Paroles et traduction Mobb Deep - Shook Ones, Part 1
The
most
violent
of
the
violent
lest
crimes
we
give
life
to
Самые
жестокие
из
жестоких
преступлений,
которым
мы
даем
жизнь.
If
these
Queens
kids
don't
like
you
Если
ты
не
нравишься
детям
этих
королев
We
bring
drama
of
the
worst
kind
of
enemies
Мы
приносим
с
собой
драму
самых
худших
врагов.
Your
first
time
would
be
your
last
earth
memories
Твой
первый
раз
станет
последним
воспоминанием
о
земле.
It's
only
your
own
fault,
I
gave
you
fair
warning
Это
только
твоя
вина,
я
честно
предупреждал
тебя.
Beware
of
killa
kids
who
don't
care
Остерегайтесь
детей
киллы,
которым
все
равно.
Unaware
fools
who
be
dealt
with
in
time
Ничего
не
подозревающие
глупцы
с
которыми
придется
иметь
дело
вовремя
It
ain't
a
mystery
Это
не
тайна.
Hop
on
the
words
and
rhyme
Запрыгивай
на
слова
и
рифмуй.
In
nineteenth
hundred
and
ninety
square
В
девятьсот
девяностом
квадрате.
All
shook
niggaz
is
supposed
to
have
fear
Все
потрясенные
ниггеры
должны
бояться
Trying
to
get
a
piece
of
this
pie
we
don't
share
Пытаясь
получить
кусок
пирога,
который
мы
не
делим.
Prepare
for
the
worst
'cuz
I
been
there
Приготовься
к
худшему,
потому
что
я
был
там.
Try
tah,
keep
a
positive
mind
and
walk
a
straight
line
don't
work
Старайтесь
сохранять
позитивный
ум
и
идти
по
прямой
линии-это
не
сработает.
So
niggaz
is
forced
to
do
dirt
and
God
made
Так
что
ниггеры
вынуждены
заниматься
грязью,
и
Бог
создал
их.
So
this
jerk
wouldn't
hurt
Так
что
этот
придурок
не
пострадает.
If
I
listen
to
the
lessons
and
the
rules
I
learn
Если
я
слушаю
уроки
и
правила,
я
учусь.
On
the
streets
for
nineteenth
years
and
not
leaving
На
улицах
уже
девятнадцать
лет
и
никуда
не
уходят.
My
first
priority
is
to
reach
twenty
one
breathing
Мой
первый
приоритет-достичь
двадцати
одного
вдоха.
Forever
beef
nobody
would
ever
be
even
Вечная
говядина
никто
никогда
не
будет
квитаться
So
I
grab
the
heat
before
breathing
Поэтому
я
хватаю
тепло
прежде
чем
дышать
Lost
in
this
foul
mind
state
I
can't
keep
straight
thinking
Потерявшись
в
этом
грязном
состоянии
ума
я
не
могу
продолжать
думать
прямо
But
I
keep
my
eyes
on
the
earth
without
blinking
Но
я
не
отрываю
глаз
от
Земли,
не
моргая.
It's
hard
to
be
a
man
in
this
land
of
the
venom
Трудно
быть
мужчиной
в
этой
стране
яда.
Any
man
try
to
front
he
get
slugs
in
him
because
Любой
человек,
пытающийся
выставиться
вперед,
получит
пули
в
него,
потому
что
He
ain't
a
crook
son
Он
не
мошенник
сынок
Son,
he
just
shook
one
Сынок,
он
только
что
пожал
одну
руку.
Shook
one
Встряхнул
одного
We
live
the
life
that
of
diamonds
and
guns
Мы
живем
жизнью
бриллиантов
и
пушек.
And
numerous
ways
that
we
choose
to
earn
funds,
earn
funds
И
множество
способов,
которые
мы
выбираем,
чтобы
заработать
деньги,
заработать
деньги
Some
niggaz
get
shot,
locked
down
and
turned
nuns
Некоторых
ниггеров
застрелили,
посадили
в
тюрьму
и
превратили
в
монашек.
Cowardly
hearts
send
straight
up
shook
ones,
shook
ones
Трусливые
сердца
посылают
прямо
вверх
потрясенных,
потрясенных.
He
ain't
a
crook
son
Он
не
мошенник
сынок
He
just
a
shook
one
Он
просто
встряхнулся.
Shook
one
Встряхнул
одного
For
every
rhyme
I
write
is
25
to
life
to
all
my
peoples
in
the
За
каждую
рифму,
которую
я
пишу,
мне
платят
25
лет
жизни
всем
моим
народам
в
мире.
Know
what
I'm
talking
'bout,
right
ain't
no
time
for
hesitation
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
Да,
сейчас
нет
времени
для
колебаний.
That
only
leads
to
incarceration
you
don't
know
me,
there's
no
relation
Это
ведет
только
к
тюремному
заключению,
ты
меня
не
знаешь,
я
тебе
не
родственник.
