck you cuz? I'm out...
Он похож на человека, "продавшего душу", кто ты, черт возьми, такой, кузен? Я ухожу...
This is my way to live (It's alright)
Это мой способ жить (все в порядке)
But it's just the way it is (It's alright)
Но все просто так, как есть (Все в порядке)
You got to understand (It's alright)
Ты должен понять (все в порядке)
That I never could trust a man (It's alright)
Что я никогда не могла доверять мужчине (Все в порядке)
But I got to let it go (It's alright)
Но я должен отпустить это (Все в порядке)
And stop livin' (It's alright)... in the past (It's alright)
И перестань жить (Все в порядке)... в прошлом (Все в порядке)
Give you a chance (It's alright), give you a chance...
Даю тебе шанс (все в порядке), даю тебе шанс...
Everytime I hurt you it's
Каждый раз, когда я причиняю тебе боль, это
Because of what someone else has done to me
Из-за того, что кто-то другой сделал со мной
And I know its not really fair
И я знаю, что это не совсем справедливо
Though I just can't trust you
Хотя я просто не могу доверять тебе
Cuz I just got outta something I'm not running
Потому что я только что выбрался из того, от чего не убегаю.
Boy you know that I'm running scared
Мальчик, ты знаешь, что я убегаю в страхе
You treat me so good that its just too good to be true
Ты относишься ко мне так хорошо, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой
And I don't think that I really deserve
И я не думаю, что я действительно заслуживаю этого
To be treated like a woman should
Чтобы с ней обращались так, как подобает женщине
Cuz I been so hurtin' the past I'm still carryin' bags
Потому что мне было так больно из-за прошлого, что я все еще таскаю сумки.
This is my way to live (It's alright)
Это мой способ жить (все в порядке)
But it's just the way it is (It's alright)
Но все просто так, как есть (Все в порядке)
You got to understand (It's alright)
Ты должен понять (все в порядке)
That I never could trust a man (It's alright)
Что я никогда не могла доверять мужчине (Все в порядке)
But I got to let it go (It's alright)
Но я должен отпустить это (Все в порядке)
And stop livin' (It's alright)... in the past (It's alright)
И перестань жить (Все в порядке)... в прошлом (Все в порядке)
Give you a chance (It's alright), give you a chance...
Даю тебе шанс (все в порядке), даю тебе шанс...
We can ball to the fullest baby... it's alright... it's alright...
Мы можем отрываться на полную катушку, детка... все в порядке... все в порядке...
You can style if you want, go ahead stunt... it's alright. it's alright...
Ты можешь сделать прическу, если хочешь, продолжай в том же духе... все в порядке. все в порядке...
If it's diamonds you like go ahead pick 'um up... it's alright... it's alright...
Если тебе нравятся бриллианты, давай, подбирай их... все в порядке... все в порядке...
Get the first Bentley spurs His & Hers... it's alright... it's alright...
Купи первый Bentley spurs для него и для нее... все в порядке... все в порядке...





Writer(s): Mary J. Blige, Albert Johnson, Kejuan Muchita, Curtis James Jackson, Wayne Henderson, Willie Harris, Gregory Matta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.