Mobb Deep - Put 'Em In Their Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mobb Deep - Put 'Em In Their Place




Put 'Em In Their Place
Поставь их на место
(Prodigy)
(Prodigy)
Yeah, yeah.
Ага, ага.
Payback.
Расплата.
(Hook: Prodigy) - repeat 2X
(Припев: Prodigy) - повторить 2 раза
Infamous up in this, you know how we get down
Infamous здесь, детка, ты знаешь, как мы зажигаем
Is that yo' hoe? She feelin' our style
Это твоя тёлка? Ей нравится наш стиль
We come through the spot real heavy on the waist
Мы врываемся в точку, увешанные стволами
So when they wanna move, we put 'em in they place
Так что, когда они хотят рыпаться, мы ставим их на место
(Prodigy)
(Prodigy)
Yo, I was schooled by the hood, raised by the wolves
Йоу, меня учила улица, воспитывали волки
Trained by the pain, adopted by guerillas
Закаляла боль, усыновили партизаны
Gotta tank for a car, ice for a arm
Танк вместо тачки, лёд на руке
Got tattoos wit' skin and scars from brawls
Татухи на шкуре и шрамы от драк
Gotta buildin' for a crib, Manhattan for a backyard
Здание вместо хаты, Манхэттен - мой задний двор
Skyscraper ladies, they fuck me when they man gone
Бабы из небоскрёбов, они трахаются со мной, когда их мужиков нет дома
Kings of New York, I'm one of the few of those
Короли Нью-Йорка, я один из немногих
Difficulties to come, it's gon' be funerals
Трудности грядут, будут похороны
You get a quiet spot in the shade, for a grave
Ты получишь тихое местечко в тени, для могилы
I get paid, 'cause I got murder 'fore sixteen
Мне платят, потому что я убивал до шестнадцати
And I'm so much rich, I got a condo for a piggy bank
И я так богат, что у меня кондо вместо копилки
So much stash, I just laugh at yo' face
Столько бабла, что я просто смеюсь тебе в лицо
Blow a stack on David, 'cause I'ma pyro
Спускаю пачку на Davidoff, потому что я пироман
Maniac from carriage, wit' the Rolls Gold
Маньяк из кареты с золотым Роллсом
I was told by the O.G.'s like my Pops
Мне говорили старики, как мой батя:
If you can't whip they ass, then niggaz get shot (shot, shot)
Если не можешь надрать им задницу, тогда стреляй, ниггер (бах, бах)
(Hook) - repeat 2X
(Припев) - повторить 2 раза
(Havoc)
(Havoc)
Waist. yo, I was raised by the block and new to the sound of the gun shots
Стволы. Йоу, меня воспитал квартал, привык к звукам выстрелов
Hustled by the bus stop, aged to the front stop
Мутил дела на автобусной остановке, вырос до передней остановки
Block party departed, somebody got bodied
Уличная вечеринка закончилась, кого-то завалили
Right before I snatch this little number from my hottie
Прямо перед тем, как я сниму номер у своей красотки
Yeah, young dude wit' jewels and barrel lens
Ага, молодой чувак с цацками и стволом
Heavy bones on the deuce, flickin' it up in the mix
Тяжёлые кости на двойке, кручу баранку в толпе
Fast forward to '06, gettin' head in the '06
Перенесёмся в 2006-й, получаю минет в моём «ноль шестом»
Have a chick, feelin' like she workin' out on that Bow-Flex
Тёлка стонет, как будто качается на Bowflex
I'm focused, looked through my lens, see my vision
Я сосредоточен, смотрю сквозь свой объектив, вижу своё видение
Surprise myself and came through without one spool missin'
Удивил себя и прошёл через всё без единой промашки
From that hallway kissin', there was room in the Carlton
После поцелуев в подъезде, было место в Carlton
I can smell it in the air, P in that next room sparkin'
Чувствую запах в воздухе, P курит в соседней комнате
Me, I let that heady flow, meet me at the tele' hoe
Я, я позволяю этому дурману течь, встречай меня у телефона, шлюха
You don't do the tele', oh, fuck it bitch you gotta go
Ты не берёшь трубку, о, тогда проваливай, сука
Workin' wit' a lot of dough, and a little bit of time
Работаю с кучей бабла и немного времени
Bitch I wanna fuck, I don't wanna know what's on ya mind
Сука, я хочу трахаться, мне плевать, что у тебя на уме
(Hook) - repeat 2X
(Припев) - повторить 2 раза
(Prodigy)
(Prodigy)
Yeah, I know you can't believe it. WHOO!
Ага, я знаю, ты не можешь в это поверить. ВАУ!
We still soakin' it all in ourselves
Мы всё ещё сами в шоке от всего этого
Hollywood Hav' (yeah nigga), V.I.P. (yeah)
Голливудский Hav (да, ниггер), V.I.P. (ага)
It's our means. Curtis. "Billion Dollar Budget" Jackson
Это наша судьба. Curtis. "Billion Dollar Budget" Jackson
Go 'head be mad at that man, he the one made us rich
Давай, злись на него, это он сделал нас богатыми
You ain't the only millionaires on the block no more
Вы больше не единственные миллионеры в квартале
Ya money is old nigga. smell that? That's new money nigga
Твои деньги старые, ниггер. Чуешь? Это новые деньги, ниггер
We filthy rotten rich. (yeah) and we taken advantage (let's do it)
Мы грязно богаты. (ага) и мы пользуемся этим (давай сделаем это)
G-Unit, Infamous Mobb Deep {*Prodigy making gun noises*}
G-Unit, Infamous Mobb Deep {*Prodigy издаёт звуки выстрелов*}





Writer(s): Miller Kyeme, Muchita Kejuan Waliek, Clervoix Michael J, Johnson Albert J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.