'Cuz
Queens
niggas
don't
play
Потому
что
Королевские
ниггеры
не
играют
I
don't
got
time
for
the
he
say,
she
say
I'm
bigga
than
dat
У
меня
нет
времени
на
то,
что
он
говорит,
она
говорит,
что
я
больше,
чем
он.
Claiming
that
you
packing
gats
but
you
scared
to
get
locked
Утверждая
что
ты
упаковываешь
стволы
но
боишься
попасть
под
замок
Once
you
get
upon
the
Island
change
your
ways
and
stop
Как
только
доберешься
до
острова,
изменись
и
остановись.
Thirteen
years
in
the
projects,
my
hard
times
of
living
Тринадцать
лет
в
проектах,
трудные
времена
моей
жизни.
Wake
up
in
the
morning
thank
God
I'm
still
living
Просыпаюсь
утром,
слава
богу,
я
все
еще
жив.
Sometimes
I
wonder,
do
I
deserve
to
live?
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
заслуживаю
ли
я
жизни?
Or
I
am
going
to
hell
for
all
the
shit
I
did
Или
я
отправлюсь
в
ад
за
все
то
дерьмо,
что
натворил.
No
time
to
dwell
on
that
'cuz
my
brain
reacts
Нет
времени
зацикливаться
на
этом,
потому
что
мой
мозг
реагирует.
Front
if
you
want
nigga
lay
on
ya
back
Спереди
если
хочешь
ниггер
ложись
на
спину
I
don't
fake
jax
kid,
you
know
I
bring
it
to
ya
live
Я
не
притворяюсь
Джексом,
малыш,
ты
же
знаешь,
что
я
приношу
это
тебе
в
прямом
эфире
Stay
in
a
child's
place,
kid
you
outta
line
Оставайся
на
месте
ребенка,
Малыш,
ты
перешел
черту.
Criminal
mind
thirsty
for
recognition
mission
Преступный
ум
жаждущий
признания
миссия
I'm
strictly
sipping
E
and
J
like
got
my
mind
flipping
Я
строго
пью
Э
и
Джей
как
будто
у
меня
в
голове
все
переворачивается
I'm
buggin'
diggin'
over
hustling
get
that
loot
kid
Я,
черт
возьми,
копаюсь
в
толпе,
чтобы
получить
эту
добычу,
парень.
You
know
my
motherfucking
function
Ты
знаешь
мою
гребаную
функцию
'Cause
as
long
as
I'm
alive
I'ma
live
illegal
Потому
что
пока
я
жив,
я
буду
жить
вне
закона.
And
once
I
get
it
I'ma
put
it
on
my
people
И
как
только
я
его
получу,
я
переложу
его
на
своих
людей.
React
quick
to
lyrics
like
macs
I
hit
your
dome
up
Быстро
реагируй
на
тексты
песен,
как
маки,
я
ударил
по
твоему
куполу.
When
I
roll
up,
don't
get
caught
sleepin'
'cuz
I'm
creepin'
Когда
я
свернусь,
не
попадайся
мне
во
сне,
потому
что
я
крадусь.
You
just
a
shook
one
Ты
просто
потрясенный.
He
ain't
a
crook
son
Он
не
мошенник
сынок
Son,
he
just
shook
one
Сынок,
он
только
что
пожал
одну
руку.
Shook
one
Встряхнул
одного
We
live
the
life
that
of
diamonds
and
guns
Мы
живем
жизнью
бриллиантов
и
пушек.
And
numerous
ways
that
we
choose
to
earn
funds
И
множество
способов,
которые
мы
выбираем,
чтобы
заработать
деньги.
Some
niggaz
get
shot,
locked
down
and
turned
nuns
Некоторых
ниггеров
застрелили,
посадили
в
тюрьму
и
превратили
в
монашек.
Cowardly
hearts
send
straight
up
shook
ones,
shook
ones
Трусливые
сердца
посылают
прямо
вверх
потрясенных,
потрясенных.
He
ain't
a
crook
son
Он
не
мошенник
сынок
He
just
a
shook
one
Он
просто
встряхнулся.
Shook
one
Встряхнул
одного
We
live
the
life
that
of
diamonds
and
guns
Мы
живем
жизнью
бриллиантов
и
пушек.
And
numerous
ways
that
we
choose
to
earn
funds
И
множество
способов,
которые
мы
выбираем,
чтобы
заработать
деньги.
Some
niggaz
get
shot,
locked
down
and
turned
nuns
Некоторых
ниггеров
застрелили,
посадили
в
тюрьму
и
превратили
в
монашек.
Cowardly
hearts
send
straight
up
shook
ones,
shook
ones
Трусливые
сердца
посылают
прямо
вверх
потрясенных,
потрясенных.
He
ain't
a
crook
son,
crook
son
Он
не
мошенник,
сын
мошенника.
He
just
a
shook
one
Он
просто
встряхнулся.
Shook
one
Встряхнул
одного
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnson Albert, Muchita Kejuan Waliek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.