Paroles et traduction Mobb Deep - Peer Pressure (The Large Professor Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peer Pressure (The Large Professor Remix)
Давление сверстников (ремикс Large Professor)
Chorus:
repeat
4X
Припев:
повторить
4 раза
The
pressure...
Давление...
(You
gotta
find
a
way
to
deal
with)
dealin
with
the
peer
pressure
(Ты
должна
найти
способ
справиться
с)
давлением
сверстников
Verse
One:
Havoc
Куплет
первый:
Havoc
As
a
young
black
teen,
everyday
I,
deal
Будучи
юным
чернокожим
подростком,
каждый
день
я
сталкиваюсь
With
the
pressure
and
mixed
up
is
how
I
feel
С
давлением,
и
я
чувствую
себя
потерянным
I
walk
the
streets
with
a
fuck
you
attitude
Я
хожу
по
улицам
с
пофигистическим
настроем
And
when
it
comes
to
my
peoples
you
ain′t
half
as
rude
А
когда
дело
касается
моих
людей,
ты
и
наполовину
не
такая
грубая
Follow
the
crowd
or
be
a
leader,
take
your
pick
Следуй
за
толпой
или
будь
лидером,
выбирай
сама
Now
I'm
smokin
buddha
philly
blunt
style
Теперь
я
курю
филли
блант
A
frustrated
and
confused
young
juvenile
Разочарованный
и
растерянный
юный
хулиган
King
of
the
project
blues
so
I
choose
Король
районной
тоски,
поэтому
я
выбираю
To
take
a
piece
of
the
action
Взять
кусок
от
пирога
But
my
sober
state
of
mind
won′t
let
it
happen
Но
моя
трезвая
голова
не
позволяет
этому
случиться
So
twenty-four-seven
it's
the
number
one
stresser
Поэтому
двадцать
четыре
на
семь
это
стресс
номер
один
Dealin
with
the
peer
pressure
Справляюсь
с
давлением
сверстников
Verse
Two:
Prodigy
Куплет
второй:
Prodigy
Most
don't
understand
how
it
is
Большинство
не
понимают,
каково
это
In
the
world
of
today
growin
up
as
a
young
black
teen
В
современном
мире
расти
чернокожим
подростком
I
used
to
dream,
of
bein
a
architect
Я
мечтал
стать
архитектором
Easier
said
than
done,
believe
me
it′s
hard
to
get
Легче
сказать,
чем
сделать,
поверь,
это
трудно
получить
Out
of
the
projects,
without
forgettin
where
you
came
from
Выбраться
из
гетто,
не
забывая
откуда
ты
родом
My
parents
told
me
from
day
one
Мои
родители
говорили
мне
с
первого
дня
Finish
school
and
avoid
all
obstacles
Закончи
школу
и
избегай
всех
препятствий
But
my
environment,
makes
it
so
impossible
Но
мое
окружение
делает
это
невозможным
For
instance,
build
a
strong
social
life
Например,
построить
крепкую
социальную
жизнь
Without
messing
up
still
trying
to
live
right
Не
облажавшись,
все
еще
пытаясь
жить
правильно
Like
in
junior
high,
I
used
to
wonder
why
Например,
в
средней
школе
я
задавался
вопросом,
почему
Certain
females
went
out
with
certain
guys
Определенные
девушки
встречались
с
определенными
парнями
Then
one
day,
it
all
dawned
on
me
yo
Потом
однажды,
до
меня
дошло,
детка
You
gotta
be
down,
and
have
it
goin
on
see
Ты
должна
быть
в
теме,
и
у
тебя
все
должно
быть
тип-топ,
понимаешь
I
wasn′t
down
with
the
mainstream
or
Я
не
был
в
теме
с
мейнстримом
или
Should
I
say
their
team,
now
I'm
gettin
steamed
Лучше
сказать
с
их
командой,
теперь
я
закипаю
Gotta
find
a
way,
to
get
accepted
by
my
peers
Должен
найти
способ,
чтобы
меня
приняли
мои
сверстники
So
now
I′m
sippin
on
beers
Так
что
теперь
я
попиваю
пиво
Buyin
new
gear,
nuthin
but
the
best
Покупаю
новую
одежду,
ничего
кроме
лучшего
Forget
Levi's
strictly
Polo
and
Guess
Забудь
про
Levi's,
только
Polo
и
Guess
But
how
would
I
make
the
cash
Но
как
я
заработаю
деньги
It
gotta
be
easy
and
it
gotta
be
fast
Это
должно
быть
легко
и
быстро
Thinkin
to
myself
does
that
make
me
lesser
Думаю
про
себя,
делает
ли
это
меня
хуже
Just,
dealin
with
the
peer
pressure
Просто,
справляюсь
с
давлением
сверстников
Verse
Three:
Havoc
Куплет
третий:
Havoc
Around
my
way
there′s
a
kid
that
most
don't
understand
В
моем
районе
есть
парень,
которого
большинство
не
понимают
How
he
lives
is
it
negative
or
positive
Как
он
живет,
это
негативно
или
позитивно
He
has
a
grade
A
average
У
него
отличные
оценки
But
when
he′s
on
the
streets,
with
his
friends,
he's
a
savage
Но
когда
он
на
улицах
со
своими
друзьями,
он
дикарь
A
freshman
of
high
school,
daily
attendant
Первокурсник
старшей
школы,
ежедневно
посещает
He
never
got
in
trouble
never
did
he
get
suspended
Он
никогда
не
попадал
в
неприятности,
его
никогда
не
отстраняли
Good
little
Kenny
who
would
believe
Хороший
маленький
Кенни,
кто
бы
мог
подумать
He
dropped
out
of
school
to
start
to
smoke
weed
Он
бросил
школу,
чтобы
начать
курить
травку
I
saw
the
signs
but
I
didn't
pay
attention
Я
видел
знаки,
но
не
обращал
внимания
Because
he
got
offended
everytime
that
I
would
mention
Потому
что
он
обижался
каждый
раз,
когда
я
упоминал
The
drinkin,
the
smokin,
the
low
school
grades
Выпивку,
курение,
плохие
оценки
And
sleepin
in
class
laid
back
with
his
black
shades
И
сон
на
уроках,
расслабленный
в
своих
черных
очках
Nowadays
you
catch
Kenny
hangin
in
the
hallways
В
наши
дни
ты
можешь
увидеть
Кенни,
слоняющегося
по
коридорам
With
his
crew
findin
more
ways
Со
своей
командой,
находя
все
больше
способов
To
break
out
of
school,
and
hit
the
block
and
get
buckwild
Сбежать
из
школы,
выйти
на
район
и
оторваться
Stay
out
of
the
way
of
a
mad
child
Держись
подальше
от
безумного
ребенка
Cause
he′s
a
product
of,
hell
Потому
что
он
продукт
ада
Kenny
never
fell
but
he′s
gonna
fall
overall
Кенни
никогда
не
падал,
но
в
итоге
он
упадет
So
let's
take
a
trip
to
the
ghetto
Так
давай
отправимся
в
гетто
Where
Kenny
got
drunk
and
bought
a
burner
off
his
man
so
Где
Кенни
напился
и
купил
ствол
у
своего
друга,
так
что
He
pulled
the
trigger
and
the
suicide
note
right
Он
нажал
на
курок,
и
предсмертная
записка
гласила
"I′m
glad
it's
finally
over
and
I′m
finally
dead
"Я
рад,
что
наконец-то
все
кончено,
и
я
наконец-то
мертв
And
no
more,
do
I
have
to
feel,
lesser,
or
И
больше
мне
не
нужно
чувствовать
себя
хуже
или
Deal
with
the
peer
pressure"
Справляться
с
давлением
сверстников"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muchita Kejuan Waliek, Johnson Albert, Mitchell William Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.